Глава 10

Глава 10

Регина

Этой ночью я не могла лечь спать, пока не убедилась, что Тургар доставил драконолорда обратно в целости. Конечно, мне хотелось щёлкнуть этого самоуправца по носу — да побольнее! Чтобы думал в следующий раз, стоит ли распускать руки. Или хотя бы не стоит ли предупредить меня о том, что он собирается их распускать — для пользы дела. Но и мучить Эдмера излишне я, конечно, не собиралась. 

Только когда увидела, как мимо моих окон удивительно бесшумно пролетел огромный силуэт ящера со всадником на спине, я отправилась в постель. Как-то не по себе было, знаете ли. Совесть, что ли, шалила...

Драконица наконец унялась и даже позволила мне полноценно поспать без всплесков силы, нетерпения, раздражения или проявления чешуи на коже.

Зато разбудили меня рано — прямо-таки до неприличия. Служанка доложила о том, что ко мне “кто-то там” — я не запомнила — пришёл, и в спальню вплыла незнакомая женщина. На вид добродушная и милая, как пастушка с винтажной открытки.

— Доброе утро, — напевно поздоровалась она и махнула рукой, приглашая ещё кого-то. 

Следом за ней вошла вторая женщина — её я уже, кажется, видела раньше. За ней внутрь проскользнули ещё две служанки. Одна из них с подносом, на котором в строгом порядке был расставлен мой завтрак. Оперативно! Но не пойму, это что за делегация ко мне ни свет, ни заря?

— Доброе утро, дамы. Простите, — едва шевеля сухим языком, прошамкала я. — А вы кто будете?

— Я Игнесс Фрис, — благожелательно представилась первая дама. — Старшая экономка.

Фрис, — я задумалась и через мгновение вспомнила. Похоже, это супруга Селвина! Понятно… Видимо, камергер оказался ещё прозорливее, чем я думала, и приставил ко мне свою шпионку.

— А это мейре Вейма Лосс, — продолжила экономка, — старшая швея двора светлейшего лорда. 

Швея, ну конечно! С ней однажды о чём-то разговаривала Вивьен. Я видела мельком, но лично с ней не знакомилась: перед балом в честь амари мерки с меня снимала одна из её помощниц. 

— Очень приятно познакомиться, — я быстро закуталась в халат. — Но чему обязана?

Да, с гардеробом у меня сейчас была полнейшая катастрофа. Мне нашли кое-какие платья по распоряжению Эдмера, но все они были крайне простыми, и появляться в них в обществе было бы, наверное, неуместно. Впрочем, выходить в свет я пока не планировала. Поэтому подобные хлопоты дам выглядели странно.

— О! Это приказ лорда Ларрана! — с готовностью пояснила Игнесс, пристально следя за суетой женщин, которые явно собирались развернуть вокруг меня бурную деятельность. — Вы, конечно, ещё не слышали, но к нам вот-вот пожалует его величество! Поэтому велено подготовить для вас несколько приличных платьев. Ведь вы, бедняжка, оказались в столь плачевном положении!

Да, положение моё оставляло желать лучшего. Но это было никак не связано с нарядами.

— Дело в том, — присоединилась к нашему разговору швея, — что у меня есть несколько почти завершённых платьев, которые всего лишь нужно подогнать под ваши мерки. Думаю, как раз за день мы успеем это сделать.

— Их заказывала Илэйн Хингрэд, — чуть недовольно скривилась управляющая. Я же мысленно кивнула: было такое, да, но только благополучно позабылось. — Оплачивала их амари лорда. Однако светлейший расходы возместил, так что ей вы ничем не обязаны. Заказчица вряд ли их затребует, а вам они как раз пригодятся.

Да уж, платьями Илэйн сейчас обеспечивает совсем другой лорд. И вряд ли она недовольна. У меня же “в наследство” от неё даже осталось одно, в котором я и сбежала — пожалуй, единственное приличное.

— Передайте светлейшему мою огромную благодарность за заботу… — пробормотала я.

Но если он думает, что столь широкий жест даст ему право и дальше творить что угодно, я лучше в платье служанки буду ходить, чем приму его подарки! 

Впрочем, перед королём нужно выглядеть соответствующе и не позорить хозяина дома. Поэтому, немного перекусив и умывшись, я сдалась в ловкие руки портнихи и её помощниц.

— Светлейший просил передать, что вы можете заказать себе и другие наряды. Сколько пожелаете! — с энтузиазмом сообщила Игнесс между делом.

— Не хотелось бы злоупотрелять расположением светлейшего, — осторожно отговорилась я.

А внутри всё так и застыло от пытливого взгляда управляющей, который явно говорил о том, что она-то всё понимает. И с чего такая щедрость лорда, и что за суета вокруг моего облика накануне прибытия высокой королевской особы. Похоже, это у них с Селвином семейное.

