Часть 3
Люси ждала ее в гостиной. При звуке шагов она встрепенулась и поспешила навстречу кузине.
– Ну что, Эм? Получилось? – голубые глаза с надеждой всматривались в лицо Эмили. Девушка опустила голову.
– Боюсь, что нет…
Люси растерянно ахнула.
– Но как же так? Лорд Гриффин…
– Он не одобрит ваш брак, Люс, прости… – мисс Ленгстон опустилась в кресло. Кузина закружила по комнате.
– Но… но почему? Что он сказал? Я ему не нравлюсь? О, это все из-за того вальса, который я танцевала на балу три дня назад?
– Глупости, – Эмили воспряла духом. – При чем тут вальс?! Его давно танцуют все!
– Но тогда… почему?
“Потому что ему не нравлюсь я,” – с горечью подумала Эмили, но вслух сказала совершенно иное.
– Люс, насколько я могу судить, лорду Гриффину не нравится та скоропалительность, с которой вы оба приняли решение. Он считает, что вам необходимо время, чтобы проверить свои чувства…
– А тем временем он найдет Алану подходящую невесту, понимаю, – кивнула юная кузина. Она прикусила губу и отошла к окну, смотря сквозь стекло невидящим взглядом.
– Не думаю, что влияние лорда Гриффина на своего племянника так велико, – осторожно возразила Эмили. – Если же такое произойдет, то…
– То и я, и Алан будем несчастны всю оставшуюся жизнь! – оборвала ее Люси.
– Люси, если мистер Роуэлли любит тебя…
– То это не значит, что на него нельзя повлиять! – девушка с досадой дернула за бахрому портьеры. – Эмили, мы обе прекрасно понимаем, что Алан отличается мягким характером, и его достаточно легко убедить сделать что-то в угоду близкому человеку, а он любит лорда Гриффина и слепо доверяет ему!
– И что ты предлагаешь? Оградить твоего жениха от влияния опекуна? – грустно улыбнулась Эмили.
– Было бы неплохо! – Люси решительно тряхнула золотистыми кудрями, а потом взглянула на кузину. – Знаешь, Эм, ты выглядишь неважно. Может быть, тебе стоит прилечь?
Признавая правоту Люси, Эмили кивнула и поднялась к себе в комнату. Голова раскалывалась от боли. Встреча с лордом Гриффином всколыхнула старые воспоминания, вскрыв душевные раны, которые, как полагала мисс Ленгстон, давно затянулись.
Сняв платье, девушка отослала горничную. А сама так и осталась сидеть у туалетного столика, безучастно рассматривая себя в зеркало и гадая, сильно ли она преобразилась за пять лет. Вряд ли… Во всяком случае красавицей она точно не стала. А вот Итан ничуть не изменился, разве что черты лица стали резче, а в глазах теперь вместо смешинок таилась грусть.
Странно, что он был так резок при встрече. В какой-то момент Эмили даже показалось, что именно лорд Гриффин считает себя оскорбленной стороной, словно это она была виновна в разрыве.
Какие глупости! Девушка устало потерла виски. Головная боль усиливалась, и ей все-таки пришлось прилечь. Вечером они с Люси были приглашены в гости, и Эмили не хотелось, чтобы переживания прошлого портили жизнь кузине еще больше.
Она не заметила, как заснула.
Когда Эмили открыла глаза, в комнате было темно. Девушка зажгла свечу и взглянула на часы, стоявшие на каминной полке. Они показывали четверть двенадцатого. Ахнув, Эмили вскочила и поспешила вниз, надеясь, что Люси не слишком обиделась на нее. Но кузины нигде не было. Слуги сказали, что около девяти вечера за мисс Клоудли приехал экипаж.
– А, наверное, это миссис Джекинс была так добра, что прислала его за Люси, – вымученно улыбнулась Эмили. Горничная пробурчала что-то про современные вольные нравы, заслужила строгий взгляд и поспешила удалиться. Мисс Ленгстон не стала возвращаться в спальню. Она взяла книгу и присела у камина, намереваясь дождаться свою подопечную.
Прошло полчаса, затем еще пятнадцать минут. Наконец Эмили услышала, как к дому подъезжает и останавливается экипаж.
– Люси, что так поздно! – она распахнула дверь и отступила. – Вы?!
– Я, – подтвердил лорд Гриффин, заходя внутрь без приглашения. Его серые глаза безучастно скользнули по фигуре девушки. Запоздало мисс Ленгстон сообразила, что стоит перед мужчиной в домашнем платье с распущенными волосами. Верх неприличия!
Хотя, если вспомнить обстоятельства их первой встречи… Эмили криво усмехнулась. Странно, после того, что между ними было, чувствовать себя неловко из-за распущенных волос.
