Глава 17

Глава 17

Я ожидала выскочить куда угодно. На балкон, где нет перил и приземляются драконы. В кабинет Его Величества, где король в окружении советников решает государственные дела… Что-то же отвлекло монаршую особу от завтрака, на который приглашено полгорода?

Но никак не думала, что окажусь в спальне.

Признаться, сердечко ёкнуло.

Нет, я не считала себя красавицей, и в моём скромном «портфолио» значилось всего два признания в любви и одно предложение руки и сердца. Но здесь, на Луниане, моя внешность — по земным меркам вполне стандартная — почему-то считалась особенной. Иначе как объяснить повышенный мужской интерес?

Женщин с Земли сюда посылали крайне неохотно, мне самой пришлось столкнуться с сильным сопротивлением, и лишь благодаря своей настойчивости я добилась своего. Только сейчас подумалось, что мистер Одли вовсе не переоценивал опасность, когда предупреждал меня. И дело не только в том, что на Луниане царит махровый патриархат.

Люди здесь какие-то блёклые. Волосы от белоснежного оттенка и, через пепельный, до чёрного. Глаза у простых людей серого цвета. Разве что радужка у иха поражала ярким изумрудным оттенком.

Мои зелёные глаза и огненно-рыжие локоны вызывали любопытство… Как минимум.

Поэтому мелькнула мысль о причине приглашения Его Величества.

Король восседал в кресле как на троне. Босой и растрёпанный… На монархе был отороченный мехом парчовый халат, из-под полы которого виднелись серебристые брюки. В руке мужчина держал бокал и, наблюдая за мной, неторопливо отпивал из него.

— Приветствуйте Его Величество, — шепнул неожиданно возникший рядом слуга, который и позвал меня сюда.

Очнувшись, я присела в неловком реверансе и пролепетала несколько вежливых слов. Но они застряли у меня в горле, стоило увидеть Луина, который приближался к королю. В руках целитель держал пузатую керамическую бутылку, из которой вновь наполнил бокал Его Величества.

На меня человек, из-за которого я едва не лишилась головы, глянул искоса и с каким-то странным выражением на лице. Я прищурилась. Он… кажется, боится!

Внезапно это подбодрило и придало мне смелости. И, когда король велел приблизиться, я решительно подошла к креслу.

— Садись, — кивнул отец Такета.

Я лишь на миг растерялась (рядом не было ни стула, ни табуретки), а потом опустилась на колени и села на пятки. Уставшие от долгого стояния ноги отозвались приятным теплом. Король удивлённо приподнял брови и, неопределённо хмыкнув, посмотрел поверх моей головы.

Обернувшись, я поняла причину — тот самый неприметный слуга как раз подошёл с небольшим пуфиком и, не зная, что делать дальше, топтался на месте.

— Земляне, — прогнав его движением кисти, начал король, — всегда интересовали меня. Ваш быт и нравы так отличаются от того, к чему привыкли мы.

Теперь пришла моя очередь удивляться. Так меня пригласили для того, чтобы узнать о жизни на Земле? Почему одну и в такое неподходящее для светской беседы место?

— Что это за животное? — поинтересовался король.

— Кот. — Я погладила Барсилия. Он муркнул в ответ, но глаз не открыл. То ли действительно спал, то ли был напуган. — Многие земляне заводят таких питомцев. Раньше для того, чтобы ловили мышей. А в наше время для удовольствия.

Луин, отжав в небольшом, на вид золотом тазике шёлковую тряпочку, осторожно обтёр шею монарха и мягко приложил ко лбу, будто промокая пот. И тут меня осенило, почему на самом деле король не явился на завтрак:

— Вам нездоровится?

Король невесело усмехнулся. Пояснил:

— Мы это называем платой звёздам.

И, подавшись вперёд, облокотился на колени. Целитель, уронив тряпку, недовольно скривился и направился за чистой. А король уточнил:

— Слышала об этом?

— Нет, — честно ответила я.

Мне было известно, что все кланы платят дань королю. Но чтобы Его Величество что-то отдавал звёздам, я не знала. Может, это некая плата за могущество? Неприятная сторона дара? Всё же трансформация из компактного человеческого тела до размеров дракона наверняка непростой процесс. И, возможно, имеет последствия.