— Да простит Всевидящая мать! О каком злоупотреблении вы говорите, милая! — Игнесс воздела глаза к потолку. — Радуйтесь! Милостью лорда так просто не разбрасываются. Может, это самая счастливая возможность в вашей жизни…

Что за возможность ею подразумевалась, я не успела выяснить. Потому как ровно на этих словах, произнесённых с громким задором, в спальню вошла Вивьен. Она так и застыла в проходе, вперив в управляющую ошеломлённый взгляд, а та, надо сказать, ничуть не стушевалась. Похоже, большой симпатии к амари лорда она не испытывала. Как и пиетета.

— Выйдите все, — велела пустынница холодно и твёрдо.

— И вам доброе утро, мейре, — напомнила я о себе. — У вас ко мне что-то важное?

Вообще-то она вломилась, словно в супружескую спальню — рассчитывая поймать на горячем. Да ещё и распоряжается! Надо же, как быстро отрастила корону в отсутствие лорда в замке. А ещё недавно опускала взгляд долу при любом удобном и неудобном случае.

— Я хотела бы поговорить с вами наедине, — кивнула Вивьен. — Поэтому всех посторонних прошу выйти!

— Признаться, я тоже хотела бы попросить вас выйти, а затем зайти вновь — более вежливо, — я кивнула портнихе, которая уже закончила возиться с моими мерками — и та принялась собирать свой инвентарь.

— Что вы себе позволяете? — возмутилась пустынница. — Вы вообще знаете, кто я?

— Не злитесь, я прекрасно знаю, что вы невеста светлейшего лорда, — спокойно пояснила я, запахивая халат. — Но я тоже имею право на соответствующее обращение. Как и эти женщины, которые с самого раннего утра на ногах и выполняют свои обязанности. Поэтому, если желаете поговорить, подождите меня в гостиной. Будьте так сказочно добры!

Вивьен явно колебалась: наверное, разрывалась между желанием залепить мне пощёчину — ну-ну, пусть попробует! — и желанием всё же вернуть себе часть утерянного  в этой ситуации достоинства. Второе победило. И только когда экономка и швея с помощницами удалились, тихо ропща на самоуправство Вивьен, я вышла к ней, окончательно приведя себя в порядок.

— Я всё же надеялась на другое знакомство, — проговорила, приближаясь к диванчику, на котором та сидела. — Более дружеское.

Но Вивьен, похоже, избрала иной путь. Накануне ко мне  даже не заглянула, хоть наши комнаты вновь оказались по соседству. Да и сейчас ни капли доброжелательности проявлять не желала, демонстрируя, что вынужденность ситуации её никак не устраивает.

— Дружеское? — пустынница встала. — Если Эдмер велел мне с вами “дружить” и приставил ко мне как компаньонку, это не значит, что вы можете рассчитывать на моё снисхождение.

— Снисходят до тех, кто ниже. Я же не считаю, что вы в чём-то меня превосходите.

— Думаете, я не знаю, для чего такие вот несчастные “сиротки” появляются в домах лордов? — усмехнулась Вивьен. — Давят на жалость, принимают покровительство… Если вы рассчитываете охмурить лорда...

— Похоже, вы и о нём невысокого мнения, — я пожала плечами. — Раз считаете, что он настолько прост, что любая девица может его охмурить при одном только желании?

— Я уповаю на благоразумие Эдмера, — уже спокойнее произнесла  пустынница. Похоже, понемногу она возвращала себе самообладание. — Но и вас хочу предупредить… Я не потерплю козней. И лучше бы вам убраться отсюда поскорей. Вы собирались в обитель Одноокого? Я велю подать вам экипаж. И даже заплачу, сколько скажете. Только уезжайте.

— И объяснять моё исчезновение лорду вы будете лично? — я усмехнулась, отчего-то всё сильнее раздражаясь. Даже кожа начала зудеть.

Драконица явственно шевельнулась внутри — это жгучее ощущение я уже научилась распознавать. Лишь бы не выскочила, чтобы откусить голову обидчице! Будет неловко.

— Не волнуйтесь, справлюсь. Он мой жених! — выдала Вивьен не слишком убедительный довод.

Злорадствовать я не собиралась, но нужно признать: со мной Эдмер с момента нашего приезда в Хэйвен проводил гораздо больше времени, чем со своей невестой.

— К сожалению — вашему, разумеется! — парировала я, — решение о моём отъезде принимать будет исключительно лорд Ларран. Со всем уважением к вам, как к его будущей супруге, я, пожалуй, откажусь от вашего предложения. Уходите, если вам больше нечего мне сказать.

— Если за вас решает лорд Ларран, то я сама решу, когда мне уходить! Прав находиться здесь у меня больше, чем у вас! — заявила пустынница.

Вот же упёртая какая. Чего она добивается?

