Глава 23

Глава 23

Замок почти готов к приему первых гостей. Ричард велел управляющему дать объявление в городской газете, что открылся новый загородный клуб. И чтобы обязательно были указаны все цены. Не стоит привлекать в поместье кого попало. Люди сразу должны понять – это элитное заведение, а не постоялый двор или дешевая забегаловка для любителей пострелять уток. Кроме того лорд Фарел пригласил в поместье нескольких владельцев газет и редактора столичного охотничьего журнала. Радушно угостил их обедом, показал роскошный замок и великолепные угодья для охоты. За вполне приемлемые деньги в газетах появились хвалебные статьи о новом загородном клубе, куда открыт вход только избранным. Открытие состоится в ближайшие дни и будет ознаменовано охотой на оленя. Не жалейте денег, спешите примкнуть к элите общества! Желающих стать членами клуба оказалось на удивление много. Ричард привлек к организации двух своих друзей по Академии. Они с удовольствием согласились возглавить клуб. Председателем, естественно, стал Фарел. И хотя устав Ричард составил жесткий, это никого не отпугнуло. Престиж превыше всего, если клуб элитный, а членство в нем дорого, то непременно стоит присоединиться. Уже назначили день первой охоты. Обещано фирменное жаркое из оленя, которого предварительно необходимо убить, разумеется. Подготовка к открытию клуба шла полным ходом. Завезли новую мебель, поменяли ковры, убрали старые гобелены, на их место повесили картины со сценами охоты. Ричард с головой погрузился в работу. Управляющий Герберт трудился не покладая рук. Его двоюродный племянник Феликс передал бакалейную лавку на попечение жены и тоже принял активное участие в подготовке замка к приему гостей. Фарел был приятно удивлен сообразительностью и изобретательностью Феликса. Не зря его так нахваливал управляющий. Феликс вместе с егерями разрабатывал маршруты для охотников. Он предложил организовать препятствия на их пути. Пусть господа ощутят себя смелыми охотниками, не пасующими перед нечеловеческими трудностями. Полуразрушенные мосты, бревна, перекинутые через овраги, мелкие болотца. Небольшие препятствия только распалят азарт. И потом гостям будет чем похвастаться перед знакомыми. Как не возмущался эконом замка, два вполне приличных моста были доведены до жуткого состояния. По ним едва мог проехать один всадник. Иллюзия того, что мост может обрушиться в любой момент, была полной. Даже Ричарду стало немного не по себе, когда он ехал на лошади через это «ветхое» сооружение. Труднее всего оказалось сделать болото. Оно должно быть достаточно мелким, чтобы охотники не черпанули воды в свои модные сапоги. Но и ощущать под ногами твердую почву тоже не дело. Это же почти трясина! Где можно утонуть. Наверное… Кроме прочего Феликс предложил лорду Ричарду переделать старый каретник под псарню. Собак заводить не надо. В деревне его знакомый фермер Хейк любит псовую охоту и держит вполне приличную свору. Можно на время брать собак у него по вполне приемлемой цене. Хейк будет псарем. И никакой головной боли. Собаки пришли и ушли, не надо их кормить, не надо слушать их лай с утра до ночи. Слуги сбились с ног, перетаскивая старую мебель на чердак замка и натирая паркетные полы. Были приглашены из Столицы еще два повара. Штат кухни увеличили помощниками и поварятами. Наняли кастелянш и горничных. Все молодые, симпатичные и очень сообразительные. Эконом ворчал, что денег тратится непомерно много. Новая мебель слишком роскошна, посуда безумно дорогая, а организация холодильной комнаты для дичи и съестных припасов в замке вообще глупость и расточительность. Вполне можно обойтись ледником на задворках имения. Но лорд Фарел только отмахивался от него – денег достаточно, а если дела пойдут хорошо, их будет еще больше. Ричард уставал, как никогда раньше. Конечно, в Департаменте он сидел за столом и разбирался с бумагами. А тут надо все держать под контролем, все проверять лично. То идти через весь замок и смотреть, правильно ли расставили бильярдные столы. То ехать в лес и лично мерить глубину болота. Управляющий предложил сделать его мельче, чтобы гости не боялись пересекать его. Но, где тогда опасность? Вечером, когда смолкал гомон слуг и шум от перетаскивания мебели, лорд Ричард поднимался в свои покои. Он садился у окна и смотрел вдаль, на реку. Впервые Ричард понял, что можно получать удовольствие