Глава 39
Лори
За окном едва забрезжил рассвет, когда я открыла глаза. Несколько минут я рассматривала незнакомое помещение и пыталась понять, где нахожусь. Раздражающий зелёный интерьер этой комнаты разительно отличался от нашей с Рейнхардом спальни. Где я?
Протерев сонные глаза, я посмотрела на раскрытую здоровую ладонь, откуда ещё вчера торчал небольшой кусочек стекла… Ни боли, ни раны.
«А может мне все приснилось? Этот ужасный бал и наша находка…» — пронеслось в голове. Вот только на мне до сих пор было надето оранжево-зеленое платье, а за смежной дверью раздавался всплеск воды.
— Хард, — окликнула я тихо, надеясь получить ответы на свои вопросы.
Смежная дверь распахнулась, и явился мой супруг.
Одной секунды мне хватило, чтобы понять, что это именно Хард, а не Рейн.
Слишком много уверенности и лёгкой вальяжности было в каждом его шаге. На смуглой коже блестели капельки воды, а на бедрах красовалось зелёное банное полотенце. В его руке был стакан с жидкостью фиолетового цвета…
Мой взгляд тут же метнулся к прикроватной тумбочке — на ней стояли четыре пустых пузырька из-под лавандовой настойки.
Кажется, кто-то решил хлестать любимый напиток стаканами…
— Я так и знал, что после пробуждения ты будешь ждать встречи со мной, — его губы тронула лёгкая издевательская улыбка. — Как спалось?
— Где мы?
— Для разнообразия я решил погостить в спальне твоего вороватого дружка, — пояснил он, делая глоток.
— А где сам Лис?
— Зализывает старые раны. Я думаю, он скоро к нам присоединится. И да, с ним все в порядке. Он просто потерял сознание, как и ты.
— Ты принес нас сюда?
— Угу, — Хард посмотрел на меня поверх стакана. — И кажется, я знаю, как побороть твой страх высоты, Лори… Жаль ты не видела меня во всей красе.
— Ты что, обращался?! — от волнения я приподнялась на подушках. — А если тебя кто-нибудь увидел?!
— За это можешь не переживать, я был осторожен.
Я откинулась обратно на подушки, не сводя внимательного взгляда с Харда, что бродил по комнате туда-обратно. Мне нравилось рассматривать его обнаженный торс и крепкие мужские ягодицы, обтянутые полотенцем. Более того, мне хотелось дотронуться до этой гладкой кожи с бугрящимися мышцами.
Когда он опустошил стакан и с глухим стуком поставил его на небольшой столик, я не выдержала:
— Смотрю, Рейна ты возвращать и не собираешься?
Не сказать, что мне хотелось побыстрее прогнать дракона. Я начала к нему привыкать. Более того, я ловила себя на мысли, что мне будет не хватать его наглости, шуточек и настойчивости… Но с Рейном было проще договориться обо всем. А вот с драконом — почти невозможно. Даже если нам с Хардом и удавалось прийти к соглашению, то как показывает практика, это не означает, что он будет действовать по моим правилам.
— Почему же? — Хард повернулся ко мне и продемонстрировал широкую белоснежную улыбку. — Рейн возвращался. Он был здесь час назад, но сам не захотел остаться.
Мои брови приподнялись от удивления.
Что? Рейн отдал правление дракону? Сам?!
— Не смотри так, Лори, — продолжал Хард. — А что ты хотела? Рейн не обладает такой уверенностью и смелостью, какой обладаю я. Он сам напился лаванды, сказав, что не собирается снова отвечать перед тобой за мои поступки. Мол, он от этого устал… Вернётся к вечеру.
— Какие поступки? — протянула с подозрением. — Что ты сделал?
— Ничего я не делал, — произнес он с уверенностью, глядя мне в глаза.
— Точно? — уточнила, сощурившись.
— Конечно! — он всплеснул руками и деловито упер их в подтянутые бока. — Почему ты все время мне не доверяешь? Я разве давал тебе повод?
Я приподняла брови и уставилась на него в немом вопросе «ты сейчас серьезно?».
— Ну, только если пару раз, — нехотя согласился Хард. — Но это все в прошлом. Я уже совсем другой.
Под его обиженным взглядом мне стало не по себе. Может, я действительно перегибаю палку?
Только я открыла рот, чтобы сказать, что верю ему, как дверь в спальню распахнулась…
Мой рот так и остался в открытом положении, а глаза округлились от увиденного.
В комнату, быстро захлопнув за собой дверь, вбежал Лис…
Подняв голову, он вдруг резко остановился и испуганно уставился на меня. Словно совсем не ожидал кого-то здесь увидеть.
Я, конечно, была рада увидеть его живым и здоровым, но совсем не поняла, почему на нем из одежды только… женский веер?!
Он крепко держал старомодный аксессуар в руке, прикрывая им мужское достоинство.
Я покосилась на Харда. Он легонько пожал плечами. Адресовал мне легкую и невинную, как у младенца, улыбочку и переключил все внимание на Лиса.
— Добрейшего утречка! — Хард дружелюбно расставил руки в стороны, будто приветствуя старого друга. — Я за тебя волновался. Ты где шатался?
