Глава 22

Глава 22

Несколько дней мы работали над запрудой. Том исследовал ручей вверх по течению и, вернувшись, подтвердил, что рыба в нем водится.

- Ручей небольшой, но илистый, - пояснил он, - в нем полно вьюнов.

Я покачала головой - с вьюнами дела мне иметь не приходилось.

- Их еще пискунами называют, - продолжал объяснять Том. - Вы не пугайтесь, когда попервой их увидите - на змей они похожи. Но вкусные и не мелкие. Вот такими бывают, - и он показал руками отрезок сантиметров в тридцать.

Запруда была выкопана в полметра глубиной, и примерно два на два метра и быстро наполнилась водой. Онтарио тут же принялся выкладывать стенки и дорожку-окантовку запруды камнями, которые натаскал из ближайшего оврага.

- Нужно еще пару деревцев сюда пересадить, - решила я. - И рыбе нужна тень, и рыбачить будет приятнее.

О том, что это будет еще и замечательный уютный уголок для отдыха на участке, я подумала только краешком мысли. Это было баловством сейчас, а для меня и в прошлой жизни функционал и польза были прежде всего.

Том снова пошел вверх по течению и вскоре вернулся с двумя небольшими ивами, а еще с какими-то растениями, увязанными в тряпицу.

Я принялась высаживать деревья на небольшом расстоянии друг от друга, а Том укоренял растения прямо в воде.

- Что это за цветы, Том? - полюбопытствовала я. Вряд ли он высаживал их для красоты.

- Золотая дубинка это, миссис Хоуп, мы у себя дома и семечки с неё собирали, жарили, и корни срезали - их варить можно, вкусная штука.

- Спасибо большое, - порадовалась я. Радовалась я всему, что можно было употребить в пищу, и этот новый источник подножного или, вернее. подводного корма, тоже лишним не будет.

Завертев головой, я стала искать Онтарио - откуда-то раздавался стук его молотка, его же самого видно не было. Но только я собралась окликнуть его, как показался он сам, неся что-то громоздкое на плече.

- Принимайте работу, миссис Хоуп, - смущаясь, проговорил Онтарио и осторожно опустил на землю ладно сработанную скамеечку со спинкой и небольшой столик на одной ножке. - Сейчас, - неопределенно пообещал он и снова скрылся за домом.

Через секунду он уже шел обратно, неся в каждой руке по маленькому стульчику - для девочек.

- Онтарио! - просияла я, - чудо какое! Когда ты успел?

- Что там, - буркнул он смущенно и довольно, - тут как раз и вам будет, где посидеть, отдохнуть, и ребятишкам.

И он, ворча, ввернул острую ножку стола в землю.

- Я укреплю потом, - пообещал он и полюбовался своей работой.

Скамеечка идеально встала между ивушками, а столик чуть сбоку.

- Я вам еще ступеньки вниз сделаю, чтобы удобнее было, а то наклоняться туда к воде не очень, - решил он.

К нам от дома бежали Мия и Марта, безошибочно разглядев рядом с нами что-то интересное для себя.

Обновления были встречены восторженным писком и визгом.

- Как хорошо! Как красиво! - девочки прыгали и бегали вокруг, то располагаясь на своих креслицах, то оккупируя скамейку.

Онтарио с Томом наблюдали за ними, гордые проделанной работой.

От соседей вернулся Колин - сегодня он помогал Дереку чинить крышу сарая. Попросился в помощники сам, видимо, чувствуя, что так и надо - взаимовыручка великая вещь.

Вернулся он не с пустыми руками - Мона передала нам миску пончиков и кувшин молока.

- Это я как бы заработал, - смущаясь проговорил Колин, протягивая мне миску. Пончики были еще теплыми. - Я не хотел брать, не поэтому же взялся помогать, но ты же знаешь мисс Мону.

Я рассмеялась.

- Женщина-крайность - наша мисс Мона, - сказала бы я, но вслух говорить этого не стала.

- Сейчас принесу кружки и перекусим прямо здесь. Колин, как тебе наше новое место?

