Глава 26
Мексика, Западная Сьерра-Мадре.
— Как это понимать? Почему на этом фото девушки выглядят так, будто их зомбировали? — шёпотом повторил Майлз, глядя на Джоуи. — Посмотри на их глаза! На их лицах нет вообще никаких эмоций. Даже на документы с такими физиономиями не фотографируются. И почему снимок чёрно-белый?
— Да, снимок чёрно-белый, — озадаченно пробормотал Джоуи. — Но не старый. Старые фото, как правило, со временем желтеют, края замусоливаются. А этот как будто недавно отпечатан. Видишь, глянец блестит. Да и не может эта фотография быть старой, ведь возраст девушек здесь соответствует их нынешнему возрасту.
— Неужели кто-то из них пользуется аппаратом с чёрно-белой плёнкой? — продолжил недоумевать Майлз. — Я, конечно, понимаю, есть поклонники ретро. Но что-то я слабо представляю в их рядах Сандру, Эльзу и Глорию. Слушай, может, у девчонок спросим, в конце концов? На фото-то они. Или не они?..
— Хм, не они... А кто? Да они это, Майлз, они! А насчёт спросить девушек – не знаю, честно говоря. Я бы не стал кидаться с расспросами очертя голову. Сначала надо самим подумать.
— Кстати, Джоуи, где ты взял это фото? — спросил Майлз, в шоке забывший поинтересоваться самым главным.
— Фотография приклеилась к обложке сборника О’Генри, — пояснил тот.
Майлз внимательно изучил глянцевое покрытие.
— Да, есть пара засохших капель, — констатировал он. — Значит, получается, фотография родом из дома Шнайдеров.
— Получается, что так, — кивнул Джоуи. — И также нам известно, что книга принадлежит Эльзе.
— Мы и ещё кое-что знаем – Герда без спроса взяла книгу со стеллажа в комнате сестры. Ведь Эльза нашла этот сборник рассказов именно у неё.
— Почему же она тогда не заметила фотографию? — задался вопросом Джоуи и тут же на него ответил: — Да потому что торопилась и положила книгу в пакет, не оглядывая её со всех сторон.
— Выходит, снимок находился в комнате Герды, — продолжил рассуждать Майлз. — Потому что если бы он приклеился в комнате Эльзы, сестра обнаружила бы его, когда брала книгу и, даю голову на отсечение, посмотрела бы, что на нём изображено.
— И вряд ли бы стала приклеивать его обратно, — добавил Джоуи. — Итак, хозяйка фотографии – Герда.
— А если фотография была в пакете и приклеилась к книге именно там? — предложил новую версию Майлз и, взяв пакет, повертел его в руках, потом заглянул внутрь. — Пакет, судя по надписи на нём, из фирменного парфюмерного магазина, — констатировал он. — То есть может принадлежать как одной сестре, так и другой. Но всё-таки я сомневаюсь, что фотография приклеилась в пакете. Она явно лежала у Герды на столе. Та чем-то случайно капнула на неё, а затем положила сверху книгу.
— Подожди, Майлз, давай вернёмся к девушкам. Почему они так странно выглядят? Есть какие-нибудь мысли?
Тот помотал головой.
— Интересно, кто их фотографировал? — задумался Джоуи.
— Герда? — предположил Майлз.
— Не исключено. Но могли и сами на таймер поставить.
— Могли, да, — пробормотал он.
— Я думаю, завтра надо будет завести речь о старых фотографиях и внимательно следить за реакцией всех трёх девушек, — придумал Джоуи.
— Пожалуй, так и сделаем, — кивнул друг. — А сейчас предлагаю попытаться заснуть. Не уверен, что в данный момент мы способны придумать что-нибудь вразумительное.
— Боюсь, в плане умозаключений ситуация не изменится и завтра. А насчет поспать – да, давай попробуем.
— Правда, ты, кажется, почитать перед сном хотел? — Майлз иронично посмотрел на приятеля.
