Глава четырнадцатая
Лилиана
Я не хочу всего этого лишаться!
Я не хочу лишаться возможности видеть Дэйта… Слышать его голос… Чувствовать тепло его близости, вот как сейчас во время танца… Ощущать исходящую от него силу и уверенность…
Я так нуждаюсь в этом! Так хочу это сохранить!
Наверное, для всех было бы лучше, есть бы мы с Дэйтаном так никогда бы и не встретились… Моя жизнь прошла бы ровно и серо, без таких ярких всплесков, но и без мучительной боли расставания с единственным и, что уж скрывать от самой себя, любимым…
– Лили? – Дэйт сбил меня с мыслей.
Танец уже подходил к концу, последние движения были плавными, неспешными, словно нега в объятиях друг друга.
– Все хорошо, – я улыбнулась, – просто немного задумалась.
О том, что сейчас весь окружающий мир воспринимается чужеродным, вражеским, тем, где мне нет места. И лишь только этот мужчина, крепко держащий меня за талию, нерушимая моя защита от чего угодно…
А ведь я обещала себе быть счастливой и беззаботной! Так отчего же не получается?
Я осторожно выглянула из-за плеча Дэйта. Пара Терея и Филинды и до этого мелькала среди других танцующих, но сейчас я смотрела, как они улыбаются друг другу, и в сердце все сильнее крепла уверенность. Я должна сегодня поставить точку в отношениях с Дэйтом. Ради меня. Ради него самого, пока он не сильно ко мне привязался. Так будет правильно и честно.
– Ты позволишь мне украсть тебя отсюда? – заговорщически прошептал Дэйт, привлекая меня к себе чуть ближе. – Учти, если не позволишь, придется похищать и без позволения.
– А как же поздравить леди Ифильду? – со смехом возразила я, стараясь веселостью замаскировать не утихающее волнение.
– Думаю, уже само твое появление здесь сойдет за поздравление. Но я уже не могу совладать с желанием увести тебя подальше от всей этой толпы. Хотя бы ненадолго. Мы в любой момент можем вернуться в зал, если ты захочешь.
– Не захочу, – вырвалось у меня прежде, чем я обдумала свои слова. Отвела взгляд. – Дэйт, ты ведь и так прекрасно знаешь, я пришла сюда именно ради тебя. Именно к тебе. И всего одного танца мне вполне достаточно.
– Мне недостаточно, – он хоть и улыбнулся, но устремленный на меня взгляд оставался пристальным и серьезным, словно бы мои откровенные слова что-то затронули в его душе. – Я категорически не согласен. И ты не вправе лишать меня удовольствия танцевать с самой восхитительной девушкой из всех, кого я знаю. Даже если не сегодня, но еще много-много раз в нашем будущем.
Нашем будущем…
Я даже на миг губу закусила, чтобы сдержать эмоции. Не стала ничего отвечать. Просто не смогла бы. Но Дэйт и не ждал от меня ответа. Держа за руку, повел к выходу из зала.
И сколько же любопытствующих провожали нас взглядами! Я заприметила и Вентона, но на его вопросительный взгляд только кивнула, мол, все в порядке. И, кажется, среди следящих был и Лейрон… Хотя, может, мне просто почудилось.
Я не спрашивала у Дэйта, куда мы идем. Целиком и полностью доверяла ему. Даже предложи он сейчас спрятаться нам от всех в Запретной Роще, я бы и то согласилась.
Но Дэйт привел меня на небольшой балкончик с резными перилами и потрясающим видом на закатное небо над лесистыми холмами. Может, тут было ощутимо прохладнее. А, может, так сказывался мой внутренний трепет, но так и хотелось обнять себя, скрывая обнаженные плечи. Но я постаралась не показывать всего этого раздрая в душе.
Прикрыв дверь балкона, Дэйт почти вплотную подошел ко мне. Ничего не говоря, первым делом снял маску с моего лица.
– Когда мы вместе, мы не носим масок, да? – улыбнулась я, снимая маску с него.
– Мысли мои читаешь. Я хочу видеть тебя. И ощущать тебя, – Дэйт осторожно начал снимать с меня кружевные перчатки. Сначала с одной руки, потом со второй. Пока наши с ним пальцы порывисто не переплелись. Пусть и до этого тонкое кружево не служило особой преградой, но сейчас жар ладоней Дэйта ощутился в полной мере. И вроде бы, что тут такого, простое прикосновение, но, боюсь, я сейчас даже дышала через раз.
А ведь впереди самое трудное! Ведь мало сказать о расставании, но надо и лишить Дэйта возможности меня отыскать. Но сначала лучше попробовать словами.
– Помнится, ты как-то мне пообещал, что вернешь мой кулон, едва мы встретимся в реальности, – как бы между прочим произнесла я.
Дэйт выудил из кармана камзола за цепочку украшение. С хитрой улыбкой уточнил:
– Этот кулон?
– Он самый, – я попыталась перехватить, но Дэйт тут же спрятал кулон снова в карман.
– Нет уж, прости, малышка, но верну я его только тогда, когда ты будешь в пределах досягаемости. Всегда. А не так, как сейчас, когда я связан собственным обещанием, и коварная ты наверняка планируешь ускользнуть от меня в любой момент.
Так, прочь все эмоции. Проверка удалась – теперь я знаю, где кулон. Осталось только незаметно его вытащить… Конечно, поцелуй – идеальная возможность для этого. Но, боюсь, я напрочь забуду вообще о чем-либо.
