Глава 16. Королевская аудиенция и знакомство с принцем
Если бы кто-то спросил у меня, каким нам представился король, я бы первым делом сказала "старым". И дело не только в серебре, укрывшем монаршую голову, и не в морщинах, испещеривших бледное лицо. Старость была в его взгляде, который хоть и с интересом был обращен на нас, но вечная усталость льдом залегла в глубине серых глаз. Он восседал на малом троне, перед ним был усеянный бумагами стол, а за спиной его стоял старый слуга, готовый исполнить любой приказ, не задавая вопросов. Сколько лет он ему служит? Уверена, они вместе уже очень долгое время.
Мы приблизились к возвышению, на котором стоял стол короля, и склонились в традиционных поклонах.
- Великий герцог Антильмарий Вайхош приветствует Ваше королевское Величество. - согласно рангу, первым заговорил Тиль, а после едва успел поймать свалившуюся с головы корону.
Помнится, когда-то со служанками в адертанской крепости у меня вышел небольшой спор на тему того, любая ли женщина способна стать леди. Я отвечала, что нет, не каждая, и для наглядности приказала девушкам попробовать пройтись с книгой на голове. У этой тренировки была одна определенная цель - уметь носить корону. Потому что эта регалия ничем не закрепляется на голове и уронить ее во время поклона очень легко. Тиль не был дворянином по рождению и корону надел едва ли не впервые, поэтому я лишь крепче сжала зубы, никак не отреагровав на его ошибку. Если уж говорить об уместности, то сейчас король имеет полное право лишить Великого герцога титула, изгнать из рода и даже казнить. Потому что честь Сихейма стоит на его лордах. А уронить корону означает уронить честь королевства.
Справа раздался смешок генерала, которому только в радость был позор монаха, и, очевидно, он позабыл, что в данный момент также ведет себя неуместно. У меня в груди похолодело от внезапно всколыхнувшегося колдовства. Тьма внутри меня неожиданно разозлилась на Тайлана за насмешку над нашим человеком, а я с удивлением обнаружила, что колдовство воспринимает этого истинно верующего монаха своей собственностью и требует отомстить за него. Так в свое время было с Кергалом, и не нужно напоминать, чем закончилась для его обидчиков-графов встреча со мной. Мне потребовалось два удара сердца, чтобы усмирить магию, потому что разум всегда должен побеждать в схватке с эмоциями.
- Вдовствующая эрцгерцогиня Хелира Адертанская приветствует Ваше королевское Величество. - в свою очередь невозмутимо произнесла я, продолжая находиться в поклоне. Если уж на то пошло, ни один из нас не посмеет разогнуться, покуда король не даст дозволения. А дозволение это может и вовсе не прозвучать - король волен поступать, как захочет. И тогда все мы трое так и будем стоять до конца аудиенции.
- Генерал Тайлан, герцог Сантонский приветствует Ваше королевское Величество. - в поклоне прижав кулак к закованной в броню груди, с достоинством произнес парень. В голосе его сквозило осознание превосходства над монахом и попытка скрыть откровенное веселье от его ошибки.
Разумеется, все произошедшее не могло укрыться от взора короля. Он переводил задумчивый взгляд с одного из нас на другого, но если мужчины его не заинтересовали ни своим поведением, ни своим присутствием, то на мне взгляд монарха задержался дольше положенного. Я ощущала, как цепкий взгляд осматривает меня с головы до ног, подмечая детали, и только спустя две минуты мы услышали желанное:
- Можете подняться. - прозвучал негромкий голос, в котором мне почудился вздох старых гор. Мы выпрямились, поднимая на правителя взгляды, и теперь все видели, что внимание монарха направлено только на меня. Короля я встречала в детстве еще, он несколько раз был в имении герцога Феранийского. Кажется, они оба любили охотиться в его угодьях. - Старое поколение лордов разочаровало Нас. Отрадно видеть, что новое поколение заслуживает доверия. Во времена, когда предательство уже не удивляет, вы трое стали Нашими верными соратниками. Непохожие на своих предков, вы обладаете выдающимися талантами и в столь юном возрасте имеете заслуги перед Сихеймом и его народом. Лорд Антильмарий, Мы ожидали вашего возвращения гораздо раньше. Что заставило вас задержаться?
Резкие переход от общих тем к конкретному вопросу только меня не сбил с толку. Мужчинам же понадобилось несколько секунд, чтобы прозвучавший вопрос. Тайлан непонимающе нахмурился, но на Тиля оглядываться не стал, все еще помня, что подобное поведение в присутствии короля неприемлемо. Уверена, он мог даже задаться вопросом: "почему правитель вызвал нас всех сразу, а не стал призывать по одному". Однако передо мной такого вопроса не стояло. Сейчас я отчетливо вижу, что все это делается исключительно из-за меня. И дело не в моем раздутом тщеславии. Король делает это, чтобы изучить меня, проверить реакции в разных ситуациях, потому что иначе он не продолжал бы смотреть на меня, обращаясь к Великому герцогу.
Прямо сейчас у Тиля есть три пути. Первый - подставить меня, рассказав о своем плене и моем колдовстве. Второй - подставить себя, последовав предыдущему решению и рассказав общую правду, основывающуюся на утверждении, что монарх - "нормальный мужик". И третий путь - сказать то, что я ему посоветовала. И что бы он ни выбрал, я не смогу ему помешать.
- Отвечаю Вашему королевскому Величеству. - чуть склонил голову Тиль. - Я был вынужден задержаться в Адертане, дабы исполнить долг Великого герцога и ближе познакомиться с делами южного герцогства. Так как у Ее Светлости эрцгерцогини Адертанской нет наследников, моей обязанностью было вникнуть в дела ее земель.
Я мысленно выдохнула. Молодец, Тиль. Все верно сказал. И даже на меня ответственность не перевел, сказав, что это я его заставила задержаться и учиться. На моем лице никак не отразились его слова, а вот удивленная задумчивость Тайлана даже мне была очевидна. В глазах короля появилось удовлетворение таким ответом, и недоброжелательности я не заметила. Кажется, его все устраивает.
- Это похвальное стремление. - спустя полминуты снова заговорил Теруан Девятый. - Леди Хелира, как считаете, лорд Антильмарий готов приступить к управлению вашими владениями?