Но лучше бы ей и правда уйти, потому что мою кожу пекло всё сильнее, перед глазами плыли цветные пятна, а в голове гудело. Похоже, драконица собиралась всыпать наглой девице немедленно. Но мы же с моей чешуехвостой соседкой, вроде, договорились, пришли к взаимопониманию, так сказать! Чего началось-то? 

Я невольно поёжилась и поймала себя на том, что растираю предплечья ладонями, стараясь унять зуд. Пора выпроваживать гостью, что-то она засиделась.

— У меня куча дел, мейре, — вздохнула я и со всей деликатностью, на которую сейчас была способна, подхватила Вивьен под локоть и повела к двери. 

Не знаю, как так получилось: то ли рукав задрался, то ли ещё какая часть моей одежды вдруг оголила стратегически важное, покрывшееся чешуёй место на коже, но Вивьен вдруг взвизгнула:

— Что это у вас?!

— Где? — тут же состроила я испуганный и непонимающий вид.

— Да вот же! — пустынница встала в дверях и схватила меня за ворот.

Попыталась отдёрнуть в сторону, но я тоже, как известно, десятка неслабого, поэтому раздевать себя не позволила. Между нами завязалась короткая молчаливая, но очень гневная возня. От такой наглости Вивьен у меня в кои-то веки даже слов не хватало, чтобы выразить всё своё возмущение.

— Да пустите же меня! — наконец рявкнула я, кажется, не совсем своим голосом. — Совсем рехнулись?

И кто знает, чем это всё закончилось бы, не раздайся за моей спиной горомоподбный возглас:

— Что тут происходит?!

На подходе к комнате, оказывается, стоял Эдмер, таращась на нас с полыхающим в глазах гневом. Вивьен сразу отпустила меня и попыталась, конечно, сделать вид, что она тут совсем ни при чём.

— Мой лорд, — пропела она, автоматически переходя в режим кроткой овечки, и присела в книксене. — Я столкнулась с просто вопиющим нахальством и возмутительной враждебностью! Мейре Римоут силой хотела прогнать меня из своей комнаты. А я ведь только пришла поговорить.

Я громко фыркнула, поправляя рукава халата и между делом проверяя, не выдам ли себя и драконицу очередным приступом очешуения. Но оказалось, всё прошло, моя прыткая ящерица от одного только звука голоса Эдмера мгновенно успокоилась и быстренько смылась, оставив меня отдуваться за всё случившееся.

— Наверное, у мейре Римоут были на то причины, — едва сдерживаясь от открытого раздражения, проговорил лорд.

— Думаю, это личная неприязнь, — Вивьен передёрнула плечами. — Признаться, я опасаюсь, как бы она не решила теперь мне навредить.

Пустынница глянула на меня так красноречиво, что я едва вздохнуть смогла от страшного негодования. Но высказываться не стала — хватит с меня склоки. Лучше объяснить всё Эдмеру лично.

— Думаю, ваши опасения совершенно беспочвенны, — изард криво улыбнулся, словно сумел заставить работать только половину губ. — Отправляйтесь к себе в комнату. Или на прогулку.

Вивьен задрала подбородок и нарочито степенно удалилась. Едва за ней закрылась дверь, как Эдмер схватил меня под руку и втолкнул обратно в комнату.

— Что это за представление? — он буквально навис надо мной.

Такой огромный, сердитый — и от этого как-то по-особенному притягательный. Всё же есть в этом огне, которым разгораются его глаза от ярости, что-то манящее. Но опасного всё же больше...

— А вы уже поверили, что я, злобная стерва, которая обижает нежных дев и ест их на завтрак? — я сомкнула ворот халата под горлом. — Протрите очки, светлейший. С вашей амари произошли просто потрясающие метаморфозы. Она требовала, чтобы я уехала. Даже приплатить сулилась. Теперь я перед сном каждый раз буду перетряхивать постель на наличие под одеялом змей!

— Вы не смогли сдержать драконицу? — уже спокойнее уточнил Эдмер. — Вивьен что-то видела?

— Ей показалось, — буркнула я, отворачиваясь. — Как ваша ночная прогулка, светлейший? Не озябли?

Изард ещё немного приблизился ко мне со спины.

— Вашими стараниями я получил массу самых ярких и романтических впечатлений. Но нет, не замёрз. Вы умеете разогревать мне кровь, — на последней фразе его голос стал тише и глубже.

— Можем практиковать время от времени, если вам понравилось. А я буду тренироваться в полётах и переноске малогабаритных грузов, — захотелось сделать шаг к нему или, наоборот, от него подальше.

— Таких уж малогабаритных… — усмехнулся Эдмер. Я невольно улыбнулась тоже. — Впрочем, я пришёл к вам не за полётами. Для этого мне хватает Тургара. Просто хочу предупредить, что с королём вам нужно быть предельно осторожной. Он довольно проницателен. Ваш статус не таков, чтобы знакомство с ним было для вас обязательным. Но если вдруг…

— Я поняла. Не высовываться и помалкивать. Зачем тогда швея, платья?.. — я посмотрела на лорда через плечо.