– Пока я ускользать точно не собираюсь. Но ты в любом случае не вправе меня удерживать. Ты обещал.
Дэйт оперся руками в перила с двух сторон от меня, тем самым отрезая мне пути до отступления. Наклонившись к моему лицу совсем близко, проникновенно прошептал:
– Остается только уговорить тебя освободить меня от данного обещания…
Нэйтан
Лили не попыталась воспротивиться или отстраниться, в ее чудесных глазах не было страха, как раньше. Отчетливо мелькало будто бы некое мучительное сожаление о чем-то, и это совсем не вязалось с происходящим.
Но сейчас совсем не хотелось задаваться никакими вопросами. Прошлые встречи весьма доходчиво научили, что сначала поцелуи, а потом уже разговоры, иначе он опять останется ни с чем.
Но не в этот раз. Сегодня все должно быть по-другому.
При всем желании как можно скорее ощутить сладость ее губ, Нэйт все же немного помедлил. Наслаждался предвкушением. Ощущением трепета Лили в его объятиях, легким румянцем на ее щеках… Инстинктивно чуть приоткрытыми губами в неосознанном ожидании поцелуя… Она целиком и полностью в его власти. И не потому, что он не оставляет ей выбора. Лили сама желает этого.
Взяв одной рукой ее за подбородок, Нэйт легонько коснулся губами ее губ. Почти неуловимо, лишь на мгновение. И тут же отстранился. Только Лили, похоже, едва сдержала стон разочарования.
Нэйтан с довольной улыбкой прошептал:
– И все… Будем считать, что с моей стороны это маленькая подлая месть за все прошлые разы.
Лили тут же вспыхнула.
– Какой же ты!..
Но Нэйт перехватил ее руки за запястья, не дал себя оттолкнуть. Как не дал и договорить. Слишком тяжело было себя сдерживать, слишком сильно желал наконец-то получить свое.
Лишь в первый миг поцелуя Лили, еще возмущенная, пыталась вырваться, но на большее ее не хватило. Ее голова чуть запрокинулась, губы податливо раскрылись под его натиском, не просто позволяя себя целовать, но не в силах сдерживать собственную реакцию.
Невинная, неопытная… Но в то же время такая открытая и чувственная… Лили интуитивно отвечала на поцелуй, вряд ли сама осознавая. И это чувствовалось. Слишком ярко чувствовалось, что она просто отдает всю себя в его власть, просто следует за ним. Без какого-либо притворства и посторонних мыслей. И эта ее неподдельная искренняя реакция на него просто сводила Нэйтана с ума…
А ведь хотел быть нежным и неспешным. Не наседать, не спугнуть Лили излишней напористостью. Хотел, чтобы все было в меру, чтобы она воспринимала это как должное. Просто новая ступенька их отношениях.
Но нет.
Жадный требовательный поцелуй жаждал получить сполна за все прошлые упущения. Нэйт одной рукой держал Лили за талию, второй зарылся в волосы и, кажется, даже случайно разорвал жемчужные нити, отчего золотистые локоны высвободились. Но она этого точно не заметила, обвивала Нэйта руками за шею, льнула к нему, и сама стремясь быть еще ближе. Словно с самой первой их встречи Лили точно так же жаждала, как и он, этого блаженного момента.
Воздуха не хватало, оба задыхались, но краткий вдох – лишь как передышка, чтобы тут же снова окунуться в дурман поцелуя. Да только этот поцелуй не приносил ожидаемого удовлетворения. Все получалось с точностью до наоборот. Ненасытность, жажда большего… Разве возможно хоть раз испытав подобное, не желать этого снова и снова?..
Но Нэйт все же заставил себя прерваться. Не потому, что получил сполна. А лишь потому, что с каждым мгновением лишь сильнее жаждал большего. И что самое искушающее, слишком ясно осознавал, что Лили в его руках настолько теряет способность мыслить здраво, что соблазнить ее не составит никакого труда.
Только нельзя так. Спешка может все испортить. В конце концов, он опытнее и лучше владеет собой, так что именно он и обязан сдерживаться. Как бы тяжело это ни было.
Лили порывисто дышала, чуть припухлые от поцелуя губы так и манили прильнуть к ним снова. И ее пока затуманенный взгляд не отражал ни страхов, ни сожалений – она все еще была во власти новых для нее ощущений. И Нэйт все еще держал ее в объятиях, хотя трепет и податливость девушки никак не способствовали самоконтролю.
– Лили, я должен кое в чем тебе признаться, – порывисто прошептал он.
Она будто бы не сразу осознала его слова. Даже головой мотнула, словно пытаясь избавиться от наваждения. Взгляд прояснился, зрачки расширились, но в этот раз явно уже от запоздалого осознания.
Но Нэйт это предвидел.
– Нет, малышка, – неспешно и очень нежно провел пальцем по ее губам, – в этом нет ничего постыдного. Поцелуи и должны быть такими.
– Но это же ненормально, – сбивчиво прошептала она, щеки полыхали румянцем.
– Ненормально так друг на друга реагировать? – Нэйт улыбнулся. – А, может, как раз таки нормально. Я понимаю, для тебя все это в новинку, но не стоит бояться собственных чувств. Нет, ничего плохого в том, что нас так тянет друг к другу. Может, хоть теперь ты поймешь, что не стоит от меня прятаться. Будь честна, малышка, ведь ты и сама этого не хочешь. Говорить ты можешь все, что угодно. Но твоя реакция и без слов говорит сама за себя.
