Глава 28
— Что?! Следят? — прошипел Майлз, еле сдерживая себя, чтобы не просканировать глазами местность. — С чего ты взяла?
— Вчера весь день меня не оставляло чувство, что за нами кто-то наблюдает, — поведала девушка. — Но оно было довольно смутным. Я думала, что воображение разыгралось. А сейчас я могу поклясться, что всю дорогу ощущала на себе чей-то взгляд.
— Может быть, мой? — спросил Майлз. — Я шёл следом за тобой.
Сандра как-то странно на него посмотрела.
— Нет, это был не твой взгляд, — с уверенностью заявила она.
— Не понимаю, — проговорил Джоуи. — Почему это ощущаешь только ты? Лично меня ничто вроде бы не беспокоит.
— Меня тоже, — кивнул Майлз. — А откуда, по-твоему, на тебя смотрят? — спросил он Сандру.
— Понятия не имею. Я тебе радар, что ли! Но, если откинуть версию об ацтекских призраках, то наблюдать за нами могут только со спины.
— То есть кто-то идёт следом, — мрачно заключил Джоуи.
— Не исключено. Причём делает это весьма незаметно.
— Твою мать! — ругнулся Майлз. — Кто это и что ему нужно от нас?
— Что будем делать? — задался практичным вопросом Джоуи.
— Хорошо бы, конечно, устроить засаду, — задумался Майлз.
— Хорошо бы, — поддержала идею Сандра. — Слушайте, а если у него есть оружие? Ребята, что у нас на вооружении имеется?
— У нас с Джоуи охотничьи ножи, — сказал Майлз.
— Плюс мой газовый пистолет, — сказала Сандра. — Негусто.
— Знаешь, на что мы совершенно не рассчитывали в этой экспедиции, так это на перестрелку! — пробурчал Джоуи.
— Не бухти! — хмуро бросила девушка. — Может, я и ошибаюсь. Но проверить подозрение нужно обязательно.
— Надо что-то придумать, — с этими словами Майлз погрузился в размышления.
— У нас, между прочим, ещё Глория с Эльзой есть, — напомнила о второстепенной проблеме Сандра.
— Узнав, что за нами следят, Глория с такой скоростью рванёт домой, что шпион не успеет убраться с дороги – вот тут-то мы и узнаем, кто это, — с усмешкой заметил Майлз.
— Шутки шутками, но что-то мы слишком долго пялимся на твой, Сандра, сложнейший участок пути, — произнёс Джоуи. — Давайте быстрее мозгами вращать.
— Кому-то из нас нужно незаметно отделиться от остальных и спрятаться за каким-нибудь выступом или большим камнем, — начал разрабатывать схему действий Майлз. — Затем дождаться появления шпиона или кто он там. И...
— И... что? — вскинула бровь Сандра, видя, что тот замялся.
— Напасть на него.
— С газовым пистолетом?
— Хотя бы.
— А если у него есть боевой пистолет? — задался вопросом Джоуи.
— Тогда просто выйти и спросить, какого дьявола он за нами следит, — предложил Майлз новый вариант.
— Если расскажет, хорошо, а если пошлёт куда подальше? — спросила Сандра. — Ладно, мы действительно подозрительно долго здесь стоим. И я не о наших девчонках. Нельзя допустить, чтобы тот, кто за нами следит, догадался, что мы знаем о его существовании. Итак, кто останется в засаде?
— Давайте я, — предложил Майлз.
— Уверен? — девушка пристально посмотрела на него.
— Абсолютно.
— Хорошо, — кивнула Сандра. — Действуй по своему усмотрению. Тебе бы ещё сигнал нам дать... — Она вытащила мобильник и посмотрела на экран. — Связи нет. Плохо. Надо было всё-таки второй спутниковый телефон брать.
— Но ты предпочла батарейки для плеера, — съязвил Майлз. — Ладно, шутки в сторону. Я, пожалуй, выстрелю из газового пистолета в воздух. Это и будет сигналом.
— Договорились. Только будь осторожнее, кто бы там ни был.
В глазах девушки Майлз увидел неподдельную тревогу. Но это только добавило ему решимости.
— Возвращаемся, — постановил Джоуи. — По дороге обсудим подробности. Сейчас надо как-нибудь осторожно ввести в курс дела девушек.
Троица вернулась к месту внепланового привала.
— Что случилось? — тут же заволновалась Глория.
Предупредив подруг, чтобы те вели себя предельно спокойно и непринуждённо, Сандра поделилась с ними своими подозрениями.
—Кто следит?! — побледнев, вопросила Эльза.
— И зачем? — дрогнувшим голосом добавила Глория.
— Вот это нам и предстоит выяснить, — тихо сказал Майлз.
— Но это же очень опасно! — запереживала Глория. — Я на полном серьёзе предлагаю найти место, где есть связь, и вызвать вертолёт. Скинемся уж как-нибудь впятером. Зато тот, кто за нами следит, останется с носом.