— Да тут впору самим взяться за перо, — тот криво ухмыльнулся. — Например, написать вариацию рассказа О’Генри «Дороги, которые мы выбираем».
— Написать – это ты погорячился. Сдаётся мне, что рассказ только начинается.
— Мда, похоже на то, — скептически заключил Джоуи.
***
Утром парни настолько усердно демонстрировали отсутствие волнения, что в итоге нарвались-таки на вопрос, не стряслось ли у них чего-нибудь ночью.
— Мне приснился дурной сон, — ответил Майлз, судорожно придумывая, какое сновидение способно выбить из колеи двух молодых ребят.
— Что за сон? — не замедлила поинтересоваться Сандра.
— Майлзу приснилось, что... — пришёл на помощь другу Джоуи, правда, сразу запнулся в нерешительности.
— Ну, говори же! — поторопила его Глория.
— Ему приснилось, что Герда зомбировала Эльзу, — выдал он.
— Что?! — вздрогнув, вскрикнула Эльза.
Вздрогнули, впрочем все, включая Майлза, однако девушка аж побледнела.
— Майлз, что именно ты видел во сне? — насела она на парня.
Джоуи выразительно посмотрел на друга, передавая ему эстафету. Майлз же стоял с таким видом, словно получил эстафетной палочкой по голове. Он сконфузился, делая вид, что не решается озвучить то, что наблюдал во сне. На самом же деле он судорожно пытался придумать сюжет.
— Да, Эльза, — кивнул он, выцарапывая драгоценные секунды, — Герда тебя зомбировала.
— Это я поняла! — взволнованно проговорила та. — Но ты расскажешь наконец, как именно это всё происходило?
Майлз с Джоуи не могли понять, стало ли для Эльзы слово «зомбировала» неожиданностью, или же её интересовало исключительно содержание сна.
— Ты не пугайся, — попытался успокоить её Майлз. — Она тебя зомбировала в смысле... не, не воскресила из мёртвых, а полностью подчинила своей воле.
— Тоже очень приятно, — с содроганием выдавила Эльза.
— Мне не показывали, как конкретно это произошло, — продолжил фантазировать Майлз, — но факт тот, что ты потеряла над собой контроль и стала выполнять её приказы.
— Уверена, что первым делом я отпилила себе руку, — процедила девушка, уставившись взглядом в землю.
Майлз уже начал жалеть, что они затеяли весь этот бред со сном про Герду и зомбированием – тем самым не только до смерти напугали Эльзу, но и вспороли ей рану, которую она пыталась заживить в путешествии. Идиоты! Ладно бы ещё сон действительно приснился, а то ведь наплели какую-то небылицу!
Джоуи тоже помрачнел. Проклятая фотография! Может, стоило просто показать её девушкам?
Что касается реакции, пронаблюдать которую так жаждали парни, то панический испуг Эльзы перечеркнул все планы – на Глорию и Сандру они, в итоге, вообще не обращали внимания.
А ещё ребята не знали, как теперь показывать подругам фото. Момент был упущен, а после издевательства над Эльзой девушки не то что о фотографии – вообще вряд ли станут с ними разговаривать.
— Нет, что ты! — попытался выправить ситуацию Майлз. — Приказы Герды были весьма безобидными. Она просила тебя помочь ей одеться, кормить её, делать ей причёски. Да и вообще, это всего лишь сон.
— Что же тогда вас так взволновало? — осведомилась Сандра.
— Да просто сам факт, — снова пришлось соврать Майлзу.
— Сон сном, — печально промолвила Эльза. — Но я вот чувствую, что Герда взялась доставать меня даже тогда, когда её нет рядом.
Майлз с Джоуи переглянулись – чем дольше они тянут, тем более призрачной становится надежда на прощение – это было очевидно. Выяснить что-либо, не демонстрируя фотографию, вряд ли удастся.