Лили нервно закусила губу, отвела взгляд. Похоже, мысленно себя ругала за несдержанность. Но Нэйтан не стал настаивать, тихо произнес:
– Я понимаю, у тебя есть какие-то веские причины от меня скрываться. Но я хочу, чтобы и ты понимала: любые причины я в силах преодолеть. Но для этого я должен знать о них. И все же, я сделаю первый шаг в откровениях…
В балконную дверь настойчиво постучали. Мысленно выругавшись, Нэйт обернулся. За стеклянной дверью маячил весьма перепуганного вида лакей. А ведь запросто может на балкон высунуться и назвать его «господином Нэйтаном»! Не хватало еще, чтобы Лили узнала правду вот так, от постороннего!
– Сейчас узнаю, в чем там дело, – Нэйт нехотя отстранился. Лили в ответ лишь кивнула.
Покинув балкон, Нэйтан тут же прикрыл за собой дверь, чтобы их разговор с лакеем точно не был услышан.
– Что там? – спросил раздраженно.
– Господин Нэйтан, простите за беспокойство, – затараторил юноша, – но меня послали за вами. Леди Мильве внезапно стало очень плохо, она зовет вас!
Нэйтан едва не заскрежетал зубами. Какова вероятность, что матушка это нарочно?! Да наверняка так и есть! Но если и вправду что-то серьезное, вправе ли он игнорировать этого?
– Передайте, что я сейчас буду.
Лакей кивнул и поспешил прочь по коридору. Нэйт тут же вернулся на балкон.
Лили стояла ко входу спиной, зябко обнимая себя за обнаженные плечи и смотря в ночь перед собой. Нэйт подошел совсем близко, накрыл ее ладони своими.
– Мне нужно кое-что уладить, это очень быстро, – порывисто сжал чуть сильнее. – Пообещай, что не исчезнешь, едва я уйду. Лили, прошу, не лишай нас этого вечера.
– Я не исчезну, – тихо отозвалась она. – По крайней мере, сейчас. Но ты в любом случае обещал меня не задерживать.
Нэйт шумно перевел дыхание, пытаясь говорить спокойно и даже непринужденно:
– Давай договоримся так. Ты обязательно меня дождешься, а там уж решим по обстоятельствам. Если захочешь уйти, я…я отпущу, раз дал слово, – осталось только сделать все, чтобы она не захотела уходить. – Но все же дождись.
Лили кивнула.
– Я пока найду леди Ифильду. Все же некрасиво, что я так ее и не поздравила.
– Тогда встретимся в бальном зале. Обещаю, я совсем скоро.
И пусть не хотелось вообще ни на шаг от нее отходить, все же ушел. Внутренне уже вовсю клокоча от раздражения. Если матушка подстроила это специально, лишь бы только переключить его внимание с Лилианы!.. Ответ его будет весьма категоричным и решительным.
Никакие чужие ухищрения не отнимут у него Лили. Да пусть только попытаются! Горько об этом пожалеют. Это он гарантировал и без тени колебаний.
Лилиана
Мне не хотелось идти в бальный зал. Но и здесь, на балконе, я оставаться не могла. Поцелуи Дэйта настолько выбили меня из колеи, что до сих все внутри сжималось в непонятной томительной неге… Нет-нет-нет, это просто какое-то безумие, которое ни в коем случае нельзя больше допускать! А, значит, нельзя больше оставаться с Дэйтом наедине. Он же напрочь лишает меня возможности мыслить здраво! И потому вернуться в зал, в эту толпу незнакомых людей – меньшее из зол. Раз по глупости пообещала, что не уйду прямо сейчас.
Я снова надела маску. Подняла с пола кулон. Я ведь успела незаметно вытащить его из кармана Дэйта перед самым первым поцелуем. Правда, потом кулон попросту выпал у меня из рук и, даже если и звякнул об пол при падении, все равно мы этого не услышали.
Но, главное, что цель достигнута – кулон снова у меня, и Дэйт теперь не сможет по нему отслеживать. Я исчезну из его жизни окончательно и бесповоротно. Спрятав украшение в потайной кармашек на платье, я покинула балкон и направилась прямиком в бальный зал.
Леди Ифильду даже искать не пришлось, бойкая старушка перехватила меня сразу же на входе в бальный зал. Вцепившись в мой локоть, тут же отвела в меня сторонку, за колонну, подальше от беседующих гостей, словно опасаясь, что нас непременно будут подслушивать.
– Как? Ты еще здесь? – шепотом возмутилась она. Даже в сердцах ногой топнула. – Нет, ну до чего же безголовый!
– Простите, но о чем вы? – я осторожно из-за колонны огляделась, но ни Вентона, ни Филинды поблизости видно не было. Все ли у них в порядке?..
– Да так, мысли вслух. Мужчины, знаешь ли, – усмехнулась пожилая графиня. – Странные они существа. Вот когда не надо, так вдруг внезапно благородны! А ведь все вопросы мог решить разом! Вот вроде умный не в меру, но иногда такой остолоп!
– Понятнее все же не стало, – я постаралась говорить без иронии, чтобы ненароком ее не обидеть.