— Тогда мы не узнаем, кто это, — возразила Сандра.
— Да и плевать!
— Тебе плевать, а мне нет! Глория, не спорь, пожалуйста!
— Мне что, даже спорить запрещено? — возмутилась подруга.
— Так, стоп! — вклинился в противостояние девушек Майлз. — Сейчас мы надеваем рюкзаки и продолжаем спуск. Затем я незаметно отделюсь и спрячусь в каком-нибудь укрытии. Когда вы услышите выстрел из пистолета, скидываете рюкзаки и поднимаетесь ко мне. Кстати, Сандра, пушку-то дай.
Девушка почти до плеча засунула руку в свой рюкзак и выудила оттуда газовый пистолет.
— Самое логичное место для пистолета – на дне рюкзака, — саркастично заметил Джоуи.
— Лучше на дне, чем нигде, — бросила Сандра, вручая Майлзу оружие.
— Надо ещё и бинокль подготовить, — сказал тот и полез к себе рюкзак.
— Не нужно бинокль, — остановил его Джоуи. — Линзы будут блестеть на солнце, и ты себя выдашь.
— Ты прав, — согласился Майлз.
На этом обсуждение закончили. Все надели рюкзаки и друг за другом двинулись вниз по расселине. Майлз шёл первым, чтобы остальные закрывали собой его от наблюдателя – так легче незаметно юркнуть в сторону.
— Вижу нагромождение камней, — спустя примерно минут двадцать полушёпотом сообщил Майлз. — Думаю, там и устрою засаду.
— Давай, — шепнула Сандра.
Поравнявшись с грудой камней, он нырнул за них и, сбросив рюкзак, стал выбирать место, удобное для наблюдения.
Друзья тем временем, один за другим, как ни в чём не бывало проходили в нескольких шагах мимо. Сандра, шедшая следом за Майлзом, бросила на него взгляд моральной поддержки.
Он улыбнулся ей.
Отреагировала ли она на эту его улыбку он не узнал – девушка была уже к нему спиной.
Остальные тоже косились в его сторону и подбадривали – кто взглядом, кто улыбкой.
Подмигнув ребятам, Майлз сосредоточился на поиске наблюдательного пункта. Вскоре оный был найден. Крупный скальный обломок соседствовал с небольшой горкой камней – вот между ними Майлз и устроился. Отсюда открывался хороший вид на недавно пройденный участок пути.
Он забрал волосы в хвост и накинул на голову ветровку так, чтобы открытыми оставались только глаза. Серый цвет куртки позволил Майлзу прикинуться камнем, разглядеть в котором человека представлялось возможным только с расстояния в несколько шагов.
Спустя четверть часа он заметил вдали движение. Кто-то осторожно спускался по расселине.
Майлз напряг зрение и вскоре смог разглядеть силуэт человека. Данного субъекта он видел впервые в жизни.
Молодой парень, примерно их с Джоуи возраста. Смуглый, тёмные волосы до плеч, одет в зелёную куртку, на спине рюкзак, правда, не такой большой, как у них. Видимо, он обходился без палатки.
Тем временем незнакомец приближался, периодически останавливаясь и поднося к глазам армейский бинокль с тонированными линзами. Лицо его было напряжено, ступал он очень тихо.
Вот он уже где-то в полусотне шагов от укрытия... В двадцати шагах... В десяти.
Майлз сжал рукоять газового пистолета, а затем, подождав, когда парень минует нагромождение камней и пройдёт немного вперёд, поднялся на ноги.
— Стоять! — крикнул он.
Незнакомец вздрогнул и резко обернулся.
Майлз направил на него пистолет. Он очень нервничал, поскольку никогда ранее не целился в человека из оружия, пускай оно и не огнестрельное.
— Опусти свою газовую пукалку! — потребовал брюнет.
— И не подумаю! — с вызовом произнёс Майлз.
Тогда тот сунул руку под полу куртки и выхватил... боевой пистолет! Это Майлз понял, увидев перед глазами девятимиллиметровое дуло.
— Опусти ствол, говорю! — уже приказал незнакомец.
Чертыхнувшись про себя, Майлз выполнил требование.
— Что тебе от нас нужно? — спросил он парня.
— Неважно, — отстранённо произнёс тот. — Ступай к своим и скажи, что так никого и не дождался. Если скажешь, что видел меня – убью.
Нет, поддаться на шантаж недопустимо! Но как же быть?
Брюнету было бы логично уничтожить его до сигнального выстрела. А после уже нет никакого смысла. Этот товарищ никак не походил на человека, готового повесить на себя труп, лишь бы замести следы.
Будь что будет, решил Майлз и пальнул в землю. Выстрел отдался гулким эхом в горах.
— Придурок! — рыкнул брюнет и в ярости напряг руку, в которой сжимал пистолет.
Однако так и не надавил на спусковой крючок.
— Придурок... — уже как-то обречённо повторил он, опуская пистолет.