Взвесив все «за» и «против», Майлз едва заметно кивнул, любезно предоставив другу начать рассказ о найденном фотоснимке.
— Подожди переживать, Эльза, — начал Джоуи, присаживаясь рядом с девушкой. — Подожди... — он собрался с духом и продолжил: — Не было никакого сна. Просто я тут нашёл одну фотографию... в общем, из-за неё мы с Майлзом пребываем в некотором смятении. Извини, что не рассказали вам про неё сразу и заставили тебя переживать своими бреднями про сновидение...
— Да не тяни ты! — взмолилась девушка. — Что ещё за фотография?!
— Да-да, и нам очень интересно! — насела на него Сандра – они с Глорией тоже заметно обеспокоились откровениями Джоуи.
— Фотография очень странная, — нерешительно поведал тот. — Она приклеилась к сборнику рассказов О’Генри.
— Я туда ничего не приклеивала, — растерянно произнесла Эльза.
— Покажите наконец фото! — простонала Глория.
— Сейчас, — суетливо вскочив, Джоуи нырнул в палатку и вскоре появился оттуда не только с фотографией, но и с пакетом, в котором лежала книга. — Вот, — сказал он, нерешительно протягивая фотографию Эльзе.
Та дрожащей рукой взяла снимок.
— Мама!.. — только и смогла вымолвить она.
— Что это за дьявольщина?! — с этими словами Сандра вытащила из плохо слушавшихся пальцев подруги фотографию и уставилась на неё взглядом полного непонимания. — Да это же мы!
— Но я не помню, чтобы мы кому-то вот так позировали, да ещё с такими каменными лицами! — воскликнула Глория.
— Да я и говорю, что это бред какой-то! — в неверии замотала головой Сандра.
Парни молчаливо ожидали, когда на их головы обрушится занесённый уже меч, но девушки, кажется, и вовсе забыли об их существовании.
— Может, это в какой-нибудь графической программе сделано? — с надеждой в голосе произнесла Глория.
— А смысл данного шедевра? — вопросила Сандра, взволнованно потрясая фотографией. — Нет, я понимаю, ради прикола ещё можно такое сотворить. Но распечатывать! Зачем?!
— Учитывая то, в чьей комнате приклеилась эта фотография, ни о каких приколах и речи быть не может, — промолвила Эльза, к которой только сейчас вернулся дар речи.
— Давайте проведём хоть какой-нибудь анализ, — предложила Сандра. — Что мы видим, кроме наших лишенных адекватности физиономий? Одежду видно только мою. Куртку эту я купила осенью, из чего можно заключить, что возраст фотографии не превышает пяти месяцев. Теперь интерьер. Какой-то, похоже, кухонный гарнитур. В моём доме такого точно нет.
Оказалось, что данные предметы меблировки неизвестны ни Эльзе, ни Глории. Девушки перебрали своих немногочисленных знакомых, у которых бывали в гостях, но чего-либо подобного припомнить так и не смогли.
— Откуда у Герды эта фотография? — бормотала шокированная Эльза. — Откуда и, главное, зачем она ей?
Неожиданно Сандра оторвала взгляд от фотографии и некоторое время в молчаливой задумчивости смотрела на Майлза и Джоуи.
— Ну что застыли, как изваяния? — спросила она тоном, который дал парням повод надеяться на скорое помилование. — Честное слово, при других обстоятельствах мы бы на вас капитально обиделись, но сейчас, так и быть, забудем про вашу выходку. Вас, в конце концов, можно понять.
Глория с Эльзой согласно закивали.
Парни заметно приободрились.
— У вас самих-то есть какие-нибудь мысли насчёт этого фото? — спросила Сандра, внимательно изучая теперь уже оборотную, девственно чистую, сторону снимка.
Майлз пересказал девушкам результаты их с Джоуи ночного мозгового штурма.
— Мда, — протянула Сандра. — Как ты там, Майлз, говорил – зомбирование? Похоже, что мы действительно зомбированы, раз не помним, как фотографировались.