Но леди Ифильда и сама хихикнула:
– Не обращай внимания, милая, это я так, сама с собой, про одного…знакомого. Ну что, – взяв меня за руки, окинула с головы до ног довольным взглядом, – где твой кавалер? Как он мог оставить в одиночестве такую красавицу?
– У Дэйтана возникли какие-то срочные дела, пришлось ненадолго уйти, – и ведь хорошо, что он ушел! Мне попросту необходимо как-то восстановить душевное равновесие после его поцелуев! Но отчего же без него все сразу стало так тускло?..
– Срочные дела, говоришь… – леди Ифильда нахмурилась.– А он тебе ничего не сказал? Чего-то крайне важного, например?
– Нет, – я покачала головой.
Мы вообще большую часть времени наедине совсем не разговаривали.
– А должен был? – тут же добавила я.
– Так а я откуда знаю, – графиня с улыбкой пожала плечами. – Я, знаешь ли, просто любопытствую. Нравится мне на старости лет наблюдать за влюбленными парочками вроде вас. Считай, своего рода развлечение.
– Мы вовсе не влюбленные… – спешно возразила я. Но леди Ифильда на меня так глянула, что я мигом замолчала.
– Милая моя наивная Лили… Что же ты упорно отрицаешь очевидное? Я еще могла понять, что ты в первую очередь переживаешь за сестру. Но Филинда, между прочим, весь вечер наслаждается жизнью в обществе премилого молодого человека. А твой брат с начала бала тоже времени зря не теряет – уже успел перетанцевать чуть ли не с половиной присутствующих девушек. У дорогих тебе людей все хорошо и прекрасно, так, может, тебе пора и о себе задуматься?
Я как раз именно о себе и думаю. Что мне будет намного лучше, если я расстанусь с Дэйтом сегодня. Потом обрывать это придется куда тяжелее, ведь с каждой новой встречей я все сильнее увязаю в этом омуте безумия, пусть и такого приятного…
Но я не успела ответить. Музыка резко затихла, и в воцарившейся тишине собравшиеся расступились, пропуская в центр бального зала высокого седого мужчину в темно-синем камзоле.
– Это граф Аргус, да? – шепотом уточнила я у леди Ифильды. Ведь кого бы еще тут с таким почтением приветствовали?
– Мой сын собственной персоной, – мрачно отозвалась она, неотрывно следя за ним взглядом. – И что-то мне подсказывает, он не просто праздничную речь в мою честь разглагольствовать собрался. Тут явно грядет какой-то подвох… Так, милая, оставайся здесь и не высовывайся, а я на всякий случай подойду поближе и проверю.
Я хотела все же отыскать сестру или брата, но не стала. И не потому, что леди Ифильда попросила не уходить. А потому, что Дэйт мог появиться в любой момент и, увидев меня с Филиндой или Вентоном, запросто бы потом вычислил, кто я. Так что пришлось и дальше стоять за колонной, наблюдая за происходящим.
Граф Аргус поднялся на небольшой постамент и во всеуслышанье торжественно начал:
– В первую очередь я бы хотел, конечно, поздравить почтенную графиню леди Ифильду со столь знаменательным днем! Пожелать ей еще много чудесных лет! – его слова тут же собравшиеся поддержали аплодисментами. – И сегодня в ее честь здесь собрался весь цвет общества! Не только Вайдерхоффа, но и множество столичных гостей! И, естественно, многие из вас с нетерпением ждут главного развлечения этого лета! Магический турнир! – и снова аплодисменты. – Для тех, кто приехал недавно и, быть может еще не осведомлен, сообщаю, мой сын и наследник во всеуслышанье пообещал, что женится на самой магически одаренной девушке!
Хм…разве это раньше не звучало как «на той, что превзойдет его самого в магии»?.. Или они попросту меняют формулировку так, как им самим удобно?
А граф Аргус с довольной улыбкой продолжал:
– Подготовка к магическому турниру в самом разгаре. Но, возможно, не все из вас еще слышали о принятых нами справедливых мерах. Ведь, согласитесь, несправедливо, что участвовать могу только наделенные магией. Другие девушки ни чуть не хуже и точно так же достойны побороться за право стать графиней Дагрей. И потому вполне дозволено тем, кто магией не владеет, выбрать себе представителя на турнире. И сегодня я бы хотел дать слово главной претендентке на победу! Леди Миролана!
Под громкие аплодисменты на постамент поднялась брюнетка в красном платье. И пусть я стояла достаточно далеко, но даже на расстоянии было видно, что девушка очень красива.
– Благодарю вас, граф Аргус, это так любезно с вашей стороны! – тут же с улыбкой поблагодарила она.
Я не удержалась от усмешки. Нет, ну и к чему все это представление? Ведь даже мне, далекой от всего этого высшего общества, с первого взгляда ясно, что именно этой Миролане заранее победа в турнире и отдана. Что же этот Нэйтан за мужчина такой? При всем моем уважении к леди Ифильде, внук у нее явно тот еще хлыщ, любитель показухи и пускания пыли в глаза. Вот Дэйт бы точно не стал устраивать фарс из своей женитьбы. Даже странно, что, он, по словам графини, очень дружен с Нэйтаном. Один – просто идеал мужчины. А второй, право слово, шут какой-то. Даже сейчас не он сам говорит от своего лица, а другие верховодят.
Миролана, между тем, продолжала:
– Как ни прискорбно, но я не наделена магией от рождения. И потому на турнире за меня будет выступать Ания из рода Хатер, лучшая выпускница столичной гильдии магов! И уверяю вас, равной в магии ей точно нет!