Страх сдерживать не сложно, куда сложнее справиться со смехом. Стоит представить отчаяние на лице Тиля, которого заставили заниматься делами герцогства, как иных поводов для веселья уж и не надобно. Врать королю нельзя, но и монаха подставлять - не дело. Поэтому...
- Отвечаю Вашему королевскому Величеству. Его Светлость Великий герцог Антильмарий Вайхош, без сомнений, талантлив и усерден. - спокойно заговорила я, ощущая мороз по коже от взгляда короля. - Разумеется, за столько короткий срок обучиться управлению такими обширными областями довольно сложно, однако лорд имеет способности и желание служить нашему народу. Во время нашего пути в Таанах дорога пролегала через многие земли. Нам довелось проезжать через деревню, зараженную черной чумой. Только благодаря силе и отваге Великого герцога нам удалось справиться с бедой и спасти подданных Вашего милосердного Величества. Распространение страшного недуга было остановлено, а дар Его Светлости очистил земли священного королевства от скверны. Талант и благородство, присущие Великому герцогу, - половина расстояния на пути к становлению лорда. При должном обучении Его Светлость, несомненно, будет готов принять бразды правления.
- Отрадно слышать, что в Нашем королевстве есть такие таланты. - понимающе проговорил король, едва заметно улыбнувшись. О ком именно он говорил, осталось для меня загадкой. То ли он так Тиля хвалил, то ли вовсе обо мне говорил, но думаю, и то, и другое. Одинарность смысла слов - не наш с королем метод. Если уж и говорить, то пусть химеры множатся в тенях. Главное - я не соврала королю и дала настолько туманный ответ касательно успехов Тиля, насколько это вообще было возможно в нашем случае. После недолгих размышлений Его Величество обратился к герцогу Сантонскому: - Генерал Тайлан, какие вести вы привезли Нам?
- Отвечаю Вашему королевскому Величеству. - расправив плечи, излучал гордость за себя Тайлан. - Нортания пала! Их армия повержена, предводители пали, и земля севера отныне принадлежит Сихейму! Победа в войне за нами! И так как теперь настал черед представителя королевской семьи отправиться на север, дабы установить Вашу королевскую власть на захваченных землях, я передаю главную военную печать Сихейма в Ваши руки. Мощь наших войск пригодится представителю, так как иногда в захваченных поселениях вспыхивают мелкие восстания.
Ах ты кракен двуногий! Ты же нарочно это делаешь! Представитель королевской семьи?! Это сейчас либо кронпринц, либо Тиль! Проще говоря, Тайлан только что изящно спровадил моего монаха в такие далекие дали, из которых он в ближайшие годы не вернется, а может, и вовсе убит будет во время очередной вспышки "мелкого восстания". Чудо случится только в том случае, если принц все же существует и король его представит дворянству, в чем я сомневаюсь сильнее, чем в милосердии Единого. С установлением воли короля на захваченных землях Тайлан и сам мог бы превосходно справиться, не прибегая к этому древнему обычаю, но, похоже, он поставил перед собой четкую цель.
- Когда-то давно Земля Нортов была никому не нужной безжизненной снежной пустыней. - устало вздыхал правитель. - Во времена восхождения основателя королевской династии Асура Непобедимого лишь один северный лорд не принял его правления. Ему ничего не оставалось, кроме как покинуть родные земли, отправиться на север и превратить свой народ в кочевое племя. Они создали свой язык, свою государственность, а после и собственное княжество. Само существование Нортании было пятном на репутации Сихейма. И вот наконец свершилось то, к чему стремились прошлые короли - разобщенный народ воссоединился. Ваша победа, генерал Тайлан, имеет важное историческое значение. Эта война длилась не пару лет, наше противостояние имеет гораздо более долгий срок. Мы не предполагали, что сможем своими глазами увидеть время, когда этому разделению придет конец. Какой награды вы желаете, герцог Сантонский?
Повинуясь жесту короля, слуга подошел к Тайлану и забрал из его протянутой руки мешочек с военной печатью Сихейма. Тиль все еще не понимал, к чему все идет, а я терпеливо ждала своего часа, потому что и на этот случай у меня есть план.
- Если Ваше Величество позволит, я бы хотел на предстоящем приеме объявить свою избранницу. - с улыбкой, больше похожей на ухмылку, сказал синеглазый. - Вернувшись из похода, я собирался озаботиться созданием семьи, и был бы счастлив, если бы Ваше Величество оказали мне честь, позволив представить свою невесту дворянству. У моего отца, герцога Сантонского, еще нет брачного договора на мое имя, поэтому я хотел бы сделать предложение семье девушки на предстоящем королевском приеме.
Поглядите-ка. Герой войны решил "озаботиться созданием семьи". Решил внезапно, а внезапные решения, как известно, добром не кончаются. Хотя я уверена, что его невеста будет вне себя от счастья. Еще бы. Молодой, красивый, состоятельный да еще и герой, победивший в самой масштабной войне за все столетие и известный на все королевство. Из всех дворянок Сихейма, по-моему, только Теяре не было до Тайлана никакого дела. И то... потому что она его не видела. А генерал был хорош, даже я это признаю. И пока мое тщеславие кивало, называя синеглазого "равным", тьма внутри меня нашептывала "мы лучше".
- Королевству требуется больше способных лордов. - благосклонно кивнул король. - Мы даем свое дозволение. Есть ли уже на примете подходящая леди? Мы можем оказать содействие в этом вопросе. На осеннем балу было множество достойных дебютанток, подходящих по возрасту и положению.
- Благодарю за милость, Ваше Величество. - прижав кулак к груди, по-военному выверенно поклонился генерал. - Я уже сделал выбор.
Леди Сихейма обрыдаются скоро, потеряв такого завидного холостяка. Мне вдруг подумалось, что если бы не Арий, этот генерал мог бы стать моим родственником. Ведь так до конца и не ясно за кого хотел выдать Теяру замуж Альмин: за Тиля или за Тайлана. Или я просто не хотела вникать в эти детали? Ах, какая теперь разница? Но генералу повезло, как я считаю. Если он сказал, что невесту себе волен выбирать сам, то получается, что лорд Сантонский ему дал свое дозволение. Такое доверие в дворянской среде большая редкость. Обычно пары подбирает отец, исходя из нужд своих земель. Ведь даже такой сын, как Тайлан, должен быть использован во благо герцогства. Под "таким" я подразумеваю, что он не является наследником, так как имеет иных, более способных братьев.
