Глава 47

Глава 47

К ночи поднялся сильный ветер. Опавшие листья метались в воздухе как стаи перепуганных птиц. Шумели деревья. Громкий хруст заставил Фарела подойти к окну. Большая ветка старого дуба с шумом упала на землю. Непогода разыгралась не на шутку. Такая же буря и на душе у Ричарда. Впервые он влюбился. Нежность, смятение, ревность, пустые надежды – все переплелось в его душе. И это причиняло почти физические страдания. Признаться девушке в своих чувствах? И как это делается? «Аманда, я вас люблю». «А я вас нет». И что дальше? Ричард понял, что без Аманды жизнь стала бесцветной, серой, утратила всякий смысл. Ничто не могло отвлечь его от мыслей о девушке. И дальше будет только хуже. Он хочет быть рядом с девушкой постоянно. Он хочет, чтобы Аманда стала его женой. Но ей это не надо… Где Аманда откапала этого проклятого жениха? Что это за тип, может, вообще проходимец и охотник за приданным? Наверное, нашла через сваху. Или в газете в рубрике «Одинокие сердца». Даже если с этим женихом все так серьезно, можно было бы сохранить дружеские отношения с Ричардом. Почему Аманда просила Фарела больше не посещать ее? Да просто потому, что Ричард ей не интересен. Вот и все объяснение. Наверное, надо все-таки поговорить с Амандой. Разобраться во всем. Только захочет ли этого девушка? – О чем задумался, мальчик мой? – насмешливый голос прабабки заставил Ричарда обернуться. – Влюбился? – Нет. С чего вы взяли? – удивился Ричард. – Заметно. Я флюиды любви чувствую как никто другой. – Нет никаких флюидов, – огрызнулся Фарел. – И вообще это не ваше дело. – Как же не мое? – обиделся призрак. – Надо, чтобы ты, наконец, женился. Я тебе об этом уже не раз говорила. Дракон может пробудиться. И призракам замка пора обрести покой. Сколько нам еще можно ждать? Как понимаю, тебе нравится не Октавия? – Конечно, нет. – А мне Октавия понравилась. Смелая, здоровая. Чего тебе еще надо? – Она не смелая, а беспардонная, – Ричард устало опустился в кресло. – Если не сказать наглая. Призрак взмыл к потолку и уселся на край шкафа. Прабабка игриво закинула ногу на ногу и поправила оборки на декольте. – Так о ком ты страдаешь? – Ни о ком, – отмахнулся Ричард. – Расскажи, что тебя тревожит. Я же призрак. Мне можно поверять свои тайны. Даже в жилетку можно поплакаться. – Только жилетки я у вас не вижу, дорогая бабушка, – досадливо скривил губы Фарел. – Лучше не приставайте ко мне с расспросами. Я сам еще с этим не разобрался. – О, уже лучше! – оживилась белая дама. – Значит, проблема все-таки есть. И она, однозначно, сердечная. Как романтично! – Ладно, слушайте. Есть одна девушка. Необыкновенная. Не такая, как другие. Мы с ней подружились, ездили по утрам верхом, пили чай… Мне рядом с ней очень хорошо. И мне страшно не хватает общения с ней. У нее светлые волосы, бездонные голубые глаза. Она… – Она красавица, это я уже поняла. А дальше? – Дальше? Дальше ничего. Она замуж собралась. Не за меня. – Убей соперника на дуэли, – пожала плечами прабабка. – В чем сложность? Я не понимаю. Ты же отлично фехтуешь. Видела тебя в деле. Когда ты развлекался с друзьями в фехтовальном зале. Убери с дороги жениха и сам женить на девушке. – И Аманда меня за это возненавидит. – Какие глупости. Со временем смириться, – отмахнулась прабабушка. – У нее выбора не будет. – Это ничего не решит. Я ей не интересен. – Ты? Да не поверю! Такой красавец никого равнодушным оставить не может. – Дело не только во внешности. – В это я тоже не поверю. Когда я выбирала любовника, сначала смотрела именно на внешность. Потом уж на его мозги. Чтобы совсем дураком не оказался. Уверяю тебя, внешность немаловажный фактор в выборе мужчины. Неважно, мужа или любовника. Мой муж был не слишком красив, безумно привлекателен. Иначе бы я пошла в монастырь, а не замуж. Но кто мог знать, что у него проблемы с… – Вашу трагическую историю я знаю, – прервал словоохотливую прабабку Ричард. – Мой тебе совет – поговори с девушкой по душам. – Она запретила приезжать к ней. – И что? Ты же герцог Фарел, седьмой лорд, хозяин и господин доброй половины нашей обширной Империи. Да по закону ты вообще можешь приказать притащить девчонку к тебе в замок за неповиновение. И неважно, что она баронесса. Ты тут вершишь суд, ты решаешь, что кому позволено! – Минули те времена, когда можно было так делать, – Ричард подумал, что это был бы неплохой вариант. Грубо, конечно. Но эффективно… – Тогда поезжай к ней и поговори. Мало ли что она запретила. Ты не обязан выполнять ее дурные прихоти. Не захочет слушать – заставь! И пусть объяснит, чем ты ей не угодил. – Как заставить? Скрутить, придавить к стенке и пытать? – зло хохотнул Фарел. – Конечно, именно после этого она сразу поменяет свое мнение обо мне. В лучшую сторону. – А мне бы понравилось… – мечтательно