Теперь на постамент поднялась высокая шатенка в довольно скромного для бала сером платье, которое не только ее не украшало, но еще сильнее подчеркивало болезненную худобу девушки. Только чувствовалось, что внешность тут точно обманчива – держалась Ания с явным высокомерием. Ну да, шутка ли, лучшая выпускница…
Ей слово почему-то не дали, но Миролана и сама справлялась:
– И сегодня в честь леди Ифильды мы подготовили небольшое представление! – она кивнула Ании.
Под общие аплодисменты та вышла вперед. Резко взмахнула руками, словно пытаясь сгустить окружающий воздух. И рванувшие с ее пальцев разноцветные искры принялись формировать под потолком громадный светящийся шар, то и дело выстреливающий в разные стороны завораживающим мерцанием. Все восторженные взгляды были устремлены туда.
Но не мой.
Колонна, совсем рядом с которой я стояла, вмиг треснула от невидимого потока чужой силы и разлетелась мелкими, острыми как бритва, осколками.
Нэйтан
Видимо, матушка считала, что все продумала. И собственное полуобморочное состояние вместе с трагическими охами. И перепуганную Клотти, бегающую вокруг тахты и активно обмахивающую леди Мильву веером. И суетящихся слуг, которые приносили то воду, то травы, то бутыльки с зельями. Причем все это представление щедро сдабривалось причитаниями, мол, ах, как не хочется умирать во цвете лет, да почему же мне вдруг так подурнело посреди бала.
Матушка не учла одного. Так как сама не владела магией, то и не знала, что любой маг высокого уровня запросто может определить состояние другого человека. И едва переступив порог гостиной, где и разыгрывался весь этот спектакль одного актера, Нэйтан с первого же взгляда на закатывающую глаза мать определил, что это чистейшая ложь.
Но он не стал тратить время на скандал. Сейчас не стал. После бала все выскажет! А сейчас куда важнее вернуться к Лили. Ведь вдруг его отвлекли не просто так!
Сегодня явно был вечер неуместных представлений.
В бальном зале все сверкало и искрилось – абсолютно бестолковое использование магии на потеху другим. Но среди гостей было повальное большинство именно обычных людей, так что зрелище нашло своего зрителя.
Вот только Лили пока нигде видно не было. Пробираясь через толпу, случайно наткнулся лишь на леди Ифильду.
– Вы не знаете, где Лилиана? – тут же обеспокоенно спросил Нэйт.
– Буквально несколько минут назад она стояла у той колонны, – бабушка и не скрывала досады. – А теперь куда-то делась! Только, как я поняла, она ведь намеревалась тебя дождаться, так отчего же ушла?
– Может, она все еще здесь, – не верилось, что Лили все же нарушила свое обещание. – Нужно просто ее найти.
Лилианы не оказалось в бальном зале. Не нашлось ее нигде в особняке и прилегающем саду. Нэйтан даже арку в Запретную Рощу проверил – та пока оставалась неактивной, то есть и туда Лили точно уйти не могла! Так что же получается? Она попросту уехала, пользуясь тем, что он отлучился? Но что могло стать причиной? Явно же нечто важное!
В дом Нэйтан возвращался в глубокой задумчивости. Беспокойство за Лили смешивалось со все нарастающей злостью на родных. Не отвлеки его матушка, он бы не мучился сейчас тревогой и неизвестностью!
Сунул руку в карман камзола. Как и ожидалось, кулона там не было. Все сложилось именно так, как он и рассчитывал – Лили вытащила кулон перед поцелуем. Теперь остается только дождаться, пока даст о себе знать установленный им накануне на кулоне магический маячок. Пусть поисковая магия украшения постоянно давала сбои, но маячок в скором времени должен безотказно подать сигнал о местоположении Лили.
Но что, если то представление в бальном зале тоже было неспроста? Остается только вернуться и расспросить леди Ифильду. Раз она была в тот момент рядом с Лилианой, то, быть может, догадывается, что именно заставило ее нарушить обещание…
Но не успел Нэйтан подняться по широким ступеням парадного входа в Дагрей-Холл, как двери распахнулись.
– Нэйт! – Орнис перевел дыхание. – Наконец-то я тебя нашел. По всему вашему дому рыскаю уже битых полчаса!
– Что случилось? – Нэйтан хмуро смотрел на друга. – Опять кто-то из моей семьи решил внезапно побыть при смерти? Слушай, мне сейчас не до их интриг. Лили снова пропала и…
– Так о том и речь! – перебил Орнис. – Я же видел ее!
– Видел?.. – Нэйт замер, так и не ступив на следующую ступеньку. – Где она?! С ней все в порядке?!
– В том смысле, что я ее в бальном зале видел, а потом уже нет и… – и сам же сбился. – Слушай, давай лучше по порядку. В общем, ты хоть нам с Брианом и сказал не вмешиваться, но мы же тоже не слепые, но там бы и слепец увидел, как ты одержим своей Лили. Ну мы и решили помочь, как бы невзначай, проследить. Не нарочно, а просто, если такая возможность вдруг представится – потому вроде как все честно и…
– Орнис, переходи уже ближе к делу, а? – нетерпеливо перебил Нэйт. – Так где она?
