Глава 54

Глава 54

                Решено было выдвигаться в столицу сразу после завтрака. Ну как, решено. Я предложила, а Ричард окинул меня странным взглядом и согласился.

         Переодеваться я не стала – то платье, в котором я вышла к завтраку, вполне подходило для посещения театра. Да, смотрелась я в нем не особо шикарно. Но для моего положения шик и не был нужен. Я хотела подчеркнуть свою вдовью участь. И с этой задачей платье справлялось практически идеально.

         И потому, едва позавтракав, мы с Ричардом надели теплую одежду, обулись и порталом перенеслись в столицу – ходить по лавкам.

         Я поймала себя на мысли, что надо бы дать Ричарду постоянный доступ к магии замка, чтобы не думать каждый раз о разовых доступах. Но это, скорее всего, случится только после свадьбы. Во избежание всевозможных неприятных сюрпризов, так сказать.

         Мы перенеслись на небольшой пустырь между торговыми кварталами и кварталами для аристократов.

– А пустырь зачем? – иронично поинтересовалась я. – Чтобы купцы не решили брать штурмом богатые дома высокородных придворных?

         Ричард неопределенно хмыкнул. В его глазах появились интерес пополам с удивлением.

– У вас странные предположения, ваше сиятельство, – сообщил он тем же тоном, что и я. – Нет, это, скорее, магическая стена. Защита от болезней, которые могут бушевать в кварталах купцов. Ведь торговый люд всегда имеет дело с бедняками и рабочими. А те не отличаются отменным здоровьем.

– А, вот оно что, – кивнула я. – И вы, могущественные аристократы, вместо того чтобы лечить тех же купцов, предпочли отгородиться от них магической стеной. Чудное решение. Просто чудное.

– Не поверите, и мне нравится, – все так же иронично отметил Ричард.– Прошу, – он повел рукой в сторону домов купцов. – Сделайте шаг, и окажетесь в том квартале.

– Опять магия?

– Именно.

         Ладно, сделала.

         Пустырь действительно исчез. И мы с Ричардом очутились в нужном месте.

В крупных городах, как уверяли меня прочитанные книги, торговые кварталы являлись некой основой городской жизни, местом, где, если говорить земным языком, сосредоточились все экономические связи города и региона. Извилистые улочки, с каменными домами и богатыми лавками, занимали довольно много места, уж явно больше, чем дома аристократов в квартале напротив.

Каждый дом в торговом квартале превращался в маленькую мастерскую или магазинчик, где ремесленники, купцы и продавцы постоянно соревновались в навыках продажи своих товаров.

Разнообразие продуктов и изделий, предлагаемых в торговых кварталах, было поистине восхитительным. Здесь можно было найти все: от зерна и пряностей до роскошных шелковых тканей и драгоценных камней. Запахи свежих фруктов, ароматы специй заполняли воздух, создавая завораживающую атмосферу.

Фасады домов отличались своей причудливой архитектурой – украшенные резьбой, фресками и лепниной, они манили взгляд и предлагали остановиться и в подробностях осмотреть разнообразные узоры.

В торговых кварталах день и ночь можно было встретить бедняков, среднего достатка горожан и даже прислугу из императорского дворца.

         Я, не стесняясь, крутила головой, пока мы с Ричардом шагали по одной из улочек, мощенной камнем, в сторону необходимой нам лавки с тканями и фурнитурой. Со стороны я, наверное, казалась глубокой провинциалкой. Но мне было плевать на чужое мнение.

         Мы остановились возле двухэтажного каменного дома с небольшим рулоном ткани на фасаде. Голограмма рулона мерцала и переливалась, подсказывая любому горожанину, что именно здесь продают.

         По традиции это было семейное предприятие. Первый этаж был отдан под магазин и небольшой склад. На втором жили хозяева и по совместительству владельцы магазина. Ну, или лавки, как тут говорили.

         Ричард потянул за ручку двери, открыл ее. Послышался мелодичный звук колокольчика, подсказывавший хозяевам, что в лавке появились посетители.

         Мы с Ричардом перешагнули порог.

         Внутри было просторно и светло. Рулоны ткани лежали и висели везде, где только можно. Отдельно, на небольших полочках у стены, находилась разнообразная фурнитура. При желании здесь можно было оставить целое состояние.

         На звук колокольчика из небольшого коридорчика за прилавком появилась молодая шатенка, одетая в темно-синее платье. Она окинула внимательным взглядом профессионального продавца наши с Ричардом наряды и сразу же угодливо улыбнулась.

– Что изволят ниссы?

– Все, что изволит леди, – спокойным, чуть скучающим тоном произнес Ричард.

         Мол, вы, девочки, развлекайтесь тут, подбирайте, что хотите, играйте в свои игрушки. А я постою рядом, молча понаблюдаю.

         И если раньше, до такого тона, я собиралась проявить самостоятельность и расплатиться сама, то теперь решила, что все оплатит этот скучающий обормот.

         А я прослежу, чтобы сумма вышла внушительной.

– Мне нужны три рулона плотной ткани нейтральной расцветки, для одежды, нитки, блестки, набор иголок, – перечислила я желаемое.

         Продавщица поклонилась.

– Как прикажете, нисса. Какой цвет предпочитаете?

         Мы с продавщицей закопались в ткани. И совсем скоро, примерно через час осмотров, примерок, обсуждений, три рулона разрослись до десяти. Причем я брала не только плотную, но и тонкую ткань. Так сказать, облегченный вариант.

         Фурнитура тоже выросла в объемах, в отличие от того, что я просила раньше.

         В общем, сумма вышла более чем приличная. Какому-нибудь горожанину с большой семьей на эти деньги можно было бы безбедно жить несколько лет.

         Ричард заплатил, не моргнув и глазом, с тем же скучающим видом.

         Затем открыл портал в мой замок. И магия перенесла все покупки прямо в холл Уотервика.

         Надо было видеть шок на лице продавщицы. Она, конечно, предполагала, что ее посетили высокородные и богатые аристократы. Но не настолько же!

– Теперь – ресторация, затем – театр, – сообщил мне Ричард, едва мы вышли из лавки.

          Я только плечами пожала. Да как скажете. Все, что было нужно мне, я сделала.