Глава 42
– Что за глупые шутки? – Леопольд грозно поднялся из-за стола. – Сдурела? Эльза опустила вилку и посмотрела на мужа маленькими водянистыми глазками. Они были холодны, как сталь разящего кинжала. – Ты как со мной разговариваешь? – тихо спросила Эльза. – Как ты того заслужила, – вспылил Леопольд. – Выставила меня идиотом перед слугами. А ну, пошли вон отсюда! – рыкнул он на кухарку и горничную. Те не пошевелились. – Оглохли? – грозно сверкнул Зильберт глазами. – Вон!!! – Они выполняют только мои приказы, – Эльза не повышала голоса, но от этого он звучал зловеще. – Но ори, дорогой. – Я твой муж, я твой господин. Забыла? Ты давала обет в храме. Ты должна меня почитать и уважать. А не делать посмешищем. – Это ты забыл, милый. Тебя мне купил мой дорогой папаша. Потому что ты мне понравился. У нас будут красивые и здоровые дети. А насчет того, что я тебя должна почитать, не совсем верно. Ты тоже дал обет любить меня, защищать, поддерживать в трудную минуту. – Купили меня, значит? Да кто ты такая есть? Пустое место. Селянка, и все! Но Эльза словно не слышала его. – И еще ты подписал брачный договор. Напомнить? – Нечего мне напоминать! – продолжал рычать Леопольд. – Ну, как же? Если ты захочешь уйти – заплатишь неустойку за проведение свадьбы. Если… – Хватит! – гаркнул Леопольд. – Дура жирная! Свинья! Эльза медленно поднялась из-за стола, подошла к Леопольду и отвесила ему звонкую пощечину. – Это тебе чтобы помнил, кто тут хозяйка. Ты никто. Если еще раз посмеешь закатить истерику, пожалеешь. Очередная пощечина опустилась на лицо Леопольда. – Ты что делаешь? – Леопольд не ожидал подобного от жены. – Не смей, гадина! Леопольд, недолго думая отвесил жене ответную оплеуху. Эльза пошатнулась. Потерла щеку. – Позови Абеля, – приказала Эльза горничной. – Быстро! Ты присела в реверансе и выбежала из столовой. Кухарка тревожно посмотрела на хозяйку. Леопольд понял – она готова по первому приказу госпожи броситься ей на помощь. Зильберт вспомнил, как кухарка с одного удара разрубила тушку курицы. – Не забывайся, милый! Еще раз посмеешь меня пальцем тронуть – и ты покойник, – зловеще проговорила Эльза. Но Леопольд не собирался пасовать перед женой: – Я – твой муж, твой господин. Да тебя никто кроме меня в жены не брал, уродина. Я сжалился над тобой! Ты мне должна быть благодарна. В комнату вошел высокий и широкоплечий мужчина с черной бородой. С ним Леопольд утром общался на конюшне. Тогда этот наглец отказался запрячь экипаж. Конюх увидел покрасневшую щеку Эльзы, молча заломил Леопольду руку за спину. Тот застонал, скрючился и невольно упал на колени перед Эльзой. – Попроси прощения у метрессы Эльзы, слизняк! – приказал ему Абель. – Прости… – простонал Леопольд. – Громче, – велел Абель. – Прости, Эльза! – Еще раз оскорбишь метрессу Эльзу, я с тебя для начала шкуру спущу, потом на куски порежу. Медленно. И свиньям скормлю. Понял, поганец? – Абель тряханул Леопольда и едва не вывихнул ему руку. – И мне за это ничего не будет. Резкая боль пронзила тело Зильберта и огненным лезвием застряла в голове. Леопольд застонал. – Понял, все понял… Отпусти, прошу… – извивался он у ног Эльзы. Абель отпустил Леопольда и тот распростерся на ковре. – Встань! – жена брезгливо ткнула его носком туфельки в плечо. – Еще раз поднимешь на меня руку – мой конюх тебя быстро хорошим манерам научит. Он тебе руки-ноги повыдергивает. И скажет, что так и было. Леопольд поспешно поднялся. – Что хочешь мне сказать? – Эльза уперла руки в бока. Ее глазки насмешливо смотрели на мужа снизу вверх. – Прости меня… – Леопольд боялся, что ошибся с ответом. – Правильно. А что добавить нужно? – Прости меня… – Это я уже слышала, – рассмеялась Эльза. – Хорошо, подскажу. Как ты меня называешь? – Прости, любимая… – Вот так-то лучше, – примирительного кивнула Эльза, похлопала Леопольда по щеке и указала ему взглядом на стул. – Милые бранятся – только тешатся. На первый раз прощаю. Но больше так не делай. Сядь и жди, пока я закончу ужин. А потом в постель. Я по тебе страшно соскучилась, муженек. Не разочаруй меня. А то я снова могу рассердиться и позвать Абеля. Чтобы он опять привел тебя в чувства. Ну, так кто тут хозяин? – расхохоталась Эльза. – Ты, дорогая, – прошептал Леопольд, потирая болевшее плечо. – Не слышу, милый. – Ты, любимая. Только ты… – Вот и чудно. В семье снова мир и согласие. И так будет всегда. Да, дорогой? – Да, милая. – Ах, как я люблю, когда со мной соглашаются, – Эльза с аппетитом поглощала жаркое. – Что там к чаю? – обернулась она к кухарке. – Пирог с вишневым джемом, метресса Зильберт, – кухарка покинула столовую и через мгновение вернулась с подносом, уставленным снедью. Кроме пирога на нем стояла вазочка с печеньем, горкой лежали конфеты, цукаты громоздились на блюдечках как драгоценные камни. У Леопольда болело все тело, кружилась голова, и ему страшно хотелось есть. Он смотрел на поднос с едой как голодная собака. Молодой муж мысленно