— Мне просто… захотелось, — он смахнул с моего плеча прядку. — Кстати, я, кажется, выяснил способ, которым смогу вернуть себе дракона. Такое ещё никто не проворачивал, но иного выхода я не вижу. И вам придётся принять в этом непосредственное участие. 

— Насколько непосредственное? — я поймала свой взгляд на губах Эдмера — и драконица внутри подстрекательски оживилась.

— У вас будет главная роль. Как я понимаю, вы вытянули моего дракона через мой родовой источник, — он поддел пальцем цепочку с амулетом, что висел на его шее, и сразу отпустил. — Как только Илэйн окажется у нас, вы сделаете всё в обратном порядке. Найдёте соприкосновение одновременно с моей ипостасью внутри неё и моим источником, который и поможет дракону найти путь обратно.

— Я не знаю, как у меня это вышло!

— Ну вы же начинаете понимать, как жить с драконицей? Вот и это поймёте.

Его тон вдруг стал холодным и ровным, словно он всё же винил меня во всём случившемся. А может, ночные полёты над лесом ему не понравились — кто знает.

На этом лорд решил закончить наш странный, похожий на качели разговор.

— Для разнообразия попробуйте воспитать свою невесту! — бросила я ему вслед.

Но он ничего не ответил и просто ушёл.

Остаток дня я провела в одиночестве, не считая служанок, которые время от времени принимались хлопотать вокруг. Я даже видела, когда прогуливалась по саду — с незримым присмотром охраны, конечно же! — как уезжала из Хэйвена Аделин. Значит, с Эдмером они так и не пришли к миру.

Почти постоянно я ощущала присутствие драконицы внутри. Пыталась привыкнуть, понять и найти такие пути своеобразного общения  с ней, чтобы больше она не ставила меня перед риском выдать все свои вынужденные секреты. Хотелось летать — удивительно отчётливо, но я сдерживалась. Казалось, Вивьен наблюдает за мной в попытке что-то выяснить и подтвердить свои подозрения. Так что это пока лишнее.

Смагарл залетал ко мне в комнату только когда убеждался, что внутри никого, кроме меня, нет. За последние пару дней он чуть окреп, его чешуя вновь стала ярче — и мне было хорошо уже от мысли, что пока он в безопасности.

Но временное затишье резко закончилось, когда на следующий день на весь Хэйвен прогремела новость: на главной террасе приземлился огромный песчаный дракон. 

Прибыл его величество.

***

Эдмер

Как Эдмер ни готовился к визиту короля, а всё равно не мог отделаться от мысли, что тот совсем не ко времени. Его положение трещит по швам, шатается и вот-вот обвалится — и встречать правителя не было совершенно никакого настроения. Впрочем, так думал, наверное, только Эдмер. Остальные же прибывали в радостно-волнительном предвкушении и вовсю готовились к приёму очень высокой особы.

Даже Селвин сегодня надел самый торжественный сюртук. Кажется, он искренне не понимал, почему лорд так мрачен и задумчив. Эдмер же раздумывал, чем занять короля, и как уберечь Регину от знакомства с ним. Или, если это всё же случится, обставить его так, чтобы у его величества возникло как можно меньше вопросов.

С утра он встретил иномирянку в саду. Обычно Эдмеру было всё равно, что на ней надето — он смотрел не на платья. Но сейчас Регина была настолько ослепительна, что впору усомниться, а не настоящая ли она аристократка из этого мира.

Голубое с малиновой отделкой и ворохом кружев платье ей невероятно шло, золотисто-каштановые волосы были убраны в высокую, но не слишком пышную причёску. Идя по дорожке, она то и дело касалась завитков и локонов кончиками пальцев, словно не могла привыкнуть.

— А я-то думаю, отчего утро стало значительно добрее, — проговорил Эдмер, неспешно к ней приближаясь, любуясь издалека её лёгким смятением. — Потрясающе выглядите.

— Рада, что мой вид поднял вам настроение, — Регина присела в нарочитом реверансе.

— Вы всё же готовитесь к прибытию короля…

— Я должна быть готова ко всему, — усмехнулась девушка. — Это я усвоила, как только оказалась в вашем мире.

— Мой лорд! — раздалось позади вперемешку с торопливыми шагами. — Подлетает! — Селвин почти бегом вышел с другого ответвления дорожки, кивнул Регине и остановился в сторонке. — Его величество уже приближается к Хэйвену.

Эдмер кивнул.

— Проводи мейре Римоут в её комнату. Сегодня прохладно, а она легко одета, — он окинул её неспешным взглядом, задержавшись на открытых плечах.