Лорд Гриффин истолковал ее усмешку иначе.
– Так и знал, что вы с ними заодно! – прогремел он, ничуть не беспокоясь быть услышанным.
– Заодно? С кем? – недоуменно переспросила Эмили и заслужила очередной грозный взгляд:
– Только не притворяйтесь! Я ни за что не поверю, что вы не знали о планах вашей кузины!
– Люси? О каких планах вы говорите?
– О планах сбежать с моим племянником, разумеется!
– Тише! – Эмили встревоженно оглянулась убедиться, что слуги не слышат этот разговор. – Что за абсурд? Люси не могла…
– Вот как? Стало быть, вы знаете, где ваша кузина?
– На ужине у Джекинсов, разумеется, – Эмили сказала это с уверенностью, которую сама не чувствовала.
– Ужин закончился три часа назад. И мисс Клоудли там не было. Это я знаю точно. Я был там.
– Но… миссис Джекинс прислала за ней экипаж… – Эмили осеклась и испуганно посмотрела на ночного гостя.
– Вы его видели?
– Нет, я… – она провела рукой по лбу, пытаясь смахнуть пелену, застилавшую глаза. – Этого не может быть…
Он кивнул и, достав из кармана письмо, протянул его хозяйке дома:
– Прочтите!
Эмили развернула и вчиталась в строчки. Мистер Роуэлли в витиеватых выражениях приносил извинения, что подвел своего опекуна, но ссылался на то, что лорд Гриффин своим поведением не оставил выбора… на этом месте Эмили прервалась и взглянула на стоявшего перед ней мужчину.
– Интересно, что же вы сделали, если заслужили от мальчика такие слова? – поинтересовалась она.
– Всего лишь поговорил с юным остолопом! – раздраженно ответил лорд Гриффин.
– Поговорили так, что он моментально сбежал с Люси?
– Думаю, это ваша кузина сбежала с ним! Самому Алану не хватило бы силы духа!
– Вы не слишком высокого мнения о своем подопечном, – заметила Эмили, заканчивая чтение и возвращая письмо владельцу.
– Зато вы, судя по всему, слишком высокого мнения о своей кузине! – язвительно отозвался он.
– Люси – воспитанная девушка! И прекрасно знает, какой ущерб ее репутации нанесет этот глупый поступок!
– И тем не менее она решилась на него.
– Нет, она просто не могла сбежать! – убежденно произнесла Эмили. – Во всяком случае она никогда бы не поступила так, не оставив мне письмо!
– Может быть, вы просто не искали? – издевательски протянул лорд Гриффин.
– Глупости! – девушка требовательно зазвонила в колокольчик. Ей пришлось несколько раз повторить, прежде чем заспанная служанка появилась на пороге. При виде незнакомого мужчины, горничная нахмурилась.
– Молли, мисс Клоудли не оставляла для меня никакого послания? – спросила Эмили.
– Ну… – протянула та. Эмили похолодела.
– Да или нет? – жестко переспросила она.
– Да, – выпалила служанка. – Только мисс Люси не хотела вас беспокоить и наказала утром отдать!
– Поскольку давно перевалило за полночь, будем считать, что уже утро! – вмешался лорд Гриффин. – Письмо! Он требовательно протянул руку.
Служанка неодобрительно покосилась на незнакомца и прошла к камину, достала из-за фарфоровой вазы небольшой конверт и протянула хозяйке.
– Вот.
– Спасибо. Ступай, – Эмили обеспокоенно посмотрела на мужчину. – Что мне делать?
– Прежде всего я бы советовал вскрыть письмо, – коротко распорядился он. – Возможно, там есть сведения, которые могут нам помочь.
Девушка бросила уничижительный взгляд, но открыла письмо, признавая правоту собеседника. Поспорить можно было и потом.
В отличие от несколько сумбурного послания жениха, Люси очень сжато сообщала, что вынуждена бежать, поскольку в сегодняшнем разговоре с Аланом лорд Гриффин совершенно ясно дал понять, что никогда не позволит своему подопечному жениться на мисс Клоудли. Поэтому влюбленным остается только одно – заключить тайный брак на севере страны.
“Я знаю, что поступаю опрометчиво и ставлю под удар свою репутацию. Надеюсь, что ты простишь меня рано или поздно. Твоя Люс”
Эмили нахмурилась и протянула письмо изнывающему от нетерпения лорду Гриффину.
– Интересно, что вы сказали Алану? – сухо спросила она.
– Ничего, – мрачно бросил он.
– Ничего?
– Ровным счетом ничего такого, о чем бы он не знал.
– Вот как? – мисс Ленгстон позволила усомниться. – Он все знал, но сбежал именно после вашего разговора.
