Глава 24 · Проблемы его светлости

Глава 24 · Проблемы его светлости

Его светлость герцог Лерран Моро

Где-то высоко в горах, в тайном укрытии, светлейший герцог устало выдохнул и снял перевязь с мечом, доставшимся ему от деда. Бережно уложил свое сокровище на низкий стол. Постоял, прикрыв глаза и о чем-то раздумывая.

Потом распустил завязки на горловине рубашки и провел пальцами по темным, взъерошенным волосам, делая свою прическу еще более небрежной. За три дня, которые длилась вылазка, он еще и щетиной успел зарасти.

— Стал похож на дикого нарда, — проворчал Лерран Моро и приблизился к зеркалу, которое использовал для связи с его величеством.

— Галлай, — позвал артефакт по имени, и по серебряной глади зеркала побежала рябь. — Ты выяснил, кто та женщина?

Спустя некоторое время зеркало испустило тяжкий вздох, как будто хозяин помешал самому важному делу в его жизни — спокойно спать.

— Мы, волшебные зеркала, подчиняемся закону о защите личной информации. К тому же, ее артефакт такой старый и слабый, у него совсем маленький запас магии, связаться с ним сейчас не представляется возможным. Только если хозяйка не захочет сама выйти на связь, — заумным голосом пояснил артефакт. — Все остальное не в моих силах.

Лерран нахмурился.

Последние дни его мысли были заняты незнакомкой. И что это были за мысли! Совсем недостойные и неуместные в его ситуации. Тут, видите ли, князь Токагай засаду его людям устроил, используя секретную, доселе никому неведомую магию, а он…

Но он тоже человек, в конце концов. А в этой глуши можно совсем одичать, потерять человеческий облик и стать параноиком. Везде мерещились шпионы и предатели. Вот и деву с золотыми косами он посчитал шпионкой, которая работает на Токагая. Ведь прежде он общался через зеркала только с теми, кого знал лично. И никто из них за ним так нагло не подглядывал.

Нельзя сказать, что их связало случайно. Если только зеркальный артефакт не сошел с ума и не начал показывать все подряд. Однако это уже редкость, обычно волшебные вещи слушали своих хозяев беспрекословно и не ставили в неловкие ситуации.

А их знакомство вышло ужасно неловким. То утро выдалось на редкость тихим, герцог спокойно брился, никого не трогал, и тут серебряная поверхность пошла волной, зарябила, а после явила удивительную картину.

Он даже глазам не поверил. Сначала показалось — это шутка воспаленного сознания. Иначе как объяснить то, что артефакт явил образ полуобнаженной девицы с золотыми косами? Незнакомка была увлечена какими-то странными движениями и далеко не сразу поняла, что за ней наблюдают.

Лерран так и замер с бритвой в руках, глядя, как плавно двигается эта дева, завораживает, околдовывает. Мыльная пена с лица капала на рубашку, но ему было все равно. Даже вломись в укрытие нардский князь на своем коне с боевым кличем, он бы не обратил на него внимания.

И вот незнакомка закончила, потянулась вверх, вправо, влево. Прекрасная и гибкая, как лоза. Или как ведьма, которая завлекает глупого путника в колдовские сети. Приблизилась к креслу, на котором висело платье и…

Кажется, она действительно испугалась. Герцог хотел выяснить, кто она такая, но связь прервалась. Тогда Лерран Моро испытал острое сожаление и уже не чаял вновь увидеть незнакомку, но судьба преподнесла ему подарок.

В тот раз он на интуитивном уровне почувствовал, что за ним следят. Она или какой-то другой, более сильный маг, взломал защиту артефакта. Интуиция подсказывала, что все это неспроста. Кто-то хочет затуманить ему рассудок, обмануть, отвлечь. И способ еще такой изощренный выбрал. Лерран давно уже не видел женщин, особенно таких красивых. То старухи-отшельницы попадаются, то горные козлы, которые скачут по ущельям, то шпионы-нарды.

Было темно, но герцог Моро узнал черты незнакомки. Думал пройти к ней сквозь зеркальный портал, но та не согласилась впустить его. А он не смог вломиться силой — защита артефакта не позволяла.

Ничего бы он ей не сделал, просто расспросил бы, кто она такая и зачем за ним следила. Не такой он и страшный, в самом-то деле. Только выглядит грозно.

«Точно паранойя разыгралась, — подумал Лерран и натянул куртку. — Ладно, хватит врать хотя бы себе. Эта дева с золотыми косами меня зацепила».

Он остановился у зеркала, оценивая свой внешний вид. Лицо невыспавшееся, под глазами мешки, щетина делает похожим на дикого зверя. Скоро и пахнуть будет так же.

Но кто, если не он, защитит границы герцогства и всего королевства от нардов? Они нарушают перемирие, которое держалось столетиями, грабят торговые караваны, несмотря на то, что купцы платят немалые пошлины. Совершают набеги на приграничные села, после чего пропадают люди. Творят свою темную магию. Поговаривают, что среди них водятся некроманты.

Совсем страх потеряли.

— Хозяин, — внезапно Галлай, его зеркальный артефакт, встрепенулся.

— В чем дело?

— Я чувствую, как кто-то желает с вами связаться.

Это может быть его величество, а может…

Герцог усмехнулся и произнес:

— Конечно, я не против побеседовать с этим кем-то.

«Или с этой», — добавил про себя его сиятельство, потому что надежды наши неистребимы. Даже если их пока не осознаешь.

— Мои запасы магии на исходе, — посетовал Галлай.

Лерран прекрасно знал, что это означает. Артефакты требовали подзарядки, а зеркало хорошо воспринимало кровь мага. Чиркнув по подушечке большого пальца острием кинжала, герцог коснулся серебряной глади.