проклинал сваху, которая уговорила его жениться на этом толстом чудовище по имени Эльза. И понимал, что выхода нет. Жена цепко держит его своими пухлыми ручками. Эльза без сожаления свернет мужу шею, если тот не угодит ей хоть в чем-то. Если есть в жизни невезение, то это оно. Безысходность накрыла Леопольда с головой. – Кстати, завтрак тебе тоже не положен. Не заслужил, – Эльза вытерла руки салфеткой и приказала убрать со стола. – Так что немного похудеешь. Это сделает тебя еще более привлекательным, мой милый. Если и завтра не захочешь помогать мне, снова придется поголодать. И так до тех пор, пока не одумаешься. Мужчина должен работать. Согласен? – Да, дорогая. – Значит, завтра поедешь со мной в пекарню. – С удовольствием, милая. – Мне нравится, как ты называешь меня. Продолжай так и дальше. Мы будем счастливой семьей, обещаю. Я все для этого сделаю. Леопольд не понимал, шутит жена или говорить серьезно. Но одно он понял – спорить с ней он больше не будет. – И, кстати, никогда не уходи из дома без моего разрешения, – застенчиво улыбнулась ему Эльза. – Я тебя так люблю. Не огорчай меня, я за тебя очень боюсь. Ты можешь попасть в беду. Снова начать играть. Да, да, я знаю о твоих слабостях. Мне бы не хотелось овдоветь раньше, чем я рожу от тебя пару деток. Да и Абелю брать грех на душу тоже нехорошо… * * *Леопольду страшно хотелось есть. Эльза разделась и легла на шелковые простыни, чувственно поднесла ко рту руку и игриво прикусила указательный палец. Ее глаза горели нетерпением и ненасытным желанием. Муж украдкой вздохнул и погладил полную грудь жены. – Я соскучился по тебе, моя сладкая, – Леопольд поцеловал Эльзу в губы. Они пахли ванилью и еще хранили вкус вишневого пирога. – Я тоже скучала по тебе, – Эльза обняла мужа за шею и привлекла себе. Любовные игры затянулись до поздней ночи. Муж обессилил. Не то от голода, не то от желания угодить жене. Эльза осталась довольна. – Утром повторим, – она положила голову на грудь Леопольда и сладко зевнула. – Конечно, моя птичка, – он поцеловал ее в макушку. Утром Леопольд превзошел в любовных играх самого себя. Он надеялся, что это смягчит жену. И Эльза позволит ему позавтракать. Но она оказалась тверже кремня. О завтраке для Леопольда не могло быть и речи. – Ступай к Абелю, вели запрягать, – приказала Эльза мужу. – Вот список, что надо отвезти в пекарню. Погрузи все в коляску. Новые весы возьми в сарае. Специи в кладовой. Что непонятно, спроси у управляющего. Он поможет найти. Я позавтракаю, и мы поедем в пекарню. Леопольд тихо ненавидел жену, Абеля, расточительных родителей, тупую сестру, коварную сваху и подлую кузину. С каким бы удовольствием он передушил их всех по одному. Но у него связаны руки. Абель насмешливо смотрел на мужа хозяйки и помогал ему загружать все необходимое в экипаж. Слуги в этом доме вообще ни во что не ставили Леопольда. Он всего лишь муж их госпожи. Придаток, который отец метрессы Эльзы купил на радость любимой дочке. На мельнице Эльза поручила мужу разбирать счета. Она очень толково объяснила ему, что от него требуется. Леопольд работал впервые. Как ни странно, это у него получалось. Страх лучший надсмотрщик. Потом Эльза велела Леопольду помочь отнести булочки в магазин, почистить противни, подмести пол в сарае, убрать за лошадью во дворе и прочистить старый водосток. Он стал неприятно пахнуть. Леопольд не раз за день вспомнил Аманду. Вот бы ее сейчас сюда. И чтобы работала и рта не открывала. Или Октавию. Это только и умеет, что вертеться перед зеркалом. Он с ненавистью доставал из водостока сгнившую листву, покрытую липкой черной слизью. – Как дела, дорогой? – тяжелая рука жены легла не его плечо. – Все замечательно, – он вытер пот со лба. – Ты сегодня неплохо поработал, – похвалила Леопольда Эльза. – Видишь, это совсем не сложно. Ты втянешься и станешь получать от работы удовольствие. Любая пища покажется тебе божественной. Именно труд облагораживает человека. Делает его кротким и мудрым. Так мы и познаем блаженство. Откуда в голове молодой женщины этот бред? – Ты очень умная, моя радость, – вымученно улыбнулся Леопольд. – Там и мой папаша говорит, – Эльза потрепала мужа по щеке. – А ночью мы с тобой познаем другое блаженство. Чувственное и бесстыдное. Неужели после такой каторжной работы можно еще что-то познать ночью? – Конечно, дорогая. Жду не дождусь, когда смогу обнять тебя, – Леопольд постарался придать голосу побольше бодрости. – Ты же не устал, я надеюсь? – Нет, что ты! – Вот и чудно! Не хочу, чтобы ты меня разочаровывал, – игриво подмигнула Эльза. Можно ли сдохнуть от усталости, занимаясь любовью? Наверное, можно. Но это лучше, чем медленно умереть под пытками Абеля. Молодой муж не сомневался – Эльза не шутила. Малейшая ошибка со стороны Леопольда, малейшая непочтительность к жене, и великан Абель превратит его в отбивную. К счастью жена сегодня Леопольдом довольна и ужин он заработал. Значит, голодная смерть ему пока не грозит.