— Герда умеет зомбировать? — могильным тоном вымолвила Эльза. — Но откуда у неё такие способности?
— Да кто ж её знает! — развела руками Сандра. — Мне вот другое интересно – что именно мы делали, находясь в состоянии зомби? Вряд ли над нами провели такой эксперимент только чтоб сделать фотосессию.
— Надеюсь, нас не насиловали, — пролепетала Глория.
— Лично я гораздо больше надеюсь на то, что нас не заставляли убивать или воровать, — мрачно сказала Сандра. — Что касается изнасилования, то если оно и имело место, то прошло вроде бы без видимых последствий.
Некоторое время подруги молчаливо переглядывались, с трудом переваривая последние слова Сандры.
— У меня другой вопрос, — нахмурилась спустя какое-то время Эльза. — Если это дело рук моей сестры, то над вами-то она зачем глумилась? Ладно, если бы я за всем этим наблюдала со стороны. Однако я была точно в такой же отключке и не могла видеть, как она над вами изгаляется. Вот вернусь, честное слово, ткну ей в физиономию эту фотографию!
Все видели, что девушка разозлилась не на шутку. Никто не сомневался, что по возвращении она устроит сестре допрос с пристрастием. Только вот расскажет ли что-нибудь Гертруда?
— Минутку, — заговорил вдруг Джоуи. — Если ни одна из вас не помнит того, как вас фотографировали, то, значит, какой-то определенный отрезок времени должен быть вычеркнут из вашей памяти. Правильно я мыслю?
— Ну, логично, в общем-то, — согласилась Сандра.
— Поэтому за последние месяцы в вашей жизни просто обязан существовать какой-то пробел, — продолжил мысль парень. — Припомните, было ли что-нибудь подобное?
Девушки с головой ушли в воспоминания.
Если бы сейчас в этом маленьком лагере появился посторонний, то, возможно, он решил бы, что здесь кто-то умер – лицо человека, который упорно не может чего-то вспомнить, всегда носит отпечаток скорби, а уж если он пытается поднять в памяти событие, которого не было, то и подавно.
— Никаких провалов в памяти я не помню, — нарушила наконец тишину Глория. — Работа... дом... сон... и так далее – всё как по расписанию.
— А в выходные? — спросил Майлз.
— По выходным мы отсыпаемся, потом встречаемся и куда-нибудь идём – гулять, в кино или в кафешку какую-нибудь кофейку попить, — сказала Сандра.
— Извини за нескромный вопрос, а когда ты успевала общаться со своим Раулем? — поинтересовался Майлз.
— Извиняю, — ухмыльнулась Сандра. — С Раулем я встречалась после работы, но не каждый день. А ещё он иногда приезжал ко мне в гости.
— А у него дома ты бывала?
— Бывала, но нечасто. Я удовлетворила твое любопытство?
— Вполне.
— Я абсолютно не понимаю, когда и при каких обстоятельствах всё это произошло, — пробормотала Эльза. — Складывается впечатление, что это было лишь какое-то мгновение, причём настолько быстрое, что наша память не смогла запечатлеть его.
— Давайте лучше поедим, — внесла свежую струю Сандра.
— Лично у меня начисто пропал аппетит, — проговорила Эльза тоном, от которого отдавало чем-то потусторонним.
Сандра подошла к подруге и, присев рядом, положила руку ей на плечо.
— Я тоже есть на этой фотографии, — сказала она. — Однако это вовсе не отменяет потребностей моего организма. Надо обязательно кушать! Иначе скоро ты просто не сможешь идти.
Эльза подняла на неё полный скорби взгляд.
— То, что ты тоже есть на фотографии, это одно дело, — произнесла она. — Но не тебе жить с Гердой, а мне. И замуж теперь я точно не выйду никогда! Не хватало, чтобы она и мужа моего зомбировала.