Камергер поклонился и повёл Регину прочь, а Эдмер поспешил встретить его величество. Когда он вышел на террасу, Деалла как раз обернулся. И первое, что бросилось в глаза — то, как за несколько дней, прошедших с последней их встречи, он словно бы чуть потускнел. Сила источника угасала и переставала наполнять его энергией так щедро, как раньше.

— Ваше величество, — Эдмер почтительно наклонил голову. — Необычайная честь.

— Прости, что так неожиданно, — кивнул король, взял его за плечи и пристально, с лёгким укором посмотрел ему в глаза. — Я направляюсь к месту побега Вилреда от дуаваров. Моё сопровождение двинулось дальше. Надолго я не задержусь, но есть то, что я хотел бы обсудить с тобой.

— Вы можете задерживаться так долго, как вам будет угодно, — Эдмер улыбнулся, а король с понимающим видом хлопнул его по плечу.

Вместе они прошли в малую гостиную. Время обеда ещё не подошло, поэтому расторопные слуги накрыли стол к чаепитию, но не забыли поставить графин отличного вина — если чая королю будет недостаточно.

Эдмер и его величество разместились на огромном резном диване, Деалла вытянул ноги, закинув одна на на другую и вздохнул, готовясь говорить о чём-то не слишком приятном.

— Что с тобой происходит? — спросил он, глядя перед собой, в едва шаящий камин.

— В каком смысле? — Эдмер подвинул чашку с чаем поближе.

— До меня дошли нерадостные слухи. Да и я не слепой. Ты не торопишься к свадьбе с Вивьен, даже не объявляешь о ней. Хилд беспокоится и на днях я получил от него тревожное письмо, где обвинял тебя в унижении достоинства твоей невесты.

— Это вы хотели со мной обсудить? — Эдмер приподнял брови. — Не припомню, чтобы раньше вы интересовались брачными делами лордов.

— Раньше моя внучатая племянница не готовилась выйти замуж за одного из них. Мы с Вивьен не близки и, чего уж таить, почти не знакомы. Но Хилд за неё очень тревожится. Говорит, что ты привечаешь в доме фавориток.

— Это чушь! — резко бросил Эдмер. — Домыслы Хилда и досужие сплетни.

— Ты потерял своего дракона?

А вот теперь чай явно пошёл не в то горло. Эдмер закашлялся и поставил чашку на стол, смаргивая выступившие слёзы.

— Я говорил, что у меня были некоторые проблемы, но они скоро будут улажены.

— Мне пришло анонимное письмо, — перебил его Деалла. — В котором говорилось, что ты лишился своей ипостаси. Правда, не упоминается, при каких обстоятельствах…

— И вы поверили… — Эдмер усмехнулся. — Это серьёзное заявление.

— А что если я проверю?

— Проверка требует немалых затрат силы Королевского источника. А он сейчас к тому не приспособлен. Но есть вариант поверить мне на слово. Все свои недоразумения с ипостасью я разрешу в самом скором времени, — Эдмер старался говорить доброжелательно и даже, может, слегка беспечно, но голос сам по себе становился всё холоднее. 

Со всех сторон на него посыпались кляузы. В преддверии главной борьбы за престол интриги лишь будут набирать обороты. Странно, что Савард Керн не доложил его величеству об иномирянке. Видимо, пока что ему это не выгодно.

— Что с женитьбой? — строже обычного переспросил король. — Я не хотел бы, чтобы сплетни подобного рода витали вокруг моей родни.

— Я буду честен, — Эдмер спокойно выдержал взгляд Деаллы, когда тот к нему повернулся. — У меня есть некоторые сомнения в том, что ритуал у источника прошёл правильно. 

— Хочешь сказать, магия, которой тысячи лет, ошиблась? — король почти прикрикнул, но вовремя сдержался.

— Хочу сказать, что в ход ритуала могли вмешаться посторонние силы. И исказить его результат. Поэтому… Я намереваюсь его повторить.

— Ты с ума сошёл! Вивьен твоя амари!

— Я не вижу её своей амари! — Эдмер тоже повысил голос. — Никогда не видел. Я не хочу оскорбить ни её, ни вас. Никого из рода Фултахов. Но я склонен доверять своему предчувствию.

Странно, но сказать это оказалось легко. Словно эти слова давно должны были быть произнесёнными. Он вынужден выжидать, держать Вивьен при себе — но это временная мера.

— Значит, любовница, которую ты хочешь привести на это место… — усмехнулся король.

— У меня нет любовниц, если это вас так беспокоит. Но даже если бы были… я не ребёнок, чтобы кто-то это контролировал. Не волнуйтесь, я не собираюсь устраивать скандал. Как бы всё ни повернулось.

— Главное, чтобы ты смог справиться с опасностями, которые обязательно настигнут нас, как только погаснет Источник, — чуть мягче проговорил Деалла. — А без силы амари, без подпитки родового источника тебе будет сложно это сделать.

— Я помню.