Гораздо более неприятно было осознавать, что я становлюсь предвзятой по отношению к Тайлану, несмотря на его великий подвиг во славу Сихейма. Еще неприятней было осознавать, что причина моего отношения стоит рядом и источает такое миролюбие, что даже ветер за окном стал дуть потише. Тиль, ты вообще способен прийти в ярость? Или тебе религия не позволяет? Все, сейчас поясню всем, почему тебя нельзя на север к белым медведям отправлять, а потом разойдемся мы с тобой в разные стороны, как королевский галеон с торговым барком.
- Леди Хелира, - выслушав Тайлана, обратился ко мне король, - каковы впечатления от вашей утренней прогулки?
Тайлан нахмурился, не понимая, почему с важных вопросов мы перешли на разговоры о погоде. Задумался и монах, пытаясь найти подвох, ведь меня он знал достаточно, чтобы начать подозревать всех вокруг во владении искусством дипломатии. Я подняла на короля взгляд, едва заметно холодно улыбнулась и заговорила:
- Дивность "сердца" священного королевства поражает даже самый искушенный разум. Шествуя по его улицам, сложно не заметить, как приумножается личное богатство, а душа наполняется умиротворением.
В моей размеренной речи на первый взгляд было все чинно и благородно, но король не мог не увидеть второй смысл этих простых, но изящных словесных конструкций. Используя образы и поэзию, я сообщила, что в столице изменников оказалось столько, что даже я поразилась. И пока я зачищала территорию, пополнила свою казну и навела порядок, так что теперь волноваться не о чем. Теруан на несколько секунд прикрыл глаза, а уголки его губ дрогнули в довольной улыбке. Чему именно он был доволен, можно гадать до бесконечности. Говорить о наших делах открыто я не стала, потому что и он не прямо спросил "как дела с изменниками?". Быть лордом - означает еще и умение прислушиваться к настроению и пожеланиям монарха, что я и делаю.
- Оглянитесь, леди Хелира. - как-то грустно усмехнулся король. - Непонимание на лицах говорит о многом. Переоценивать соратников порой опасней, чем недооценивать врагов.
Прямо сейчас король недоволен тем, что, присутствуя в столице этим утром, парни оказались не только неосведомлены о произошедших трагедиях, но и не смогли понять наши краткий диалог. Я прямо встретила взгляд короля и ответила:
- Прямолинейность свойственна юности. Не самое плохое качество для человека, но с течением времени даже камень огранится волной. Южные воды часто штормит, на западе же нет моря вовсе.
Я имела ввиду, что в моей жизни произошло достаточно событий, которые стали опытом, чтобы прямолинейность огранилась дипломатией, поэтому не нужно по мне мерить Тиля, который рос на западе в монастыре. Пройдет немного времени, и он всему научится, ведь теперь он будет жить во дворце - самом "штормовом море", которое есть в нашем королевстве. Монах нахмурился еще сильнее, понимая, что теперь речь идет о нем. Но что именно о нем говорят, он не понимает. Насторожился и Тайлан, который, видимо, понимал немного больше.
А я решила продолжить, так как и о генерале мне было что сказать.
- Однако не только запад благоденствует в неведении. Вашему мудрому Величеству стоит узнать, что и север переоценивает свои результаты. Воды Серого моря скованы глубоким льдом, и под толщей воды скрывают угрозу, о которой не всякий вспомнит в одночасье. - не глядя на Тайлана, который ощутимо напрягся, многозначительно протянула я.
- Леди Хелира, - насторожившись, нахмурился король, - о чем вы хотите доложить Нам?
И вот теперь король хочет откровенного разговора. Однако могу ли я при всех начать говорить то, что узнала? Наверное, могу. Все-таки мы все сейчас путники одной дороги. Пусть же все узнают правду.
- Утренняя прогулка принесла неожиданные результаты, Ваше Величество. - собравшись, серьезно заговорила я. - Шесть герцогов стали жертвами небезызвестного нам ордена "Тьмы Севера". Как во время предыдущей военной кампании, князь Нортании применил хитрость с засланными слугами. Вы, безусловно, помните из летописей причину измены лордов и сыгравших в ней не последнюю роль послушников того ордена. Во время карательной прогулки я узнала, что орден настроен решительно. Поэтому выводы генерала слишком преждевременны, а предложение отправить представителя королевской семьи на север совершенно неуместно. Орден собирается идти до конца. Скоро его шаманы пойдут в последнюю атаку. Простые солдаты им не соперники, они все погибнут. Полагаю, мы должны созвать всех истинно верующих, дабы защитить королевство, пока не стало поздно. Так как собственных боевых колдунов у нас нет, надежда только на силу последователей Единого. Я считаю, что необходимо обратиться к Его Высокопреосвященству архиепископу Цитану. Как глава Церкви, он обладает сведениями обо всех наделенных божественной силой церковниках и сможет собрать их, чтобы мы смогли победить в решающем бое с нортами. У меня нет сведений о возможностях шаманов, я не представляю, на что способно колдовство, но уверена, у нас не больше месяца. Сражаться с воинами Вашего Величества им нет смысла. Северянам нужны Вы и Ваш трон. Поэтому я считаю, что велика вероятность того, что шаманы с помощью колдовства попытаются незамеченными пересечь границу Сихейма, добраться до столицы и уже здесь напасть. В нашем случае считаю, что скоро с севера линия фронта перенесется в Таанах. И это будет последний бой, в котором и решится: победа нас ждет или поражение.
На несколько минут в королевском зале повисло напряженное молчание. На меня не скрываясь смотрели все присутствующие, пытаясь осмыслить услышанное. Рассказанное мной сейчас было настолько невероятно, что даже поверить было сложно. Поэтому следующий вопрос был весьма закономерен:
- У вас есть доказательства причастности севера и ордена? - подняв на меня тяжелый взгляд, спросил Теруан.