– Мне напомнить, что инициатором побега была ваша кузина? – процедил лорд Гриффин.
– По всей видимости, она совсем отчаялась!
– Что упустит выгодную партию? Несомненно! – он легко перехватил ладонь Эмили и с силой сжал запястье. – Не стоит.
– Вы… вы… – она задохнулась от возмущения.
– Вы можете придумать мне кучу эпитетов, пока будете ждать меня этой ночью, – великодушно разрешил лорд Гриффин.
– Ждать вас? С чего бы это?
– С того, что я собираюсь отправиться за нашими беглецами и вернуть их! – он выпустил руку девушки и направился к дверям.
– Подождите! – теперь настала очередь мисс Ленгстон хватать его за руку. – Я еду с вами!
– Что? – мужчина нахмурился. – Нет. Это исключено! Это не увеселительная прогулка, мисс Ленгстон и не пикник.
– Я знаю, но судя по письму Люси, вы вряд ли сможете уговорить их вернуться!
– Кто сказал, что я собираюсь уговаривать? – фыркнул лорд Гриффин.
– Хотите принудить их? Вполне в вашем духе, только вряд ли Люси вас послушает! – усмехнулась Эмили. – Ну же, Итан, признайте, что я вам нужна! Мое присутствие сведет скандал на нет!
Показалось, что он вздрогнул и буквально впился взглядом в лицо девушки.
– У вас есть пять минут на сборы, – наконец произнес он через силу.
Эмили кивнула и вихрем взлетела в спальню. Переодеваться не стала, накинула на плечи плащ, надеясь, что толстая ткань скроет домашнее платье от посторонних глаз, волосы девушка заплела в косу и уложила узлом на затылке, после чего, подхватив шляпку и перчатки, поспешила обратно, в холл.
– Вы пунктуальны! – лорд Гриффин протянул ей руку, на которую Эмили оперлась с благодарностью. – Идемте!
Он вывел девушку из дома и усадил в высокий спортивный фаэтон, запряженный парой рысаков.
– Джон, мисс Ленгстон решила составить мне компанию в небольшом путешествии. Ступай домой! – приказал он груму, прошагивающему лошадей.
Если слуга и удивился, то не подал виду. Выждав, пока хозяин сядет в фаэтон и подхватит вожжи, он отступил. Кони рванули вперед резвой рысью, Эмили невольно ухватилась за поручни экипажа.
Она с ужасом наблюдала, как, выбираясь из города по оживленным улицам, их фаэтон подрезает почтовую карету, а потом протискивается между двумя дилижансами. Ругань кучеров заставила девушку покраснеть.
– Не могли бы вы быть более осторожным, – тихо заметила она.
– Я вас предупреждал, – заметил лорд Гриффин, не поворачивая головы. – Хотите продолжить наш спор?
– Следите лучше за дорогой, не стоит заканчивать путешествие так и не начав его! – резко отозвалась Эмили.
Мужчина усмехнулся, но придержал лошадей до того момента, как они выехали за городские ворота.
– Почему вы не спросили про наших беглецов у стражников? – поинтересовалась мисс Ленгстон, когда они выскочили на тракт, и лошади резво рванули вперед по дороге.
– Потому что не желаю тратить время зря. Алан мог сделать крюк, чтобы запутать следы. К тому же через ворота проезжает слишком много экипажей, чтобы запоминать пассажиров, – лорд Гриффин снисходительно посмотрел на спутницу. – Первый отрезок пути будет долгим, так что лучше поспите.
Эмили вздохнула. Фаэтон несся с огромной скоростью, то и дело обгоняя остальные экипажи по обочине.
– Пытаетесь избавиться от меня, милорд? – ехидно поинтересовалась она.
– Избавиться от вас? Каким образом?
– О, заснув, я попросту вылечу отсюда, и вы со спокойной совестью продолжите свою гонку сами, – с улыбкой подсказала мисс Ленгстон. Мужчина рассмеялся.
– Право, я и не думал об этом! Но идея хороша! – он щелкнул кнутом, подгоняя лошадей.
Эмили зло сверкнула глазами, но промолчала, не желая спорить и тем самым отвлекать внимание спутника от дороги.
В темноте они так и проносились миля за милей, пока кони не замедлили свой бег, а потом начали хрипеть. Лорд Гриффин опустил вожжи, переведя их на шаг.
– Нам придется остановиться на постоялом дворе, – кратко проинформировал он. – Лошадям нужен отдых.
Эмили подумала, что отдых нужен и ей, но не стала уточнять, опасаясь закономерного: “Я же вам говорил, что это не увеселительная прогулка!”
– Как вы думаете, мы их нагнали? – спросила она.