- Здорово, мам, - восхищенно оценил Колин, - и камни, и деревья и скамейки.

- Скоро здесь рыба появится, мистер Колин, - пообещал Том, - рыбачить будете. Я и удочки вам смастерю.

Колин радостно обернулся на меня, и я кивнула в подтверждение.

- Здорово! - еще раз произнес Колин и пожал руку сначала Тому, а затем Онтарио. А я отправилась домой за кружками.

Мы сидели вокруг нашего прудика и лопали теплые пончики с холодным молоком. Было так душевно и вкусно, что я на несколько минут забыла о том, что это всего лишь обманчивая видимость безмятежности и безопасности. Как будто все волшебным образом наладилось и никакой угрозы не существует.

А ведь где-то гремела и полыхала война, постоянного дохода у меня не было, перспектив пока тоже никаких. Немного отступил страх голода, но и это пока что было очень и очень условно. Просто есть еда на каждый день, а вот чтобы я могла спокойно смотреть хотя бы на месяц вперед - этого еще не было.

“Нужно съездить в лавку старьевщика, возможно там уже что-то продалось”, - вспомнила я

Меня не оставляла мысль намолоть детям из круп этих быстрых каш, а крупы эти нужно было закупить. Мона тогда мою идею сначала не поняла, а потом жарко одобрила, сказав, что с удовольствием купит у меня каждого вида на пробу.

Тогда я отмахнулась, сказав, что поделимся уж как-нибудь. А потом задумалась - нельзя ли это превратить хоть в какой-нибудь небольшой источник постоянного дохода.

- Миссис Хоуп, - ко мне тихонько подсел Том, - миссис Хоуп, рад был помочь вам, если что еще нужно сделать - вы скажите, а так - пора мне дальше идти.

Я помолчала.

- А куда ты дальше, Том?

Он посмотрел на небо, затем вдаль, потом на свою работу - очаровательный прудик, где встряхивая листочками приживались-привыкали высаженные им золотые дубинки.

- Да просто куда-нибудь, не могу на одном месте. Боюсь привыкнуть. Мне лучше бродить.

Кивнув, я повернулась к Онтарио.

- А ты, Онтарио? Ты тоже уходишь?

Он смотрел на вскопанный огород, на грядки, готовые к посеву. Затем перевел на меня взгляд.

- Если не помешаю я, мисс, остался бы еще. Много здесь дел - и дом поправить надо, крышу. Курятник сделать толковый.

- А нам домик! - дополнила список необходимых дел Мия. Лицо ее было украшено усами из молока.

- И домик обещал сделать, - подтвердил Онтарио, кивая для убедительности.

У меня отлегло от сердца, и я поднялась.

- Конечно, оставайся. Мы только рады будем. Пойду договорюсь с Дереком - может, отвезет нас в город завтра. Тома до станции, а мне нужно кое-куда и закупки сделать.

Конечно, хорошо бы завтра засеять огород. Но, думаю, Колин с Онтарио справятся - сегодня всё обговорим. Как же хорошо, что он остаётся! Я почувствовала, что мне как будто даже дышать легче стало. И я надеялась, что жить станет тоже легче.

Я причесывала Мию немного торопливее, чем обычно - уже через полчаса мы должны были выехать в город, чтобы отвезти Тома на станцию, и переделать еще тысячу разных дел. Марта обычно причесывалась сама, но сегодня она захотела, чтобы я заплела ей косички. Поэтому одной утренней заботой стало больше, а на прочие заботы времени меньше.

- Колин, поставь, пожалуйста, вариться десяток яиц! - крикнула я, очень надеясь, что он меня услышит.

Есть одни яйца на завтрак было, впрочем, очень расточительно. Пока что мы не могли себе этого позволить - наши курочки еще не неслись, а просить у Моны было уже невозможно. Она и так каждый раз что-то приносила или передавала.

Вот как бы меня сейчас выручили кашки быстрого приготовления! Нужно было бы просто вскипятить воду и добавить масла.