от усталости. Замок преображался на глазах. Уже проведено современное отопление. Свечи и масляные лампы заменены на солнечные камни. Переоборудовано правое крыло замка, и уже сейчас можно принимать гостей. Роскошные и удобные апартаменты снабжены всем необходимым. Приятно видеть плоды своих трудов. Сегодня работы почти завершены. Через несколько дней в замок прибудут первые гости. Ричард подошел к окну, открыл его. В комнату пахнуло прохладой. Сумерки окутали окрестности. Низко по земле стелился дым костра. В деревне жгли опавшую листву. Запах осени щекотал ноздри. В небе вспыхивали звезды. Они смотрели на землю то ярко и озорно, то скромно прятались за тучи. Звезды были похожи на глаза Аманды – странной девушки, которая умеет радоваться мелочам. Как она держала коробку конфет! Словно Ричард подарил ей бриллиантовое колье. А на балу она танцевала от души. Так грациозно кружилась в танце, так весело и непринужденно смеялась. Ее лицо светилось счастьем. Немного радости, похоже, было в жизни у девушки. Надо бы навесить ее. Аманда сказала, что решила не уезжать из деревни. И где же она поселилась? Возможно, сняла небольшой домик. Интересно, что заставило ее остаться тут? Ричард самодовольно усмехнулся. Но тут же прогнал неуместные мысли. Однозначно, Аманда передумала ехать в столицу не из-за него. Да уж, самомнения лорду Ричарду не занимать. Потанцевал с девушкой несколько раз и решил, что она уже влюбилась в него по уши и останется в деревне только для того, чтобы иногда смотреть на него издалека. Хотя это было бы мило с ее стороны… Ричард обещал, что расскажет Аманде все, что знает о зеркальной магии. Но пока он только передал ей несколько книг. Он был слишком занят клубом и забыл о своем обещании. Может быть, девушка решила остаться жить у опекуна? Хотя вряд ли. Особенно после того, что выкинул на балу ее кузен. Ричард нахмурился. Очень неприятная семейка. Лорд Фарел почувствовал легкое угрызение совести. Обещал девушке рассказать о магии, но закрутился со своими делами и забыл об этом. Надо узнать, где сейчас Аманда. Ричард нетерпеливо потянул за шнур звонка, висящего рядом с посменным столом. Через минуту на пороге его кабинета появился слуга. – Позови Ульриха, – приказал лорд Фарел. Он помнил, что кучер был знаком с Амандой. Кучер пришел быстро. Он замер посреди комнаты в ожидании распоряжения хозяина. – Ты знаком с баронессой Кендел, если не ошибаюсь? – Знаком, ваша светлость, – кивнул кучер. – Моя сестра служит в доме опекуна баронессы, Альфреда Зильберта. – Можешь узнать, баронесса так и продолжает жить у Зильбертов, или уехала? – Уехала, милорд. Так мне сказала сестра. Она дружила с меттой Амандой. – Твоя сестра знает, куда она уехала? – Сказала, что метта Аманда получила в наследство от деда небольшую усадьбу, милорд. Где-то недалеко. Где именно сестра не сказала. У старого Зильберта было много земель и все в нашей округе. Его сын, Альфред Зильберт, продал большую часть. – Съезди завтра к сестре и узнай, где теперь живет баронесса Кендел. Лишнего не болтай. Ты меня понял? – Да, милорд. Поеду утром и все разузнаю. Ричард кивнул, отпуская кучера. Итак, Аманда все-таки покинула дом дяди. Очень разумное решение. Всю жизнь быть приживалкой при взбалмошной родне не слишком весело. И где же теперь поселилась баронесса? Девушке очень повезло, что дед позаботился о ней. Очевидно, оставил внучке достойное наследство. В книжном шкафу лорд Фарел нашел карту окрестных земель. Развернул ее и принялся изучать. Возможно, земли баронессы находятся ближе к горам. Там есть какое-то поместье. Название не прочитать, стерлось. Или возможно у трех озер. Эти земли, судя по надписи, тоже принадлежали семье Зильбертов. Большой дом, почти дворец, обширный парк. Неплохое место. Но довольно далеко отсюда. Ричард еще раз внимательно посмотрел карту. Уже почти решен вопрос с покупкой леса у Мориса. Старик очень обрадовался предложению лорда Фарела. Нотариус готовит документы. Днями сделка совершится. А вот Зильберт что-то темнит. Видимо, набивает цену. А как было бы хорошо прикупить этот маленький участок и открыть доступ к реке. Лорду Фарелу не хотелось снова общаться с Альфредом Зильбертом. Пожалуй, стоит отправить к нему своего управляющего. Пора узнать, что решил метр Зильберт. Хочет продать – пусть продает. Но Ричард не прибавит к названной цене ни гроша. Она и так высока.