- Есть признание самих послушников. - кивнула я.
- В доме лорда Альмина... кто это был? - неожиданно спросил король.
- Его камердинер Дорин. - не показывая растерянности, ответила я правду.
- Следовало догадаться раньше. - печально усмехнулся король, прикрывая глаза и отворачиваясь. - Нам доносили, что этот слуга с герцогом с давних пор, но нет никаких сведений о его родине, семье и прошлом. Появился просто из ниоткуда.
А мне следовало раньше догадаться, что вы собирали сведения о моей семье. Но раз Дорина не рассекретили в то время, значит, искали что-то другое. О чем Вы хотели узнать, роясь в делах моей семьи? Тщеславие во мне гнусно ухмыльнулось, показывая на себя. Ну разумеется, и это нам еще аукнется.
Тайлан под впечатлением от новостей потер лицо руками, а после взлохматил пятерней волосы. Глаза его были широко распахнуты, но смотрели сейчас на покинутые поля боя, оставшиеся глубоко в памяти, вспоминая все увиденное. Уверена, он тоже знал об ордене, но благополучно забыл о нем. И сейчас пытался вспомнить, была ли у вражеских войск поддержка шаманов. Нет. Не было. Шаманы ждут своего часа. А вот Тиль выглядел абсолютно спокойным. Король заметил это и нахмурился еще сильнее.
- Лорд Антильмарий, - недобро произнес Теруан, - вы не выглядите обеспокоенным.
- Ваше Величество, в своих силах я уверен. - решительно ответил Тиль, и в зеленых глазах действительно была спокойная уверенность. - Можете не сомневаться, мы сумеем остановить орден.
А я прямо вижу, как наш монах встречает шаманов. Он им широко улыбнется, назовет всех братьями, а потом уронит несколько раз об мостовую, после чего вылечит благословением. Вейн говорил, что мощь моего колдовства несоизмерима с мощью обычных колдунов, поэтому я не удивлюсь, если одного Великого герцога хватит, чтобы орден заплакал и попросился обратно к медведям. И это еще до благословения!
- Что ж... иной надежды у Сихейма нет. - устало вздохнул монарх, принимая наш план действий. - С архиепископом Цитаном будет вести беседу лорд Антильмарий. Сражение с орденом поручим вам же. Генерал Тайлан возьмет на себя оборону города на случай, если шаманы приведут с собой не только колдунов, но еще и солдат. На этом аудиенция окончена. А вы, леди Хелира, задержитесь.
________________
Мужчины поклонились королю и пошли на выход. Так же поступил и слуга короля, которому не потребовался прямой приказ, чтобы понять волю своего хозяина. Я же осталась стоять и молча ждать дальнейшего развития событий. Приказ короля не стал неожиданностью, ведь что-то подобное я и предполагала. В конце-то концов, не зря же он вызвал меня из Адертана? И раз уж теперь мы останемся наедине, скорее всего он без лишних шифров заговорит о главном. И когда за парнями захлопнулась дверь, король не сразу приступил к беседе. Он с минуту пристально меня рассматривал, а я наблюдала, как в краткие мгновения Теруан из уставшего болезного старика превращается в жесткого, собранного и совсем не слабого мужчину. Правитель снял маску, что означало... доверие? Хорошо ли, когда король тебе доверяет? Увы, нет. Скорее всего он за это потребует платы.
- Леди Хелира... - раскатом глубинного гула земли прозвучал его голос. Он будто пробовал мое имя на вкус, перекатывая его на языке. У меня по рукам побежали мелкие мурашки. Не к добру. Ох, не к добру... - Альмин мертв?
- Да, Ваше Величество. - согласно склонила я голову, пряча за ресницами искры разгорающейся тревоги. Очевидно, король решил зайти издалека, а это значит, что он хочет от меня чего-то, что не может просто взять и приказать сделать. Сейчас он продолжает присматриваться ко мне.
- Мы не думали, что вы сможете убить родного отца. - прищурился король. - Возможно, вы держите на Нас обиду?
У меня по спине будто тонкой струйкой кипяток потек. Этот вопрос мог прозвучать лишь в одном случае - король хочет приблизить меня к себе чем-то вроде дружеского отношения. Ну или он все еще не доверяет мне, что можно понять в свете последних событий, когда все вокруг предают его на каждом шагу. И пусть у меня даже пальцы на руках похолодели от нервов, но вида я не подала, продолжая невозмутимо стоять перед королем.
- Я - лорд Адертана. - прозвучал мой спокойный голос в звенящей тишине королевского рабочего зала. - У меня не может быть связей с иными лордами, и герцог Феранийский не исключение. В одном из своих писем к Вам я поклялась с честью служить Сихейму и его народу, поэтому даже без Вашего приказа я не закрыла бы глаза на злодеяния лорда Альмина. Не важно, кто окажется на месте врага королевства, ведь едва узнав об этом, я без промедления встану на его пути, не взирая на почести и ранги. Так поступил бы любой преданный Вашему мудрому Величеству лорд, оказавшись на моем месте.
- Отрадно слышать столь мудрые речи от столь юной леди. - удовлетворенно кивнул монарх, чуть прикрыв глаза, но продолжая цепко смотреть мне в лицо. - С момента присвоения вам титула Мы еще ни разу не пожалели о своем решении. Тогда, может, хотите поблагодарить Нас за возможность сохранить жизнь остальным членам семьи лорда Альмина?
- Как я уже сказала, у меня не может быть связей с иными представителями дворянских семей. - мягко улыбнулась я, понимая, в какую сторону только что пытался повернуть король. Если бы я его поблагодарила, то этим опровергла бы свои предыдущие слова, обесценив их, а заодно показала бы свою недостаточную осведомленность в королевских традициях. А традиции я, как известно, уважаю. - Однако их пришлось бы казнить, если бы факт измены лорда Альмина был обнародован. Но тогда это нанесло бы ущерб репутации и достоинству королевской семьи, так как все герцоги являются родственниками Вашего сиятельного Величества. Подобного мы допустить не могли. К тому же... стоит разоблачить одного изменника, как начнет всплывать правда и о других предателях, а там и до покойного Великого герцога не далеко. Боюсь, в такой ситуации мы имели бы все шансы подорвать доверие народа и вызвать этим настоящее восстание. А как известно, власть дворян простирается лишь до того часа, пока этого желает их народ.