На этом Деалла закончил неприятные расспросы, хоть ответы Эдмера его, кажется, совсем не устроили. Наверняка он затаил какие-то подозрения и обиду тоже — возможно. Теперь будет следить за жизнью Эдмера гораздо пристальнее — а значит нужно проявить ещё больше осторожности.

До самого позднего вечера они с королём обсуждали насущные дела, важные новости последних дней и планы. Куда запропастился Айкен, Деалла, к счастью, не спросил. А вот с Вивьен изъявил желание увидеться. Впрочем, их разговор был недолгим: наверняка его величество ограничился парой отстранённых наставлений. 

Засиделись до самого позднего вечера. К ночи пронизывающий ветер стих, и в окрестностях Хэйвена разлилась неподвижная тишина. Деалла уговорил Эдмера пройтись по двору перед тем, как отправиться спать — пришлось соглашаться. К тому же голову после столь насыщенного дня явно не мешало проветрить.

— Я всё же надеюсь, что мне удастся отыскать его следы, — подытожил Деалла свои рассуждения об исчезновении сына. — Он месяц в теле дракона! Это очень долго. Если он и не забыл прошлую жизнь, то скоро забудет.

— Старейшины драконов должны вас послушать… — начал было Эдмер, но король прервал его взмахом руки.

— Постой… Странно, — пробормотал он, озираясь. — Я как будто чувствую магию. Знакомую, но не могу понять, какого она рода.

Эдмер огляделся тоже. Сам он ничего не ощущал — но это и не удивительно. Но поток должен был быть довольно сильным, чтобы его с расстояния прочувствовал король. Да и кому тут её применять?

Деалла пошёл быстрее, и скоро вместе они вышли на небольшую террасу со стороны женского крыла замка. Показалось, тут никого нет, но тихий шорох в розовых зарослях выдал того, кто там прятался.

— Выходите, — громко и чуть насмешливо проговорил его величество.

Поначалу ему ответили тишиной, но затем шелест листьев и травы стал громче, и на тропинку, отряхивая юбку, вышла Регина.

— Ваше величество, — слегка растерянно пробормотала она и едва не забыла присесть в подобающе низком книксене.

Эдмер, который стоял за спиной короля, только мученически прикрыл глаза. Да откуда она тут взялась — в такой-то час? Спать уже должна!

— Ты нас представишь? — заинтригованно спросил Деалла. — Похоже, секретов у тебя, Эдмер, всё же немало.

***

Регина

— Реджина Римоут, — сухо ответил Эдмер королю, глядя на меня сквозь слабый мрак так многообещающе, что я даже в догадках потерялась, чего теперь от него ждать.

И если бы он сейчас провёл большим пальцем поперёк горла, я бы ничуть не удивилась. Ну не планировала выходить из комнаты — правда! Тем более день прошёл спокойно, короля, а вернее, приключений на своё закалённое временем седалище, я точно не искала. Мне, конечно, было любопытно глянуть на его величество, но не настолько сильно, чтобы пойти против совета Эдмера.

Но вот уже под ночь меня вдруг одолело странное беспокойство: Смагарл не появлялся. Даже не мелькнул за окном, хотя обычно всегда прилетал посидеть на перилах балкона или на подоконнике — и получить что-нибудь вкусненькое.

Я ждала, ждала, пока не решила, что все разумные люди уже улеглись спать или вот-вот собираются это сделать — и спустилась на террасу, что ближе всего была к тому месту, где находилось убежище Смагарла — недалеко от моста.

Убедившись, что рядом никого нет, я раскрыла магию сентиды, чтобы позвать дракончика, если он не улетел слишком далеко. В какой-то миг забылась, потеряла бдительность, пытаясь отыскать следы энергии Смагарла —  и вдруг услышала шаги на дальней от меня дорожке.

Да, прятаться было глупо, кто ж спорит. Но драконица мигом взбунтовалась — и я залезла в царапучие заросли быстрее, чем успела поразмыслить над смыслом этого сомнительного действия.

И вот теперь его драконье величество смотрел на меня с интересом и лёгкой озадаченностью — видимо, пытался понять, что я вообще тут делаю и с какой целью появилась в доме Эдмера Ларрана.

— Реджина? — переспросил король. — Это всё, что ты можешь о ней сказать? Или она сама что-то о себе расскажет?

Теперь главное не облажаться....

— Светлейший помог мне в трудной ситуации, и я временно живу тут — пока не пойму, что мне теперь делать. Когда вся моя жизнь рухнула.

В целом я даже не солгала. Но король, конечно, понял мои слова по-своему и недоумевающе повернулся к Эдмеру.

— Вот так-так… Значит, дева в беде. Любопытно. 

Я бы сказала “дева-беда”, но это уже нюансы.

— Я не посчитал этот случай значительным, чтобы рассказывать о нём, — устало пояснил драконолорд. — Однако в определённой ситуации я решил выручить девушку.