И я перенесла закупку круп в городской лавке на первое место в списке сегодняшних дел.

- Всё, малышка, - я опустила Мию на пол и поторопила Марту. - Детка, иди скорей, если мы задержимся, Том может опоздать.

Слава Богу, что косичек этих мне в прошлой жизни пришлось наплести едва ли не тысячи, поэтому руки мои только и мелькали, ловко управляясь с “колоском”. Мия восхищенно прыгала рядом, наблюдая за процессом.

- Мамочка, ну когда мне тоже можно будет сделать так? - уже не в первый раз спросила она меня, накручивая белый локон на пальчик.

- Солнышко, волосики должны отрасти подлиннее, вот как у Марты, - я взглянула на часы, и мои руки замелькали еще быстрее.

Наскоро причесавшись сама, я мельком взглянула в зеркало. Сойдет, не на бал же.

- Давайте, мышки-малышки, срочно ускоряемся! Сегодня завтракаете сами, а мне уже пора выходить.

Колина на кухне не было, однако яйца на плите булькали в кастрюльке вовсю. Сунув их в холодную воду, я поспешила к выходу. Надеюсь, справятся без меня.

Дерек уже подъехал к калитке, я увидела в окно его повозку. У ограды стояли Колин и Онтарио - прощались с Томом.

- Миссис Хоуп, давайте скорее! - махнул мне Дерек. Я запрыгнула в повозку, и мы тронулись с места.

- Неужели опоздаем? - раскаянно спросила я, сожалея, что задержала всех.

- Ничего, миссис Хоуп, - добродушно усмехнулся Том, - не барин чай, могу и пешком отправиться.

Вчера вечером на практически семейном совете было решено, что Тому безопаснее и проще будет проделать часть пути до соседнего округа на поезде.

- Нехорошая там пешая дорога, - объяснял Дерек, - жилья никакого на десятки миль. Кабы вы вдвоем шли - ладно, а если с одним что случится? - и он многозначительно поднял указательный палец вверх.

Деньги у Тома были - я заплатила ему и Онтарио, предварительно узнав у Дерека с Моной примерные расценки за работу.

Онтарио, однако, от своей доли пока что отказался.

- Оставьте, миссис Хоуп, вам с ребятишками сейчас нужнее, а меня вы кормите, и крыша над головой есть - куда мне тратить.

- Спасибо, Онтарио, - благодарно положила я ему руку на плечо, - если честно, то мне сейчас как нельзя кстати иметь чуть больше наличных. Есть одна задумка.

- Вот и хорошо! - просиял он, радуясь, что смог быть еще в чем-то полезным.

Мы катили по ухабистой дороге, а Том рассказывал мне, как быстрее прикормить рыбу в запруде. Я слушала внимательно. В целом, я имела представление, но он знал гораздо больше.

- Сухари размочите и кидайте в одну точку - по всей запруде не надо рассеивать. Так не будете знать, куда рыба пошла.

- А она не наестся прикормкой? - высказала я опасение. - Будет сытая, и зачем ей тогда клевать на червячков?

Том рассмеялся.

- Нет, миссис Хоуп, вы, главное, сухари мелко-мелко крошите, прямо в пыль. Тогда не наестся, а только чуять будет еду. Два удилища я Колину сработал и грузила тоже. Поплавки только не успел, ну да рассказал, как сделать.

За разговорами мы не заметили, как доехали до станции - время пролетело быстро.

Я пожала Тому руку, прощаясь.

- Спасибо тебе за всё, Том. Будешь в наших краях - наша семья всегда рада тебе.

- Миссис Хоуп, - мужчина расчувствовался, - это вам большая благодарность, обычно к таким бродягам относятся неважно, вроде и не люди мы. А ведь у каждого своя судьба и своя дорога. А иногда и судьба такая - быть всегда в дороге. Вот вы, миссис Хоуп, в людях людей видите. Редкость это, как… - он поискал слово посильнее, - как бриллиант!

Нескладные, простые мудрости Тома тронули мое сердце, и я порывисто обняла его, прощаясь.