- Превосходно. - довольно улыбался Теруан, и взгляд его мне совсем не нравился.
- Однако есть вопросы, которые только Ваше мудрое Величество имеет власть разрешить. - подавляя раздражение, спокойно продолжила я, вежливо улыбаясь. - Во время своих визитов к герцогам я поставила под сомнение их способность управлять своими землями. Перед казнью каждый из них подписал бумаги, согласно которым герцогства приносят вассальную клятву Адертану, а их лорды отрекаются от титулов и имущества. Прошу Ваше Величество решить дальнейшую участь этих земель. - я раскрыла тубус и вытащила из него свитки. Если бы здесь был слуга, я подала бы ему бумаги, чтобы он передал их королю, но мы были в кабинете одни, а потому я сочла приемлемым самой осторожно приблизиться к монаршему столу и положить на него свитки. Король внимательно слушал и пристально следил за моим приближением к нему. Вернувшись на место, я продолжила: - Я осознаю, что вассалитет между герцогствами не приемлем, однако, если выбирать между стабильностью в стране и сохранением традиций, стоит выбрать первую. У меня состоялась беседа с каждым наследником этих герцогств, и я могу с уверенностью сказать, что они в заговоре не участвовали. Семьи изменников не знали о планах глав своих родов. Также удовлетворительной выглядит и степень их образованности, хотя иного от герцогов я и не ожидала. Таким образом прошу Ваше Величество решить, будут ли обнародованы эти вассальные клятвы, стоит ли объявлять об измене лордов, полностью сменив их династии, или земли достанутся их наследникам без моего вмешательства.
- Шесть герцогств. - опустив взгляд на бумаги, а потом подняв на меня пронзительный взгляд, медленно заговорил король. - Это огромные территории, леди Хелира. Отдав эти бумаги Палате Лордов, вы соберете в своих руках небывалое могущество. Вместе с властью возрастает и ответственность. Править половиной континента в неполные девятнадцать лет? Вы уверены, что смогли бы с этим справиться?
- Служить на благо Сихейма - смысл жизни лорда. - сохраняя пристойность, склонила я голову. - Если Ваше Величество сочтет это приемлемым, я с почтением приму указ. Дело в том, что молодые наследники не принимали участия в делах своих отцов и не имеют еще достаточно опыта, чтобы править такими обширными территориями. В первые годы им могут потребоваться наставления. Меньше всего мне бы хотелось, чтобы казнь лордов-изменников обернулась крахом для половины королевства. Так как это герцогства, то невозможно отправить к ним простых наместников, уничтожив правящий род. Это будет незаконно. Можно, конечно, раздробить земли, как некогда был раздроблен Адертан, и отдать уже меньшие земли наместникам Вашего Величества, но народ может поднять восстания. Для стабильности необходимо, чтобы народ ощущал незыблемость дворянства.
Теруан довольно щурился, будто я ему не про раскол земель здесь толкую, а мировое господство сулю. Не меньше. Я уже всерьез начала сомневаться в своих словах, потому что мысли короля оказались для меня недоступны. Раздражает, когда не можешь не только контролировать помыслы собеседника, но даже понять их не в состоянии. Наверное, поэтому я стала хмуриться чаще обычного при разговоре с монархом.
- А как вы считаете, леди Хелира? Как лучше поступить? - усмехаясь в бороду, полюбопытствовал Теруан Девятый.
- Я не посмею принимать решение за Ваше Величество. - вежливо улыбнулась я, склоняя голову и пряча раздражение за ресницами. Что за шутки? Он все же решил меня казнить? Зачем он задает такие вопросы? Хочет проверить, не претендую ли я на его трон? Нет, пусть спокойно сидит. Единственное, чего я хочу, это вернуться в свой родной замок у Южного моря.
- И все же? - не унимался монарх. Похоже, его действительно занимает этот вопрос. - Вы, насколько Нам известно, начали править в четырнадцать лет. Без опыта. Почему вы считаете, что юные герцоги не справятся с этой задачей? Они хуже вас?
- Позволю себе заметить, что к юному возрасту следует вспомнить и размер графства Даранийского. Тот клочок земли не идет ни в какое сравнение с тем, чем придется управлять юным герцогам. - спокойно ответила я, встречая взгляд монарха. - Я осознанно выбрала брак с графом Элиотом Даранийским, чтобы не ждать своей очереди становления лордом Ферании. Небольшое графство идеально подходило для оттачивания моих навыков, приобретенных из книг и наставлений учителей. За мной присматривал и сам маркиз.
- Интересно. - глухо протянул король, прищурившись. - Может, Нам всех наследников в четырнадцать лет отправлять обучаться в малые земли?
- Если Ваше Величество позволит... - немного запнулась я, решая, нужно ли рассказывать монарху о собственных измышлениях по этому поводу. - Возможно, стоит создать Школу Лордов.
- Что? - склонил он голову, непонимающе на меня глядя.
Да, "школа" - новое слово здесь. Точнее, хорошо забытое старое. На эту идею меня в свое время натолкнул Немос - мальчишка-бастард, которого я взяла в Адертан обучать простолюдин грамоте. Это он показал мне летописи, где упоминались школы прошлого. Интересно, как мы смогли за века это развалить? Ведь идея звучит многообещающе.
- В летописях прошлых лет имеются упоминания о неких местах, называемых "школами". Там есть наставники, обучающие различным наукам. Туда же приходят и ученики, собираясь в группы. - пояснила я, одернув себя от желания схватить перо и начать чертить схемы монарху. - То, что произошло этой зимой, возможно было избежать. Я считаю, что не только наследники, но и все потомки лордов должны обучаться наравне. И уже из лучших должен выбираться наследник. Ведь не всегда старшие дети способнее. Возраст не столь принципиален, так как речь идет о будущих лордах Сихейма. Также мы будем иметь возможность прививать им правильные ценности и следить за тем, как они их усваивают. Еще до того, как наследник займет место своего отца, мы будем знать о нем все. Предусмотрев прочее, мы не будем опасаться неожиданностей. Таким образом, к моменту смерти своих отцов наследники будут готовы без промедления занять их место и сегодняшняя проблема не возникнет впредь.