— Может, поговорим всё-таки? — приободрившись, предложил Майлз.
Незнакомец ничего не ответил. Он вдруг резко развернулся и побежал обратно, вверх по расселине.
Куда помчался, гад?!
Недолго думая, Майлз кинулся следом за ним.
Парень на ходу повернулся и, прицелившись Майлзу под ноги, хотел было выстрелить, но упал, споткнувшись об какой-то камень. Пистолет, к сожалению, не выпал из его руки, но Майлз, проявляя чудеса ловкости, набросился на противника до того, как тот успел очухаться после падения.
Завязалась борьба. Рюкзак мешал брюнету драться, поэтому Майлз, который озверел от наглости и самоуверенности этого типа, сумел заломить руку, сжимавшую пистолет.
Парень взвыл и выпустил оружие. Майлз, на всякий случай, решил пока не прикасаться к пистолету, чтобы не оставлять на нём своих отпечатков, и сосредоточился на том, чтобы лишить противника возможности двигаться.
Минуты три они пыхтели, сопели, пытаясь совладать друг с другом.
— Какие люди! — раздался над ними преисполненный праведного гнева голос Сандры. — Теперь я понимаю, почему только я ощущала на себе его взгляд!
Тут подоспел и Джоуи. Он ногой отодвинул пистолет от греха подальше, однако девушка нашла радикальное решение – достав носовой платок, обернула им рукоять и подняла оружие с земли.
— Как ты? — первым делом спросила у Майлза.
— В порядке, — успокоил он её.
— Ну всё, отпускай давай! — проворчал парень.
Майлз посмотрел на девушку. Та кивнула.
— Кто это, Сандра? — спросил Джоуи, хотя, равно как и Майлз, он уже начал догадываться, что за тип находится перед ними.
— Познакомьтесь, это Рауль, — ответила девушка. — Рауль, который сейчас во всех подробностях расскажет, какого лешего он за нами шпионит.
Однако брюнет явно не собирался откровенничать. Дождавшись, когда Майлз наконец отпустит его, он принял сидячее положение, скинул со спины рюкзак и ощупал плечо, на которое упал.
— Ты будешь говорить?! — грозно вопросила Сандра, подойдя к нему вплотную.
— Решил проверить, с кем нынче водит знакомство моя девушка, — процедил тот, посмотрев почему-то на Майлза.
— Врёшь! — уверенно заявила Сандра. — Давай, выкладывай правду!
Ответом ей было издевательское молчание.
В этот момент к центру событий подоспели запыхавшиеся Эльза с Глорией.
— Рауль?! — в один голос воскликнули они, изумлённо уставившись на парня.
— Привет, — буркнул тот.
— Я когда-нибудь дождусь ответа на вопрос? — прорычала Сандра, потрясая пистолетом.
Рауль, видимо, понял, что отбрёхиваться уже не имеет смысла.
— Твой отец попросил меня проследить за вами, — сказал он.
— Ах, вот как! — зло вскричала Сандра. — Ну, папочка, мы с тобой на эту тему ещё поговорим!
— Вот и узнаешь у него всё, что тебя интересует, — облегчённо улыбнулся Рауль, очевидно, надеясь, что избавился от неприятных расспросов.
Но не тут-то было.
— Я-то спрошу! Обязательно спрошу! Но прежде хочу услышать правду из твоих уст. Зачем он попросил тебя следить за нами?
— Не поверишь, но никакой конкретной цели он передо мной не ставил. По крайней мере, я о таковой ничего не знаю. Он сказал мне, что нужно двигаться за вами и сообщать ему обо всех ваших действиях.
— Как именно сообщать? — насела на Рауля Сандра.
— По рации.
— А пистолетом он тебе как наказал пользоваться? — с ехидством поинтересовался Майлз.
— По-моему, ты первым попытался применить оружие, — съехидничал в ответ Рауль.
— Отец тебе заплатил или просто попросил? — поинтересовалась Сандра, явно желая замять тему оружия.
— Неважно, — отрезал тот.
— Зачем он всё это затеял? — задумчиво хмурясь, пробормотала девушка. — А какие ещё были указания с его стороны?
— Он просил делать доклад не реже, чем два раза в сутки. Больше никаких указаний не было.
— Проклятье! — выругалась Сандра. — Зачем ему вообще понадобилось следить за нами с такой тщательностью? Почему меня в таком случае не обеспечил рацией? Я бы ему хоть три раза в сутки докладывала, что с нами всё в порядке.
— Сандра, а ты сама не хочешь расспросить обо всём отца, когда он выйдет с Раулем на связь? — предложила Эльза. — Ну или же воспользуйся моим спутниковым телефоном.
— Нет, — немного подумав, сказала та. — Пускай он не знает, что мы вычислили Рауля. Что-то мне до чесотки захотелось выяснить, что будет дальше. Но для этого нужно, чтобы рация всё время была с нами. Ну, и Рауль, соответственно, тоже.