Дерек пожал ему руку, и Том скрылся в толпе, а мы поехали дальше в центр города.

- Куда дальше, миссис Хоуп? - крикнул Дерек, оборачиваясь ко мне.

- Давай в лавку к старьевщику, где вещи продаются, а потом на какой-нибудь большой рынок. Мы еще успеем туда?

Дерек взглянул на солнце.

- Успеем, миссис Хоуп, там еще часа два-три будет торговля. А после только в лавках.

- В лавках будет дороже, это на крайний случай, давай постараемся успеть!

Дерек пришпорил лошадь, и вскоре мы оказались у знакомой комиссионки.

- Миссис Хоуп! - приветствовал меня паучок-хозяин, расплываясь в улыбке, - что-нибудь еще привезли?

- Здравствуйте, да нет, решила справиться, продалось ли что-нибудь, - я огляделась. На первый взгляд движения товара не было. Возможно, и наши вещи тоже были пока что еще не востребованы.

- Кое-что было продано, - вспомнил хозяин как будто бы только что, - минутку, - и он раскрыл большой гроссбух.

В ожидании я нетерпеливо постукивала туфелькой и поправляла волосы - мне нужно было успеть на рынок.

- Вот, - наконец отыскал он нужную страницу, - платье из зеленой тафты и ридикюль к нему, - неторопливо открыв кассу, паучок отсчитал несколько монет и протянул их мне, прищурив один глаз, словно ожидая реакции. Объегорил меня хозяин или нет, проверить я никак не могла, поэтому пришлось сделать вид, что все в порядке. Вечером спрошу у Моны.

- Заеду через неделю, до свидания! - попрощалась я и вышла. Вырученная сумма была средней - примерно столько стоила работа Тома и Онтарио.

У въезда в рынок Дерек спросил, что именно нам нужно - список у меня был приличный. Масло, сало, крупы, овощи.

- Нам сначала сюда - уверенно показал рукой Дерек и повел меня между рядами. Прилавки торговцев были как стихийные - торговали прямо с телег и повозок, так и постоянные - деревянные и каменные, с небольшими навесиками ближе к центру рынка. Дерек пояснил, что их сдают в аренду городские власти, а деньги идут в казну города.

Здесь были и продовольственные магазинчики, и бакалея, и мануфактурные лавки. Однако Дерек сказал, что нужно идти к крайним рядам - там цены были ниже.

Спрашивая по дороге стоимость различных товаров, я немного сориентировалась и более отчетливо стала понимать, сколько у меня всего денег. Их было на две-три хорошие закупки.

“Мало, очень мало, - прикусила я губу, - нужно срочно что-то…”

- Миссис Мартин, - окликнул меня знакомый голос, однако я смотрела под ноги, погруженная в подсчеты, и сразу не сообразила, кому он принадлежит.

Я остановилась и завертела головой, чтобы отыскать взглядом его владельца.

- Миссис Мартин…- прямо передо мной стоял доктор Гоночар, сверкая белозубой улыбкой.

Он поцеловал мне руку.

- Страшно рад встретить вас, однако вы чем-то озабочены? Все ли здоровы?

- Да-да, - опомнилась я, - добрый день, доктор! Всё хорошо, спасибо!

- Это прекрасно, - он продолжал держать мою руку, и я аккуратно высвободила её, - а еще вы прекрасно выглядите.

Я вдруг вспомнила некстати, что едва причесалась сегодня утром, так что доктор явно мне льстил.

- Позвольте пригласить вас выпить со мной кофе?

Это уж было совсем неожиданно. Рядом кашлянул Дерек, и я опомнилась.

- Доктор, благодарю вас, но у мне нужно успеть совершить массу покупок, совершенно ни минуты свободной.

Гоночар коснулся рукой шляпы.

- Ну что ж, не смею задерживать, хотя и очень жаль, миссис Хоуп, - он всё так же продолжал улыбаться.

- Всего доброго, - неловко попрощалась я и пошла за Дереком к дальним рядам рынка.