- И каким же образом мы будем определять способных? - уточнил монарх.
- Королевский экзамен. - улыбнулась я, ощущая внутренний подъем. Ничего не могу поделать, я люблю свое дело. Могу часами одухотворенно о нем говорить, представляя развитие Сихейма. - Причем открытый. Наследники будут полностью посвящать себя учебе, ведь опозориться никто не захочет. Все-таки для детей это более сильный мотив, чем осознание ответственности. Оно придет, но не сразу. Для начала и соревнование сгодится. Главное, что мы получим в итоге способных лордов, в которых будем уверены.
- Интересно... - глубокомысленно протянул Теруан Девятый. Пожевав губами, он свел брови и задумчиво постучал указательным пальцем по столу. Его сомнения были очевидны, но и я не настаиваю. Он король, ему и переживать об остальном. За своими-то землями я уж присмотрю. Мне еще корабли там строить надо, да и острова захваченные укреплять...
- Ваше Величество, есть кое-что еще, что я должна Вам доложить. - нахмурившись, подобралась я.
- Мы слушаем. - вынырнул из мыслей король и тоже нахмурился.
- Во время своего похода на Тартайю мой муж маркиз Элиот уничтожил немало пиратов. Однако некоторым удалось скрыться. Как мне удалось выяснить, преступники связались с колдунами острова Брандт, вступив с ними в торговые отношения. Получив колдовские амулеты, пираты проникли в наши земли и направлялись в столицу, дабы совершить коварное нападение на Ваше благословенное Величество. По пути они с помощью мерзкого колдовства отравили воду в одной из деревень, чем и вызвали ту чуму, о которой я рассказывала Вашему Величеству. Благодаря Великому герцогу нам удалось справиться с последствиями и устранить колдовство, однако пираты уже ушли с той земли. По счастливой случайности меня эти люди ненавидели гораздо больше, чем Вас, поэтому набрались наглости явиться в мое поместье. Где, собственно, и закончили свой жизненный путь. Однако прежде, чем предводитель пиратов погиб, стало известно, что в Южном море он напал на делегацию из Лаодикеи, которая гостила у меня в замке. В составе делегации был брат императора, князь Ван Лин. В том сражении он погиб. Узнав об этом, я написала письмо к императору, в котором объяснила всю ситуацию, и приложила его к дарам, в числе которых была и голова предводителя пиратов.
- Пираты, колдовство, изменники, чума, угроза войны с империей. Сколько проблем вы успели решить по пути к Нам, леди Хелира? - растерянно перечисляя, вдруг усмехнулся король. И чтоб мне провалиться в Преисподнюю на этом самом месте, но я чувствую исходящее от монарха какое-то темное предвкушение. Единый, если ты сохранишь мою голову сегодня, по возвращении в Адертан я тебе еще один храм построю...
- Ваше Величество, позволю себе заметить, что угроза войны еще не миновала. - осторожно сообщила я, настороженно следя за изменением взгляда короля. - Сложно предсказать реакцию императора на смерть дорогого родственника. Скрашивает черноту лишь то, что это не вина Сихейма. Ну и дары, разумеется. Уверяю вас, я расстаралась, как никогда. Не стоит упоминания тот факт, что новая война не нужна Сихейму. К тому же я считаю, что Лаодикее тоже несподручно будет с нами воевать. Переплыть два моря и океан, потратить три месяца на один только путь до нас, чтобы напороться на ощетинившийся к тому времени фортами берег Адертана... - покачав головой, я недобро усмехнулась. - Скорее всего они примут дары. Но все же не стоит забывать о непредсказуемости императора.
- Нас вы убедили. - успокоил меня король, довольно щурясь. - Мы уверены, что Лаодикея примет извинения. Итак, леди Хелира, что же делать с шестью герцогствами?
- Если Ваше Величество позволит, я бы выразила мнение, что к наследникам стоит приставить наместников-регентов. Наследники образованы и быстро всему научатся, но Ферания требует иного подхода. Жена лорда Альмина, маркиза Миелика Каркарийская в данный момент вынашивает еще одного ребенка. Его регентом могла бы стать я, обучив всему необходимому. Этот ребенок мог бы стать лордом Ферании. В таком случае на это время соглашение с Феранией о вассалитете имеет смысл.
- Ум, талант, рассудительность и преданность. - удовлетворенно перечислял король. - Мы согласны с вашим предложением, леди Хелира. Ваши заслуги перед короной и королевством достойны награды. Скажите, чего вы желаете?
Видит Единый, я ждала этого момента. Ради него я старалась, из кожи вон лезла. И пусть этикет диктует мне сейчас вежливо отказаться от награды, сообщив монарху, что служба короне есть смысл моей жизни, но есть кое-что, чего я действительно хочу от короля. Мне нужно лишь его дозволение, которое просто так не попросишь.
Потому что я понимаю, для чего он призвал меня в столицу.
Потому что я понимаю, для чего он делал все эти странные вещи с браками между герцогами, женил вдовых дворянок и создавал подобные прецеденты. Я правда все это понимаю. Но принять не могу.
- Насколько я поняла, Ваше Величество призвали меня во дворец, так как собирались устроить мою судьбу, подобрав подходящую партию. - подняла я на короля серьезный взгляд. Расслабленность ушла из его тела, и монарх ощутимо напрягся, хищно всматриваясь в мои глаза. - Я прошу Ваше Величество принять во внимание мои заслуги и статус вдовы, позволив самой решать этот вопрос.
- Вот как? Вы уже избрали для себя подходящую партию? - требовательно спросил Теруан, изогнув широкую бровь.
- Традиции Адертана велят вдовам не вступать в повторный брак. Я желаю сохранить традиции моего народа и не планирую вновь выходить замуж впредь.
- Что, если интересы государства того требуют? - повысил голос монарх, а я поняла, что была права в своих выводах. Однако за свою свободу я буду сражаться до конца.
- Уверена, я смогу найти иное решение проблемы, какой бы она ни была. - решительно заверила я монарха, даже не пытаясь отвести взгляд.