– Думаю, даже опередили, – лорд Гриффин ободряюще улыбнулся.
– Опередили? – девушка встрепенулась и прикусила губу. От долгого сидения в фаэтоне спина затекла, и теперь каждое движение причиняло ей боль. – Но… какой в этом смысл?
– Вы хотели выяснять отношения на тракте? – заметив зеленый фонарь, информирующий путников о свободных местах на постоялом дворе, Итан направил коней туда.
– Нет, но…
– Тогда доверьтесь мне. Может быть, вы и знаете вашу кузину, но, уверяю, я достаточно много времени проводил с племянником, и прекрасно понимаю, как заставить его подчиниться.
– О, в этом я не сомневаюсь, – Эмили не удержалась от сарказма. – Вы всегда получаете, что хотите, милорд! И не важно, что при этом чувствуют другие!
Вымотанная треволнениями ночи и переживаниями за судьбу Люси, а также ужасной дорогой, она не думала над своими словами. Лорд Гриффин придержал лошадей.
– Получаю, что хочу? – почему-то переспросил он. – Уверяю вас, больше всего, кроме того, чтобы свернуть Алану шею, я хотел бы оказаться в своем особняке в постели. Как видите, из-за вашей взбалмошной кузины я вынужден нестись сломя голову бог весть куда, загоняя своих лошадей в мыло!
– Ну так и оставались бы дома! – огрызнулась девушка. – Вас никто не заставлял мчаться в ночи по тракту!
– Неужели?
– Именно! Это вы в своем глупом упрямстве не хотите, чтобы ваш подопечный женился на Люси! Хотя этот брак вполне приемлем в глазах остальных. Боги, да этот союз ничем не отличается от сотен других! Признайтесь, что вы просто не желаете, чтобы Алан связал свою жизнь с кузиной такой женщины, как я!
Эмили отвернулась, пряча злые слезы. Вот и все. Она разбередила прошлое. Нежные ладони легли ей на плечи.
– Интересно, почему же я не должен желать такую женщину, как вы, – прошептал ей на ухо лорд Гриффин. Его дыхание опаляло кожу. Девушка недоверчиво подняла голову, и тут же его губы накрыли ее.
Поцелуй. Обжигающий, страстный, заставляющий тело сжиматься в предвкушении. Она и забыла, что поцелуи могут быть такими мучительно-сладкими.
Жаркие ладони пробежали по плечам, нырнули под плащ, легли на мгновенно налившуюся грудь. У Эмили перехватило дыхание. Хотелось выгнуться как кошка, и ластиться к этим рукам, нащупывавшим пуговицы ее платья. От прикосновений по телу разбегались огненные искры.
В ответ Эмили застонала и запустила пальцы в густые волосы мужчины, наслаждаясь шелковистой непокорностью коротко стриженых кудрей. Неровное дыхание партнера музыкой отдавалось в ушах.
– Что ты со мной делаешь… – прошептал Итан, покусывая ее шею. Спустившись к ямочке между ключицами, он лизнул там, где в сумасшедшем ритме билась жилка, а потом опять прикусил кожу, вызывая из уст девушки томные стоны. – Да, моя девочка, вот так…
Он очень бережно опустил Эмили на сидение фаэтона, навис, любуясь светом звезд, отражающихся в потемневших от страсти глазах, а потом плавно опустился на колени, оказавшись у ног девушки.
– Итан… – выдохнула она. Мужчина усмехнулся, развел ей ноги и медленно начал поднимать подол платья вверх. Его пальцы то и дело касались ее кожи, заставляя дрожать от предвкушения. Эмили видела, как на его высоком лбу появляются капельки пота.
– Эмили, – выдохнул Итан, наклоняясь к ее лону. – Моя сладкая Эмили…
Наслаждение волной накрыло ее. Эмили вскрикнула и прикусила тыльную сторону ладони. Судя по солоноватому привкусу, появившемуся во рту, до крови, но это было неважно, все сейчас было неважно, кроме мужчины, чья голова покоилась между ее широко разведенных бедер.
Словно в тумане она слышала его тяжелое дыхание, смешивающееся с ее приглушенными стонами. Полувздох-полувсхлип, еще один, и мир вокруг распался, окутав девушку блаженством.
Когда она пришла в себя, то обнаружила, что все еще сидит в фаэтоне, заботливо укрытая плащом. Лорд Гриффин уже привел себя в порядок и подхватил вожжи. Его лицо напоминало каменную маску.
– Итан, – тихо прошептала Эмили, дрожа не то от холода, не то от ужаса, пришедшего на смену недавнему возбуждению. Он бросил на нее мрачный взгляд:
– Нам надо поговорить.