– Я к тому и веду, погоди. Так вот, я остался в бальном зале, следил там сверху, с балюстрады. А Бриан должен был прогуливаться тут, рядом с парадным выходом. И я сразу засек, когда твоя Лили вернулась в бальный зал, но без тебя. И наблюдал за ней неотрывно. Она, значит, побеседовала с леди Ифильдой, а потом, когда твой отец начал речь со сплошными намеками на твою женитьбу на Миролане…
– На мою что?! – Нэйт едва сдержал враз вскипевшую ярость.
– Граф Аргус прямо не сказал, одни намеки, – уточнил Орнис. – Но если ты так и не посветил Лили в свою истинную личность, то ее и не должно было высказывание твоего отца взволновать, верно?
– Да, я так и не успел ей сказать. Но все же это не дает ответа на вопрос, почему она ушла.
– Я все к тому и веду, – сбивчиво продолжил друг. – Твой отец представил Миролану, она в свою очередь вывела ту девицу, которая будет за нее на турнире выступать. И эта девица в свою очередь принялась магией публику развлекать. Но я постарался не отвлекаться. И пусть от всех этих искр в глазах рябило, но я не чуть не сомневаюсь в том, что увидел! Нэйт, когда началось это представление, твоя Лили стояла рядом с колонной, недалеко от входа в зал. И эта колонна вдруг разлетелась! В прямом смысле разлетелась! Множеством осколков разлетелась! Вот будто бы ни с того ни с сего!
Внутри все разом похолодело от одной мысли о самом плохом… В горле встал ком, затрудняя дыхание. И каждое последующее слово все сильнее било по и без того натянутым нервам.
– Я вообще не представляю, каким чудом твоя Лили успела среагировать. Там ведь все было настолько внезапно, что я сам растерялся! Но она магией запечатала осколки вместе, колонна собралась воедино. Только я же потом поспешил спуститься, глянул ближе, там видно, что вся поверхность в множестве трещин. Только в тот момент все вокруг были так увлечены магическим представлением, что произошедшее осталось незамеченным. И все бы ничего, но Лилиана успела остановить не все осколки, несколько резанули ее по рукам и плечам, мне даже издалека было видно, что поранили до крови. Она даже пошатнулась, но от боли, или же от слабости против магии – не знаю. Я, конечно, тут же со всех ног поспешил вниз! Но меня опередили. Какой-то тип увел ее из зала. Прости, не успел рассмотреть, кто именно, увидел его лишь мельком и со спины… – Орнис запнулся, опасливо смотря на друга. – Нэйт, у тебя сейчас такое выражение лица… Ты как будто убивать собрался…
Лилиана
– Нет-нет, не стоит извиняться за позднее вторжение, – возразил господин Бернесс нервно расхаживающему по комнате Вентону, – вы абсолютно правильно поступили.
– Тебе, наверное, лучше вернуться за Филиндой, – тихо напомнила я брату, стараясь не поморщиться. Пусть целитель наносил травяную мазь на мои порезы очень аккуратно, все равно щипало так, что даже слезы на глаза наворачивались.
– Вернусь, конечно, но сначала тебя нужно домой доставить, – брат хмурился. Похоже, так и придерживался версии, в которой уверял меня всю дорогу к целителю, что это кто-то нарочно пытался мне навредить. Но на вполне логичное «Да кому я нужна, чтобы мне вредить?» ответа дать не мог.
Хотя и я в свою очередь не понимала, как такое могло произойти случайно. Эта лучшая выпускница гильдии во время представления случайно силу не туда направила? Все равно все это как-то уж очень подозрительно…
– Не беспокойтесь, – заверил господин Бернесс,– возвращайтесь за леди Филиндой. Я леди Лилиану отправлю домой на своем экипаже, так что доберется в целости и сохранности.
Только после этих слов Вентон ушел.
А ведь как мне повезло, что брат в тот момент оказался поблизости! Сама я была бы не в состоянии уйти, но так не хотелось никому на глаза подниматься, шумиху поднимать… Вот только и обещание Дэйту я, получается, нарушила. Все планы пошли прахом! А ведь я должна была сегодня сказать ему о расставании. Но теперь, выходит, я исчезла безо всяких объяснений…
– Я все же согласен с вашим братом, – господин Бернесс закончил с последним порезом и тщательно закрутил крышку жестяной баночки с мазью. – Как-то все это странно. Сколько лет живу, ни разу не слышал, чтобы подобное на балах происходило. Понятно, что может быть любая досадная случайность, но для лучшей выпускницы столичной гильдии подобная халатность недопустима… – он покачал головой. – Хотя, конечно, и ваше желание замять все без лишнего шума я тоже понимаю.
Встав, он убрал баночку обратно на стеллаж к другим склянкам.
– А ведь вам еще в коей-то мере повезло. На руках все заживет, к утру уже ни следа не будет. Но попади осколки вам в лицо… С вашей-то нежной кожей никакая бы целительная магия, никакие бы чудодейственные травы не помогли – шрамы бы на всю жизнь остались. Я уж не говорю о том, что попади хоть один осколок в глаза, ослепли бы непременно. Так что вы еще легко отделались.
Даже думать о таком не хотелось. Главное, что обошлось. Да и думала я все равно о Дэйте. Как он наверняка был разочарован, что я нарушила обещание… А ведь он даже не узнает о причине, почему я ушла…
– Кстати! – вдруг спохватился пожилой целитель. – Чуть не забыл! Господин Феерс уже завтра прибывает в Вайдерхофф!