- В таком случае вам следует кое-что увидеть. - поднимаясь с трона, хмуро ответил правитель. - Следуйте за мной, леди Хелира.
___________________
Теруан вышел из-за стола, а я отметила легкость его походки. Не понимаю, зачем нужен этот спектакль. И не понимаю, зачем показывать мне правду. Его Величество подошел к стене, украшенной гобеленом, и вдавил небольшой камень из кладки. Гобелен всколыхнулся от сквозняка, когда открылся потайной проход. Король отодвинул ткань и скрылся в тени хода. Сделав глубокий вдох, я последовала за правителем.
- Вы когда-нибудь задавались вопросом, почему Мы не одобрили брак с Нортанией, из-за которого и началась война? - шагая по узкому проходу, освещенному чашами с горящим маслом, свисающими с потолка, спросил король.
- Решения Вашего Величества не требуют осмысления. Лорды должны без раздумий исполнять волю правителя, не ставя под сомнение принятые Вами решения. - согласно правилам, ответила я.
В ответ по коридору прокатился откровенный смешок.
- Врать у вас пока не очень хорошо получается. - не поворачиваясь, сообщил Теруан.
- Это не ложь. - немного кривила я душой все же. - Пусть причины мне неизвестны, но нет сомнений, что на то были веские причины у Вашего Величества. И раз последствия были столь катастрофичны, то и причина была весомая.
- Совершенно верно. - мрачно выдохнул Теруан.
Используя одному ему известный ориентир, король остановился у стены и вдавил ничем не примечательный камушек, после чего в стене открылся еще один проход. Перешагнув его, мы вышли в просторный коридор, каких во дворце сотни.
Первое, что бросилось мне в глаза, это слуги. Точнее, рабы. На шее каждого был ошейник, а сами люди были похожи на заколдованные тени самих себя. Пришлось приложить усилие, чтобы не выдать свое изумление. Рабы запрещены в Сихейме! Запрещены! У нас нет рабства! О, Небо, сколько же еще во мне наивности осталось?
Мы шли по коридору мимо занятых обязанностями рабов, а те при виде нас вставали на колени и касались лбами пола. В какой части дворца мы находимся? Не знаю, но этаж тот же, потому что по лестницам идти не пришлось. В конце коридора была широкая дверь без всяких украшений, которую перед королем распахнул раб. От острого ощущения, что мне не нужно туда идти, закололо кончики пальцев, но пришлось пересилить себя и шагнуть в таинственную комнату.
- Это мой сын, леди Хелира. - боль и злость были в голосе короля, когда он прошел в жарко натопленную комнату, единственной мебелью в которой была громоздкая кровать. Она была так велика, что я не сразу заметила, что на ней кто-то был. - Кронпринц Сихейма.
Тело, обложенное подушками и накрытое одеялом, закопошилось, но разобрать что-то было сложно. Кажется, у меня перед глазами все плывет. Картина всего произошедшего за эти годы наконец-то сложилась у меня в голове с ужасающей ясностью. А следом за ней и моя дальнейшая участь.
- Асур с рождения был таким. - хрипло продолжил монарх, а мне больше всего на свете хотелось закричать, чтобы он заткнулся и выпустил меня... из королевства. - Наша жена не смогла этого вынести и покончила с собой. Лекари ничего не смогли сделать, церковники тоже. Как вы понимаете, леди, одобрить брак Асура и нортанийской княжны было совершенно невозможно. Вы понимаете почему?
Понимаю. И что с принцем тоже знаю. Увидев единожды, это ни с чем не спутать.
- Потому что... править будет жена Его Высочества. - звучал мой спокойный голос, а внутри что-то ломалось с оглушительным грохотом, отдаваясь противным звоном в ушах.
- Верно... - отвечал мне гулкий голос монарха. - Поэтому Мы должны были найти ему жену, способную править Сихеймом. Ту, которая будет верна интересам королевства, обладать знаниями и способностями, иметь влияние в народе и превосходство над лордами. За три десятилетия Мы видели достаточно дворянок, выбирая среди них подходящую, но ни одна не была хороша во всех этих качествах.
Тело под одеялом обмякло, и я услышала булькающий хрип.
- Вы сказали, что живете, чтобы служить Сихейму, леди Хелира. - полоснул по мне острый взгляд короля.
Стоит мне отрицательно качнуть головой, и из этих покоев я не выйду больше никогда, поэтому я просто осталась стоять мраморным изваянием, пока мозг лихорадочно просчитывал варианты решения проблемы под оглушительно громкий хохот проклятого тщеславия, которое шаг за шагом вело меня в эту комнату едва ли не с рождения.
Все, что я делала с того момента, как лорд Элиот Адертанский заложил земли, чтобы обеспечить меня всем необходимым, вдруг обернулось злой шуткой. Сейчас я будто с высоты смотрела на весь свой путь за эти долгие пять лет, в котором я шаг за шагом барахталась в грязи, чтобы в итоге добраться до вершины мира. Я ведь раньше была уверена, что шагаю по лестнице только вперед и вверх. Но кто же знал, что в конце пути, на той проклятой богом вершине, меня будет ждать эшафот?
- Да, Ваше Величество. - непослушными губами ответила я, что можно было легко списать на обычное изумление от вида кронпринца. Его тело снова дернулось, выгибаясь на постели, а я заметила как из-за края одеяла высунулась рука со скрюченными судорогой пальцами.
- В таком случае вы должны понимать, что вашу просьбу Нам придется отклонить. - удовлетворенно кивнул монарх. - Завтра, на королевском приеме, Мы объявим о вашем браке с Его Высочеством.
Этот гул в голове... Это грохот заиндевевших валунов, обрушившихся на меня и погребающих под собой мечты, планы и устремления. Если бы не мое проклятое тщеславие, я сейчас могла бы жить с лордом Элиотом в небольшом поместье на берегу моря и ждать конца войны. Мы могли бы стать купцами и плавать между странами на нашем корабле. Но Элиот мертв, а король занес меч над моей головой. И что мне остается делать?
- Я - вдова, Ваше Величество. - начала я, но осеклась под ледяным взглядом правителя.