вздохнула прозрачная дама. – Когда я общаюсь с вами, у меня складывается устойчивое впечатление, что вы были жуткой развратницей. – Я этого и не скрываю. – Повезло мне с предками, нечего сказать… Вдруг призрак встрепенулся и соскользнул с края шкафа. – Смотри! – прабабка указала прозрачным пальцем в окно. – Что там? Пожар? Ричард посмотрел в окно и в ужасе замер. Над усадьбой «Каштаны» под порывами ветра метались клубы дыма, озаренные багровым пламенем. Через несколько мгновений Фарел бежал по лестнице. В его голове металась только одна мысль: «Что с Амандой?» Сонный конюх не сразу понял, что желает хозяин. Ричард торопливо сам седлал коня и давал распоряжения: – В «Каштанах» пожар. Подними слуг, пусть тоже мчатся в усадьбу и помогут тушить. Быстрее! Конюх бросился выполнять указание господина. Через мгновение двор замка огласил тревожный набат колокола. Холодный ветер зло бил в лицо, вороной летел стрелой. Но Ричарду казалось, он ползет как черепаха. Очередной порыв ветра принес запах гари. Горький и удушливый. Зарево колыхалось в небе, то вспыхивая, то опадая до земли. Наконец, конь влетел в ворота усадьбы. Во дворе без умолка лаял Разбойник. Пес метался из стороны в сторону, то убегал, то возвращался к хозяевам. Ричард не сразу увидел Аманду. Девушка сидела у забора, завернувшись в плед, и с ужасом смотрела на пожар. Около нее хлопотала Матильда. Вильям черпал воду из большой деревянной бочки и поливал стену дома, пытаясь защитить ее от огня. Его одежда была мокрой. Огонь пожрал флигель. От него остался один черный остов, охваченный пламенем. Яростные порывы ветра уже перекинули его на крышу дома и из-под черепицы выбивались струйки дыма. В углу двора стояло перепуганное семейство Зильбертов. Вороной поднялся на дыбы и завертелся на месте, желая поскорее убраться из опасного места. Ричард соскочил на землю и бросился к Аманде. – Что с вами? – он провел ладонью по лицу девушки. Ее волосы были опалены. Девушка ничего не ответила. – Она надышалась дыма, – Матильда поправила плед на Аманде. – Помогала своим родственникам выбраться из дома. Вылила на себя воду, кинулась в огонь. Теперь мерзнет… Ричард заметил, что девушка в одной ночной рубашке. Так же как и Матильда. Но рубашка на Аманде была мокрая. Она прилипла к ее телу, делая его почти обнаженным. Аманда поплотнее запахнулась в плед и подняла на Ричарда глаза, полные ужаса и отчаяния. – Мой дом сгорел, – прошептала она. Фарел снял камзол, закутал в него Аманду, прижал ее к себе. Она обняла его за шею и расплакалась. – Я помогу вам, – он осторожно поцеловал девушку в макушку. – Увезите ее отсюда, – попросила Матильда. – Она замерзла. Вильям со злостью бросил ведро и подошел к ним. – Бесполезно, – безнадежно махнул он рукой. – Дом скоро полыхнет… – Поймай коня милорда, – велела мужу Матильда. – Ему надо увезти Аманду. Девушка дорожала. Не то от холода, не то от ужаса. Ричард погладил ее плечи. – Все будет хорошо, обещаю. Вильям подвел вороного. Ричард сел на коня, посадил Аманду впереди себя, крепко прижал к себе. – Подмога близко. Мои люди скоро подоспеют. – А как же я? – к ним подбежала Октавия. – Заберите меня отсюда немедленно! Ричард ничего не ответил. Октавия вцепилась в уздечку. – Я тут не останусь! Слышите? Заберите меня отсюда! Вильям бесцеремонно оторвал ее руки от уздечки и отволок в сторону. Конь рванул с места и помчался к замку как стрела, выпущенная из лука. Навстречу попались всадники, скачущие на пожар. Чуть дальше ехала повозка, в которой Ричард заметил в спешке наваленные одеяла и какую-то одежду. Возничий торопил коней. Повозка подскакивала и гремела на неровной дороге. Очевидно, управляющий велел захватить теплые вещи для погорельцев. В такое ненастье они лишними точно не будут. Во дворе замка вороной замер на месте, как вкопанный. Скачка вымотала его. Ричард взял Аманду на руки и отнес на второй этаж в гостевую спальню. Девушка все еще дрожала. Он положил ее на постель, накрыл одеялом. Велел слуге принести сухую одежду для девушки. – Вы в безопасности, – он погладил Аманду по голове. – Спасибо, – прошептала девушка. Она закрыла глаза. Ее дыхание стало прерывистым, неровным. В комнату торопливо вошел врач Фарела. Одна горничная несла большой кувшин с горячей водой. Другая держала в руках рубашку и полотенце. Врач сел рядом с Амандой, пощупал ее пульс. – Что с ней? – отчаяние накрыло Ричарда. – Похоже, переохлаждение, – покачал головой врач. – Переоденьте девушку, – велел он горничным. – Не надо, – слабо запротестовала Аманда. – Я сама. – Мне надо осмотреть вас. Не смущайтесь, я всего лишь врач. – Я уже ухожу, – Ричард поспешил к двери. – Зайдите потом ко мне, метр Прайн, – кивнул он к врачу. Аманда посмотрела на Фарела и слабо улыбнулась. – Все будет хорошо, – Ричард улыбнулся ей в ответ.