– Господин Феерс? – хоть имя мне и показалось смутно знакомым, но я так и не вспомнила, кто же это.
– Тот одаренный целитель, помните, я вам о нем рассказывал? Что у него уникальный по силе дар, и потому господин Феерс считается лучшим целителем не то что столицы, а во всем королевстве! Но тут есть и плохая новость… Приезжает он не один, а с супругой. И если верить слухам, сам он – человек очень добрый и мягкий, но его жена очень тщательно бдит, чтобы его дар не растрачивался бесплатно. Так что, боюсь, наш с вами план заинтересовать редким случаем леди Фиоинды под угрозой…
Я устало прикрыла глаза. Что ж, ответ тут очевиден. Нужно просто где-то раздобыть много денег и в очень короткий срок. Желательно законно, не в долг и без каких-либо неприятных последствий.
Впрочем… Один вариант вполне возможен…
Нэйтан
Леди Ифильда хоть и колебалась, но все же не сдавалась. Бал еще вовсю продолжался, так что разговаривать пришлось в коридоре, подальше от чужих ушей.
– Да поймите же вы, – Нэйт очень старался не повышать голос, хотя контролировать гнев становилось все труднее, – ей сейчас очень плохо, больно и страшно, я должен быть рядом!
– Нэйтан, я все прекрасно понимаю, – тяжело вздохнула леди Ифильда, – но я обещала Лили сохранить ее тайну и я не вправе нарушить это обещание.
– Даже если ей самой сейчас от этого вашего утаивания хуже? – Нэйт нервно прошелся от одной стены от другой.
Бабушка развела руками.
– Прости, я не могу тебе ничего сказать. Но, поверь, я как никто другой желаю, чтобы все у вас сложилось хорошо.
– До тех пор, пока это «хорошо» сложится, с Лили может случиться все, что угодно! – все же сорвался. Переведя дыхание, чуть спокойнее добавил: – Знаете, я всегда вас считал самым мудрым человеком из всех, кого я знаю. Но сейчас вы поступаете глупее некуда.
Леди Ифильда хоть и выдержала его тяжелый взгляд, но ничего не ответила, только Нэйт и не собирался дожидаться ее ответа. Прекрасно зная бабушку, понимал, что ее не переубедить. Но раз он не может найти Лили прямо сейчас… Зато ничто не мешает разобраться с виновными.
Отыскать Миролану в бальном зале труда не составило. Как всегда окруженная ухажерами, она тут же просияла, едва приблизился Нэйт. Естественно, никто с ним тягаться не собирался, так что всех остальных как ветром сдуло.
– Нэйтан, наконец-то! – с улыбкой она протянула ему руку. – Я весь вечер жду этого момента!..
– И напрасно, – холодно оборвал ее восторги Нэйт. – Не потрудитесь ли вы объяснить, какого демона вы тут устроили?
– Я не понимаю, о чем вы, – она изумленно захлопала глазами. – Если вы про моих поклонников, то я ведь не виновата, что считаюсь первой красавицей. Ах, Нэйтан, – она восторженно ахнула, – неужели вы ревнуете?
Нэйт перевел дыхание, пытаясь собраться всем своим терпением. Ответил тихо, но таким тоном, что Миролана сразу передумала улыбаться.
– Значит так, это вы перед кем-нибудь другим стройте кокетливую дурочку, но я, уж простите, отъявленных стерв издалека вижу. Сегодня вы нарочно пытались навредить моей избраннице, и это с рук вам точно не сойдет.
– Я?.. Навредить?.. – спектакль продолжался, глаза Мироланы еще больше округлились и даже наполнились слезами. – Как вы могли такое обо мне подумать!.. Я ведь все время была здесь, у всех на виду! Множество людей подтвердит, что я не совершала ничего дурного!
– То есть устроенное с вашей подачи магическое представление – это не считается?
– Я не маг, если вы забыли, – она обиженно поджала губы. – И если с магией что-то пошло не так, то это претензия не ко мне, а к тому, кто магию применял.
– И где же тогда ваша подручная? – уже заранее догадывался об ответе.
Миролана пожала плечами. Причем, умудрилась сделать это так, чтобы всенепременно в выгодном свете выставить свое декольте. Неужели на кого-то и вправду действуют ее уловки? Это каким же идиотом надо быть, чтобы не разглядеть за фальшивым фасадом гнилую натуру!
– Я понятия не имею, где Ания. Так что спрашивайте с нее.
– Я спрошу, уж не сомневайтесь, – зловеще пообещал Нэйт. – И что-то мне подсказывает, она сдаст вас с потрохами. Но я и не буду дожидаться ее слов. Выметайтесь.
– Что?.. – вот теперь она оторопела вполне искренне.
– Что слышали. Вон из моего дома. Отныне вы не переступите порог Дагрей-Холла.
Лицо Мироланы покрылось красными пятнами. Голос дрожал:
– Вы дали слово, что женитесь на одаренной. И вы не вправе от этого слова отказаться. А я обязательно одержу победу! Слышите, обязательно одержу!
Звучало настолько абсурдно, что Нэйт не удержался от мрачной усмешкой:
– Вы всерьез собрались замуж за того, кто вас презирает?
– Просто вы еще не поняли, что мы созданы друг для друга, – возразила Миролана с чуть ли не фанатичным жаром. – Но вам придется сдержать свое слово, и когда мы поженимся, вы наконец-то осознаете свое счастье.