Лис перевел на него взгляд, и его глаза моментально налились кровью.
— Ты! — рявкнул Лис и ткнул в дракона пальцем. — Сукин ты сын! Это ты сделал!
— Что сделал? Принес тебя в дом Хансенов, а не оставил на полу подвала в лесной хижине? Так за это благодарят, а не оскорбляют. Лори, ты его слышала?! Твой друг не знает слова «спасибо».
— Заткни свой рот. — прошипел Лис сквозь зубы и повернулся ко мне. — Лори, закрой, пожалуйста, глаза.
Я крепко зажмурилась, повинуясь. Не прошло и нескольких секунд, как раздался скрип открывающейся дверцы шкафа.
Когда я открыла глаза, Лис уже застегивал брюки. В каждом его движении сквозила злость.
— Этот кретин раздел меня и подбросил в постель к старушке, с которой грозился вчера меня свести! — пояснил раздраженно он.
— Опять обвинения… — возмутился Хард. — Я тебе сюрприз хотел сделать! Тебе и старушке! Уверен, она его оценила по достоинству, ведь она щедрой души дама. Это тебе, идиоту, не угодишь. А я, между прочим, в первую очередь ради твоего счастья старался!
Не знаю, понимал ли сам Хард, насколько нелепо и смешно выглядят его оправдания? Мне кажется, понимал и сейчас просто издевался над Лисом.
Ведь никто в трезвом уме никогда не поверит, что им руководили благие порывы. Судя по бешеному взгляду Лиса, Хард надавил на больное. Старушка-то точно была рада такому подарку ранним утром… Она вчера весь вечер строила глазки Лису и намекала ему, что находится в поисках молодого любовника, которого готова содержать.
Мне было и смешно и, одновременно, жалко друга. Оставалось надеяться, что он не пострадал от рук голодной женщины.
На скулах Лиса заиграли желваки, а ноздри начали активно раздуваться.
— Успокойтесь, — взмолилась я, чувствуя, что назревает очередная драка.
— Разумеется, — Лис мило улыбнулся и… набросился с кулаками на Харда.
От неожиданности Хард врезался спиной в смежную дверь и, потянув за собой противника, исчез в ванной.
Я взвизгнула от испуга и вскочила с постели.
Поспешила вслед за мужчинами, взывая к их рассудку. Но сейчас ими правила только сила.
Они врезались в стену и разбили два небольших шкафчика и зеркало.
Никогда я не ощущала себя настолько злой и, в то же время, беспомощной.
Звук разбитого стекла ненадолго привел их в чувство. Одновременно с этим полотенце Харда сползло с его бедер и оказалось на полу.
Я стыдливо отвела глаза в сторону.
— Оденься! — рявкнул запыханный Лис.
— Я не стесняюсь. У меня, в отличие от тебя, есть что показать.
Раздался разъяренный рев Лиса, и… драка возобновилась.
Я спряталась за ванну, в которой до сих пор находилась вода после купания Харда.
Мужчины повалились на пол. Я едва успевала следить за дракой. Картинка менялась с молниеносной скоростью: кулаки, обнаженный зад Харда, спина Лиса…
— Я прошу, успокойтесь! — рявкнула я. разгневанная донельзя и, взмахнув рукой, попыталась слегка окатить их водой.
Вот только вместо лёгкого всплеска мужчин окатило такой мощной волной, что они отлетели к стене.
Я с ужасом уставилась на свою ладонь и медленно перевела взгляд на мыльную воду, которой в ванне почти не осталось. Нервно сглотнув, я растерянно посмотрела на Харда и Лиса.
Они отплевывались от воды и пытались прийти в чувство.
Хард дотянулся до своего мокрого полотенца и, набросив его на бедра, прислонился спиной к стене… Он смотрел на меня и улыбался, как идиот.
— Стихийница, значит, — заключил он устало. — Поздравляю с возвращением магии, Лори.
Я снова уставилась на свои ладони, пытаясь осознать произошедшее. Ко мне вернулась магия?! Я что, маг стихий?!
А кто же тогда королевский целитель?
Мы с Лисом встретились взглядами.
Он, подобно Харду, сидел у стены и тяжело дышал, приходя в чувство.
Я посмотрела на его худощавый, жилистый торс и обомлела: прямо на моих глазах все его раны и ссадины, недавно полученные в драке, начали исчезать.
— Бадди, — прошептала ошарашенно. — Ты прямо сейчас исцеляешься…
— Ты о чем? — нахмурился он и опустил голову. — Ой, мать твою! — оценив происходящее, он, как ошпаренный, вскочил на ноги. — Лори, что происходит?!
Улыбка Харда испарилась. Он молча наблюдал за исцелением Лиса, затем вдруг схватил его за руку и водрузил ее на свое плечо, поврежденное осколками зеркала.
Пять секунд понадобилось, чтобы кожа Харда стала чистой… Никаких следов травмы.
Лис раздраженно отдернул свою руку и взглянул на свою ладонь. Между его пальцами витало слабое зелёное сияние.
— Твою мать, — простонал Хард. — Ну, здравствуй, королевский целитель…