Но королю этого было мало. Пришлось пересказать всю свою легенду, чтоб он наконец удовлетворился полнотой моей биографии. Всё это время он так пристально изучал моё лицо, что я подумала было, что с ним что-то не так. Может, я испачкала щёку или ещё что похуже?

— А вы уверены, что вам стоит посвящать свою жизнь служению Одноокому? Такой цветок, — Деалла подошёл ближе. — Странно, что никто из изардов до сих пор не привёл вас на свой ритуал выбора амари. Вы уже в том возрасте, когда девушки порой успевают посетить несколько.

— Я не стремлюсь замуж, — отрезала я.

На что его величество рассмеялся, как будто услышал очень остроумную шутку. Но он быстро вернул себе серьёзность, потому что его до сих пор что-то волновало.

— С виду обычная девушка, да Эдмер?  — он вновь взглянул на лорда. — Но отчего я ощутил магический поток, который исходил как раз отсюда? Вы можете мне подсказать, Реджина?

— Боюсь предположить… — мрачно буркнула я, уже чуя неладное. — Я не слишком хорошо в этом разбираюсь.

Обычно изарды нечувствительны к магии сентид. Но это же не просто изард — король! Может быть, его способности гораздо шире? Если так, то это очень и очень плохо.

— Что именно вы почувствовали, ваше величество? — вмешался Эдмер, явно собираясь повернуть всё в безопасное русло.

Но король только рот успел раскрыть, как со свистом летящего пушечного ядра мимо него пронёсся Смагарл и тут же плюхнулся мне в подставленные руки. Я даже покачнулась. Отыскалась, пропажа — и как всегда очень вовремя… Вот что мне теперь с ним делать?

Дракончик настороженно уставился на короля, который, кажется, дар речи потерял. Несколько напряжённых мгновений они смотрели друг на друга — одинаково неопнимающе. А мы с Эдмером лишь переглядывались, опасаясь вмешиваться.

— Откуда у вас этот дракон? — Деалла вновь двинулся ко мне.

Эдмер кашлянул, прикрыв рот кулаком и тараща на меня глаза. Похоже, вариантов спасения от проницательности короля у него оставалось всё меньше. Я же и вовсе была близка к потере самообладания.

— Мы встретились случайно, по пути в Хэйвен, — осторожно проговорила я. В целом, это тоже правда. — Смагарл привязался ко мне. И я тоже. Он время от времени прилетает…

— В окрестностях Хэйвена много драконов, —  вставил Эдмер. — Они очень дружелюбны.

Но было видно, что и он уже в чём-то сомневается.

А король и вовсе покачал головой, наверняка не веря в наши оправдания. Он постоял напротив меня, над чем-то размышляя, а затем протянул руку к Смагарлу, отчего тот вцепился в меня всем коготками сразу и даже дёрнулся сбежать.

Но широкая ладонь Деаллы легла ему на макушку — и дракончик замер, часто дыша. Я всего миг наблюдала за этой умильной сценой — как перед глазами вдруг потемнело. Ещё через миг мгла и туман в голове стали рассеиваться. Кажется, я осталась на месте, но отчего-то не видела перед собой ни короля, ни очертания лесных владений вдалеке за его спиной. Передо мной проплывала совсем иная картина — словно осколок чьей-то жизни.

Я не могла понять, откуда наблюдаю: словно бы со стороны и чуть снизу. Видела ярмарку или шумный базар, где толклось много людей. Кто-то пел песню, звуки которой едва доносились сквозь непрекращающийся шум. Рядом со мной, совершенно не обращая на меня внимание, хлопотала женщина, укладывая в телегу какие-то тюки. Из-за её пышной юбки, ещё пышнее которую делали крупные филейные формы, почти ничего не было видно.

— Откуда у вас дракон? — вдруг раздалось сбоку.

Я повернула голову — к нам приближался высокий мужчина в пыльном сюртуке и потрёпанной широкополой шляпе, тень  от которой закрывала половину его лица.

— Та приблудный, — махнула рукой женщина. — Как привязался в лесу, так отвадить не можем. Не летает почти, с крылом что-то. Та я ж в драконах-то не понимаю, потому не трогаю. Страшно же. Он маленький, да зубастый. Хотя пока безбидный.

Мужчина подошёл ещё ближе, и свет, что падал сквозь листву огромного дерева, под которым и стояла телега, ажурной сеткой бросился по его льняного цвета волосам. Он даже наклонился ко мне, разглядывая с любопытством и озадаченностью.

— Что вы собираетесь с ним делать? — спросил он задумчиво.

— Хотели на ферму Кинреда отвезти. Хоть что-то заплатят. И выходят тоже. А то жалко — вон какой красивый, — женщина посмотрела на меня с осторожным умилением, словно моя внешность не внушала ей особого доверия.

— Продайте его мне, — бросил мужчина и уверенно сунул руку за пазуху.