Резко развернувшись, она пошла к выходу. Даже сейчас кому-то попутно улыбаясь как ни в чем ни бывало. Сколько же фальши… И ведь Миролана всерьез верит, что у нее все получится. Глупость вперемежку с самонадеянностью, иначе не скажешь.
Упомянутую Анию отыскать в доме не удалось. По словам одного из лакеев у парадного входа, эта девица покинула Дагрей-Холл сразу после своего «выступления». Но найти ее в Вайдерхоффе не составит проблемы – Нэйт тут же отправил лакея к начальнику городской стражи с поручением.
И теперь оставалось разобраться с последними виновниками…
После бала, когда все гости разъехались, все семейство Дагрей собралось в одной из гостиных. Лишь Клотти заявила, что смертельно устала, и ушла к себе. Леди Мильва не пыталась больше изображать смертельно больную, леди Ифильда сидела в кресле прехмурая, и лишь граф Аргус явно пока не понимал, что дело пахнет жареным.
– Ну-с, – довольно потер руки он, – вечер прошел превосходно! Даже очень жаль, дорогая матушка, что день рождения у вас всего раз в год!
– Ничего, – хмуро отозвалась леди Ифильда, – мне и этого хватило даже сверх меры.
А граф все так же воодушевленно переключил внимание на Нэйта:
– И как понимаю, ты собрал нас здесь не просто так? Быть может, хочешь сообщить нечто важное касательно своего будущего? – он радостно переглянулся с леди Мильвой, но она сейчас не могла похвастаться аналогичными эмоциями.
Тихо спросила, глядя на сына:
– Нэйтан, ты на нас злишься, да?
– Нет, не злюсь. Я просто в бешенстве, и вы даже не представляете в каком, – все же пытался говорить спокойно. – Но прежде удосужьтесь пояснить, чего вы хотели добиться.
Граф Аргус хоть и удивленно изогнул лохматые брови, но его супруга не стала ему подыгрывать. Вздохнув, леди Мильва пояснила:
– Нэйтан, пойми, мы ведь желаем тебе только хорошего. Долг любящих родителей оберегать свое чадо от заблуждений и непоправимых ошибок. И сегодня мы просто хотели спасти тебя от этой неизвестной девицы, так задурившей тебе голову. Она, может, и красива, но это точно не кто-то из наших знакомых, иначе бы я ее и в маске узнала, но нет, видела сегодня впервые – так что она явно не нашего уровня.
Нэйт едва сдержался, чтобы гневно не перебить. Прекрасно понимал, что на любое повышение тона мать тут же ударится в слезы, и тогда уже адекватного ответа не добиться.
– А раз сам ты не понимаешь, что она тебе не ровня, мы с отцом решили, что и воздействовать надо на нее, а не на тебя. Потому-то и договорились, что я тебя отвлеку, а твой отец тем временем организует зрелищную демонстрацию того факта, что у этой неведомой девицы вообще нет ни единого шанса. Чтобы она сама это поняла и от тебя отстала. И все. Просто все в очередной раз убедились, что Миролане нет равных, ее представительница обязательно победит в турнире и…
Все. Не выдержал.
– А знаете ли вы, что, прикрываясь этим вашим представлением, Миролана пыталась навредить моей избраннице?! Только чудом не покалечила! Или это тоже входило в ваш гениальный план?!
Леди Мильва тихо ахнула, граф Аргус резко нахмурился, тут же спросил:
– Погоди, ты в этом уверен?
– Абсолютно, – отрывисто ответил Нэйт. – Под прикрытием зрелищных фокусов подручная Мироланы атаковала мою Лили. И этому есть свидетели.
Матушка даже побледнела.
– Нэйтан, поверь, мы не замышляли ничего подобного…
– Если то, что ты говоришь, правда, – хмуро добавил отец, – виновные должны быть наказаны.
– Я сам со всем разберусь, – отрезал Нэйт. – Но кое-что должны уяснить и вы. Весь этот абсурд с турниром придумали вы. Объявляли о нем вы от своего лица. Я никак в этом не участвовал и ваши слова не подтверждал. И когда в итоге вам самим придется разгребать заваренную вами кашу, это будет исключительно вашей проблемой. Сами будете всем объяснять, почему все ваши обещания оказались впустую, и что это вы нарочно вывернули мое слово.
– Но, Нэйтан, погоди, – еще больше взволновалась леди Мильва, – это же будет ужасный удар по нашей репутации! Ты не можешь так поступить с честью собственного рода! Ты обязан жениться на победительнице турнира, иначе твой отец прослывет пустословом и обманщиком! Это же ужасный позор!
– Раньше стоило об этом задуматься, – Нэйт не собирался уступать. – Я не раз вам говорил, что не имею никакого отношения к затеянному вами фарсу. Так что удачи теперь с разгребанием последствий, – он направился к выходу из гостиной, ярость так и рвалась наружу, и лучше было уйти, чтобы не сорваться окончательно.
И уже вслед зазвучали отчаянные слова леди Мильвы:
– Нэйтан, неужели тебе какая-то девчонка дороже чести собственной семьи?!
Но за него ответила все это время мрачно молчавшая леди Ифильда:
– Она ему всего дороже. И чем раньше вы это примете, тем для ваших же нервов лучше. Нэйтан давно уже не ребенок, он – взрослый состоявшийся мужчина, и он сделал свой выбор. И пытаясь вредить его избраннице, вы только лишитесь сына. Уж поверьте.