— Ты же слышала, что драконы могут дышать огнём? — иронично прищурился мужчина.

— Оу, — вздрогнула я и опасливо покосилась на него. — Даже в человеческом обличье?

— Нет, — тихо рассмеялся король, но тут же поперхнулся и закашлялся.

Луин поторопился снова наполнить бокал, а затем обтёр влажное от пота лицо монарха. При этом недовольно пробурчал:

— Из-за неё вам хуже.

Король хитро глянул на целителя.

— Она тебе не нравится?

— Я не доверяю землянам, — ещё сильнее помрачнел Луин.

Его Величество же, наоборот, повеселел. Вернув бокал целителю, обратился ко мне:

— Рад, что ты выжила, девочка.

«Да как же!» — подумалось мне, но своё мнение решила оставить при себе.

А король, прищурившись, некоторое время рассматривал рисунок на моей шее. Даже захотелось прикрыть его, и я бы сделала это, не будь руки заняты. Его Величество заметил:

— Вижу, Такет расщедрился на подарок. Право, не ожидал от него. Но всё к лучшему!

«Сомневаюсь», — ещё сильнее насторожилась я.

Мне всё сильнее не нравилась эта «аудиенция». И я была права.

— Значит, мой сын считает, что ты никак не замешана в похищении Айканара.

Внезапно взгляд короля стал цепким, как гарпун, и я внутренне подобралась. Краем глаза заметила, что и Луин замер, едва дыша. Я же спросила:

— А вы не были уверены?

Я вдруг ощутила себя так, будто нахожусь в кабинете дознавателя, а на всём теле датчики, подключённые к детектору лжи.

Аудиенция? Да это допрос!

— Землянам всегда хочется больше, чем мы готовы дать, — холодно проговорил он и дёрнул уголком губ. — И случайное падение твоего корабля, и счастливое спасение наследника клана Орьил выглядят весьма подозрительно.

— Но Айк подтвердил… — возмутилась я.

Но король отмахнулся.

— Обмануть ребёнка проще всего, — вкрадчиво ввернул Луин.

Я сдержала резкие слова. Вместо того чтобы оправдываться, поинтересовалась у короля:

— Тогда почему вы не позволили казнить меня?

— Чтобы выяснить правду, — хищно оскалился он и приказал слуге: — Зови.

От нехорошего предчувствия в животе будто свернулся клубок колючей проволоки.

Честно говоря, за эти несколько мгновений я успела представить, как меня будут пытать. Ждала, что спальню монарха наводнят некие личности с ужасающими инструментами в руках. Видимо, на меня повлияли многочисленные детективы, которыми я зачитывалась длинными одинокими вечерами.

Гость был один. Но при виде его у меня перехватило дыхание.

Начальник станции!

Мы не были знакомы лично. Более того, я даже мельком с ним не встречалась. Всё, что мне было известно об этом человеке, — фото и несколько сухих фактов из жизни. Когда родился, сколько учился, в каком году получил учёную степень. Именно он возглавил экспедицию на Луниан. Этому человеку удалось договориться с иха о строительстве орбитальной станции.

Для тех, кто остался на Земле, он был красивой легендой. Учёным, о котором ходило больше сказок, чем о Санта Клаусе. Говорили, что он невероятно умён, а ещё бесконечно добр. Поэтому я онемела, глядя на приближающегося мужчину. Невысокий и коренастый, он был… обыкновенным. Выделялись лишь тяжёлый подбородок и цепкий взгляд пронзительно-голубых глаз.

— Роза Блер? — протянув мне руку, уточнил мужчина. — Я…

— Марк Ховард, — заворожённо ответила за него и потянулась пожать руку настоящей знаменитости.

Кот, не ожидавший подобной подставы, брякнулся на пол и зашипел. Шерсть его вздыбилась, глаза недобро сверкнули. Я могла поклясться, что зрачки полыхнули пламенем. Совсем как тогда, после случая с центрифугой.