- Вы не хуже Нас знаете, что брак должен быть консумирован, чтобы считаться законным. - холодно сообщил Теруан. - Сильно сомневаюсь, что, умирая, Элиот это сделал. Или вы настаиваете? Мне позвать лекарей, чтобы проверить это? Леди Хелира, вы, похоже, не до конца понимаете, в каком положении оказались. Мы предлагаем вам корону Сихейма, и это не то, от чего можно отказаться. За Асура выйдет либо вдовствующая эрцгерцогиня Адертанская, либо герцогиня Феранийская. У вас уже есть определенное имя и слава в народе, но Мы можем прямо сейчас объявить ваш брак с маркизом несостоявшимся, а следом вы потеряете все, чего смогли достичь, так как дано это было наследнице Элиота, а не дочери изменника.
- Церковь. - спокойно продолжила я. Во рту так пересохло, что каждое слово острыми гранями обдирало нежное горло. - Герцоги являются родственниками Вашего Величества. Этот брак будет кровосмесительным и...
- Архиеписком Цитан, глава нашей Церкви, обо всем знает и одобрил Наше решение. Леди Хелира, вы близки к тому, чтобы вызвать Наше недовольство. - предупредил меня король.
Это просто такой метод. Сначала нужно соблазнить почестями и привилегиями, пообещать небывалое, а после завершить начатое прямыми угрозами и отсечением спасательных планов. Единственный способ избежать этого брака - сообщить, что я колдунья.
Скажу - умру. Не скажу, тоже умру. Единый, это такое изощренное издевательство? Чтобы я просто остановилась и перестала бороться за жизнь? Поняла, что не все люди имеют на нее право? Похоже, мироздание просто пытается от меня избавиться, как от проклятого нарыва.
Сначала я пережила гнев отца. Потом нападение пиратов. После была схватка с изменниками. Чума, колдовство, интриги - я через все прошла. И ради чего? Чтобы быть убитой королем и его церковниками на собственной свадьбе?
- Я, леди Хелира, вдовствующая эрцгерцогиня Адертанская, принимаю королевский указ. Благодарю Ваше щедрое Величество за оказанную честь стать частью королевской семьи. - после недолгого молчания спокойно ответила я, поклонившись.
- Мудрое решение. - даже не сомневаясь в моем согласии, удовлетворенно кивнул Теруан. - Разумеется, на подготовку уйдет около полугода, но и Мы оставлять этот мир в ближайшее десятилетие не намерены. Управление королевством отличается от того, что вы умеете, и у Нас будет время обучить вас всему необходимому. В Адертан вы не вернетесь, способного управляющего подберете сами. Конечно, еще остается вопрос с наследниками, но в этом вам помогут лекари. Они извлекут семя принца и...
Кронпринца вновь выгнуло в очередной судороге, а речь короля для меня превратилась по содержательности в шум прибоя. Я слышала его голос, но не понимала смысла слов, оставшись просто стоять с такой прямой спиной, будто копье проглотила. В свете свечей на моей голове издевательски переливалась гранями корона эрцгерцогини, а я понимала, что смогла бы все это выдержать, если бы не была проклята темным колдовством.
Нет особой драмы в том, чтобы стать женой искалеченного кронпринца и занять престол королевства. Даже в том мерзком и унизительном способе зачатия наследника, что сейчас расписывает король, нет особого горя. В отличие от простолюдинок я понимаю, для чего дворянам нужен брак. Это не про любовь, это про выгоду. А выгоду короля я прекрасно понимаю. Оказавшись на его месте, едва ли поступила бы иначе. Беда в том, что в день свадьбы я не смогу скрыть свой секрет, когда архиепископ Цитан, венчая нас, благословит супругов божественной силой.
Может, поэтому статуя Единого в день моего обряда Единения с маркизом Адертанским так едко ухмылялась? Он знал, чем все закончится?
Оторвав взгляд от Асура, а подняла прямой взор на короля и просто смотрела на него. Молча, не двигаясь и не пытаясь сказать что-то еще. Смотрела прямо и взгляд не отводила. Рот Теруана раскрывался, выпуская какие-то звуки, и иногда изгибался, когда он хотел выдать поощрительную улыбку. Я смотрела ему в глаза и молчала.
Будто хотела запомнить этом миг до мельчайших деталей.
И пусть в моей голове роились самые разные вопросы, задать их королю я не могла. А мне хотелось бы узнать, почему он предлагает брак с принцем, а не с собой. Ведь это было бы логично. Глядя на него сейчас, я вижу, что он еще не стар и наследников завести успел бы. Также я хотела спросить, почему после смерти королевы он не женился вновь. Неужели дело в любви? Смешно. Мы - дворяне, любовь в браке не имеет значения. А еще мне было бы интересно узнать, имеют ли все выданные мне привилегии отношение к его плану. Неужели без принца я ничего не стоила в его глазах?
Но главным моим вопросом стало бы иное. Я бы спросила короля, знает ли он, что если я прихожу в чей-то дом, то это дурное предзнаменование? Там, куда я прихожу, люди начинают умирать.
- Ваше Величество, - подала я голос, когда король на минуту умолк, - скоро начнется церемония погребения герцога Феранийского. Меня ждут там.
- Ступайте, леди Хелира. - дал дозволение монарх. - Слуги проведут вас.
Рабы. Вы хотели сказать "рабы".
- Не стоит, Ваше Величество. Я... запомнила сюда дорогу. - спокойно ответила я, и никто не услышал в моем голосе зловещее обещание.
Бросив последний взгляд на кронпринца, я идеально вежливо поклонилась Теруану Девятому, развернулась к двери и покинула помещение.
Из коридора в тайный проход, оттуда в рабочий зал короля, из зала в комнату, где меня все еще ожидал Эстар с охраной. Спина прямая, как ось мироздания, а во взгляде лед и тишина - я все еще была потрясена увиденным и раздавлена осознанием произошедшего, но привитая с детства привычка не была отринута и ныне. Чем сильнее на мои плечи давят обстоятельства, тем выше я задираю подбородок. Когда тонешь, так меньше шансов наглотаться грязи. И чем сильнее мою грудь раздирают противоречия и чувства, тем холоднее взгляд и спокойнее голос.