Через миг он вынул туго набитый монетами кошель.

— А вы его это… — засомневалась женщина, — не навредите ему? Мелкий же совсем…

— Не беспокойтесь, я разбираюсь в драконах и сумею его вылечить.

Женщина внимательно проследила за тем, как странный господин одна за другой отсчитывает крупные золотые монеты. Столько на обычной ферме за подбитого дракона ей точно не дали бы.

— Вот, — господин взял её ладонь и вложил в неё щедрую плату.

После чего подхватил на руки меня, или вернее дракончика, из тела которого я временно за всем наблюдала. Тот, конечно, попытался вырваться, но с крылом и правда было что-то не так.

В сторонке мужчину ждали товарищи, держа лошадей под уздцы. 

— Зачем он тебе? — мрачно бросил один, бородатый и ростом едва ли не со своего же коня. — Морока одна!

— Не скажи… — усмехнулся господин в шляпе. — Он нам поможет. Нужно только его немного подлечить. Его зацепило магической сетью. Видимо, кого-то привлёк цвет чешуи. Смотри, какой необычный. Кажется, зелёный, но с золотом.

— Ну, красиво, — нехотя согласился его товарищ. — И что с того?

— Если наша красавица и правда работает на ферме, она обязательно заинтересуется этим малышом.  А он побежит к источнику магии Долины. И тогда нам всё станет ясно.

— А если?.. — вновь возразил недоверчивый мужик.

— На случай “если” у меня есть другой план.

Он забрался в седло и усадил дракончика впереди, придерживая одной рукой. Кажется, заботился и желал добра, но что-то во всём его облике настораживало. Кажется, он увозил меня от моей цели. Хотя, я уже с трудом понимала, какова она. Где находится то место, куда я стремилась ещё недавно? Может быть, это ошибка?

Дальше я ничего не могла понять: обрывки воспоминаний стали слишком смешанными и мутными. Чем дальше, тем они размывались сильнее, пока не превратились в калейдоскоп цветных пятен.

Кажется, я начала падать — так мне показалось, потому что меня вдруг поддержали чьи-то руки. В следующий миг знакомый запах коснулся обоняния, знакомый голос прорезался сквозь накатившую глухоту.

— Реджи, — тихо позвал меня драконолорд. — Ты в порядке?

Ну вот! Стоит только проявить слабость, как он переходит к фамильярности. Упёртый, как… Как кто, я не смогла придумать. 

— Да… — кивнула и шевельнулась, пытаясь определить своё нынешнее положение в пространстве. 

Оказалось, пристроена на колене изарда, который почти сидел на земле. Видимо, поймал меня уже, так сказать, на подлёте к ней.

— Что случилось? Можешь встать? — он попытался подняться.

Пришлось отложить слабость в сторону и напрячься. Но мы уже встали на ноги — а объятия лорда всё никак не размыкались.

Оказалось, король тоже сидит — чуть в стороне — а в его руках вместо золотисто-зеленого дракончика лежит мальчик. Кажется, спит, но может и без сознания.

— Это всё же… — пробормотала я. — Принц, которого вы искали?

Эдмер отвёл меня подальше, чтобы наш разговор не услышал его величество. 

— Сейчас вам не стоит показывать свою осведомленность. Настроение короля пока не понятно. И чем нам всё это грозит — тоже. Будьте осторожнее. 

Деалла чуть раскачивался, прижимая голову сына к своей груди. Мы с драконолордом приблизились, не решаясь заговорить. 

— Вы сентида? — его величество поднял на меня взгляд. — Поэтому оборот произошел так внезапно. Вкупе с моим воздействием. 

— Я не думала…

— Что бы там ни было, — король с укором глянул на Эдмера. — Сейчас я вам благодарен. 

Мальчик зашевелился, зашарил вокруг себя руками, и королю пришлось держать его, чтобы он не вывернулся. Я хотела было вновь коснуться маленького изарда успокаивающий магией, но время вспомнила, что всё изменилось — теперь я бессильна. 

Наконец принц открыл глаза, обвел взглядом вокруг и нахмурился. Он и правда походил на своего отца. И как будто смутно был мне знаком. Словно я уже видела его раньше. Но этого просто не могло быть!

— Отец? — проговорил он тихо, почти пискнул.

Прокашлялся и даже попытался сесть.

— Теперь всё будет хорошо! — король погладил его по макушке. 

Теперь его высочество мог многое рассказать. Может быть, и о махинациях Саварда, и о делишках Редмунда. Да и обо мне! Вот это было бы лишне…

Но мальчик не торопился делиться впечатлениями от месяца, проведенного в теле дракона. Он непонимающе уставился на Эдмера — узнал. Затем на меня.

— Ваше высочество, — я почтительно кивнула. — Рада, что вы вернулись.

Мальчик свёл брови и повернулся к отцу.

— Кто она?