— Вы привезли кота, — заметил Марк и, присев на корточки, принялся с интересом рассматривать животное. — Зачем?

— Чтобы не было одиноко, — солгала я.

— Хм, — неопределённо отозвался мистер Ховард.

Мне было всё равно, поверит мне начальник станции или нет. Ведь речь о простом коте, здесь никто не знает о необычных способностях Барсилия.

— Кот помог мне спасти жизнь маленькому иха, — перевела я тему. — Не сбеги Барс, то…

— Расскажите всё по порядку, — попросил Марк.

Король прислушивался к моим словам не менее внимательно, чем Ховард. Луин, впрочем, тоже старался ничего не упускать. Присутствие целителя меня тревожило. Он будто нарочно тянул со своими обязанностями, чтобы узнать, что мне известно.

— Это всё? — уточнил Марк, когда я замолчала.

Нет, было ещё кое-что, но я не знала, стоило ли открывать правду о том, что произошло между мной и Луином. Мы переглянулись, и целитель едва заметно покачал головой. Будто предупреждал. Или просил?

Я посмотрела на мистера Ховарда и спросила прямо:

— Зачем вы здесь? Явно же не для того, чтобы забрать на станцию.

— Вы правы, — виновато улыбнулся он.

— Но?.. — настаивала я.

Повисла пауза. Я недоумевала. С одной стороны, странное поведение короля, который намекал, что правда вот-вот раскроется. С другой — почти интимная обстановка. Очень было похоже на тайную встречу.

Марк обернулся и вопросительно посмотрел на короля. Будто спрашивал позволения. Но тот будто не заметил этого.

— Сегодня твои услуги больше не понадобятся, Луин, — лениво проронил он.

— Ваше Величество, думаю, мне лучше… — вкрадчиво начал целитель.

— Иди! — повысил голос король, и Луин торопливо засобирался. Когда слуга, который больше напоминал тень, проводил его через открывшийся портал, обратился ко мне: — Эта встреча — моя награда тебе.

Даже кот присмирел, прижавшись к моей коленке. Я растерянно уточнила:

— Награда?

Разве он не говорил, что желает узнать правду? Не намекал, что не верит в мою невиновность? Или я неверно истолковала слова короля?

— За это. — Его Величество провёл кончиками пальцев по своей шее. В этом месте мою кожу золотил рисунок. — По ходатайству сына, я призвал одного из землян, и мистер Ховард изъявил желание навестить тебя.

И тут меня осенило. Я просила Такета о встрече с кем-нибудь из наших! Неужели так иха выполнил моё условие? Я боялась поверить в неожиданную удачу. Пусть при короле, но я должна была проверить. Схватив Марка за руку, сжала её и выпалила:

— Вы можете привезти мне некоторое оборудование? Чтобы хранить собранные на Луниане образцы. Совсем немного… — Покосилась на короля и вежливо добавила: — Для тех, что будут одобрены моим… — Слово это далось с трудом, но я закончила, слегка запнувшись: — Мужем.

Марк снова обернулся, и Его Величество кивнул. Я едва сдержалась, чтобы не вскрикнуть от радости. Такет действительно сдержал слово! Теперь я могу перейти к следующей части плана и постараться добыть образец шестьсот тринадцать.

От счастья глаза наполнились слезами.

— Мици! — громко позвал король. Слева от кресла заклубилось облако, и появился тот самый слуга. — Проводи меня в купальню. А вы… Не торопитесь!

Что? Мне дают возможность поговорить с начальником станции наедине? Я поверить не могла в такую удачу. Но и времени терять не желала.

— Спасибо, легенды о вас правдивы! — тепло поблагодарила я мужчину. И сразу перешла к делу. — Когда вы можете передать оборудование? Мне нужны термостабильные капсулы, а ещё…

— Роза, — негромко перебил меня Марк и скороговоркой продолжил: — Вы получите всё, что захотите. Главное, постарайтесь во всём угождать иха и продержаться во дворце как можно дольше. Жду от вас список необходимого. Когда получите оборудование, проследите, чтобы рядом никого не было. Внутри найдёте дальнейшие инструкции.

Я подавилась остатком фразы.