Глава 12

Глава 12

Рионар

— Расписка с индивидуальной меткой? — с любопытством спросила Тейла, через плечо подсматривая, как я выжигаю собственным пальцем метку на гербовой бумаге Своннов. Ещё вчера она попалась мне на глаза во время уборки в спальне: в верхнем ящике установленной под столом тумбы её оказалось предостаточно, и сохранилась она в прекрасном состоянии даже без заклинания стазиса. А вот чернила высохли, и если бы у Тейлы в багаже не оказалась маленькая походная чернильница с потрёпанным пером, пришлось бы долго возиться.

— Впервые видишь такую?

— Нет, просто… мне совсем недавно дали метку, даже воспользоваться успела всего раз, когда оформляла получение этого замка в наследство.

Я обернулся, смерив её оценивающим взглядом:

— Так ты совсем ещё молоденькая, получается?

— Если сравнивать со стариком вроде тебя, — огрызнулась она в ответ.

— Хорошо хоть совершеннолетняя, — я вернулся к расписке и, подумав, добавил указание, чтобы золото сразу перевели в местную валюту.

— Ты уверен, что гномы тебя не выдадут Сагатонам? — с сомнением произнесла она прямо у меня над ухом. — Если они узнают, что ты здесь и передаёшь через меня записки, на плаху пойдём вместе.

— В моё время гномские банки не подчинялись ни одному правительству. Отец неоднократно пытался с ними договориться, чтобы вычислять, куда уходят деньги из казны, но так и не смог от них ничего добиться.

— Сагатоны не чураются грубых методов. Могут и Тьмой воспользоваться для достижения желаемого.

Я повернулся всем телом, сев на стул боком и некоторое время смотрел ей в глаза: может, сама поймёт, что глупость сморозила? Но Тейла была непреклонна, а строго смотреть в глаза умела не хуже моей старой нянечки Кэт.

— И она ещё себя целителем называет, — я со вздохом вручил ей расписку и пояснил: — Гномские банки не просто так располагаются в недрах или у подножия гор: в этих местах магического фона почти совсем нет, и магией там пользоваться могут только отдельные народцы. Драконы к ним точно не относятся. Чтобы надавить на гномов, Сагатонам придётся принести в жертву куда больше одного чистокровного ящера.

Она молча вертела в руках записку, и лицо её выражало какие-то тяжёлые думы. Я взял её за руку, заставив замереть, и почувствовал мелкую дрожь.

— Если боишься, можешь не идти. Рано или поздно я отыщу способ отсюда выбраться.

Тейла упрямо замотала головой:

— Тоже мне, великая задача. Приходилось решать проблемы и посерьёзнее, — освободив руку, она подошла к помутневшему от времени зеркалу и поправила выбившиеся из причёски пряди. — Один из Высокогорских банков расположен в часе езды отсюда. Ты даже соскучиться не успеешь.

— В Мон-Карсо, — кивнул я, припоминая. — Красивое место. Как насчёт отдохнуть там пару дней, когда разберёмся с моим вынужденным заточением?

Тейла покраснела и, не отвечая, подошла к двери.

— Надеюсь, когда вернусь, не обнаружу ещё пару дырок в стенах, — сказала она на прощание — и на лестнице послышался стук её маленьких каблучков.

Я подошёл к окну, чтобы убедиться, что Тейла успешно покинула поместье, и взгляд мой привлекла одинокая гора Мон-Карсо, расположившаяся в противоположной от столицы стороне. Мы с Марианной провели там несколько незабываемых ночей — и при всём желании я не мог отогнать от себя эти воспоминания. Единственный раз в жизни был влюблён так сильно, и казалось, что она обнимала и целовала меня всего несколько дней назад.

По дороге проскакала лошадь с сидящей на ней Тейлой. Ещё некоторое время я всматривался в округу, пытаясь отыскать каких-нибудь преследователей — и к огромному облегчению не увидел никого.

Мысли снова вернулись к Марианне. Конечно, я с детства готовился к тому, что переживу всех своих близких, но собственная спокойная реакция на потерю любимой женщины всё равно поражала. И оттого ещё больше удивляло то, насколько беспокойно мне было относительно Тейлы.

Подняв глаза к небу, я мысленно воззвал к Артанису, великому Богу-Создателю. Она ведь совсем юна! Отправлять её в прошлое с заданием остановить покушение на королевскую семью — всё равно что муравью дать задачу притащить в муравейник яблоко.

— Муравейник, — проговорил я. Потоки магии сходны по своему поведению с дорожками бегущих муравьёв, у которых единая цель для всех — муравейник, то место, где они появились на свет. Замок Тальбот был установлен в месте пересечения потоков, но вот чтобы их стянуть в одну точку, нужна “матка”, вокруг которой муравьи будут строить свой дом.

Что может выступать в роли матки? Особо сильный артефакт, как например…

Я хлопнул себя по лбу и побежал в подвал, где в одной из морозильных камер лежал бледно-сероватый мужчина, эйр Тейлор Свонн. При определённых условиях из него можно было сделать сосуд, для этого достаточно было убить его так, чтобы магия не сумела покинуть тело, а потом законсервировать определённым образом. Так как сам он мёртв, то является по сути объектом неодушевлённым, и, значит, с ним можно работать как с любым артефактом.

Досадливо почесав затылок, я захлопнул ларь и сел на него, тяжело подперев голову кулаком. Никогда не был силён в тёмной магии, особенно если говорить про мертвецов. Но, по крайней мере, становится понятнее, как развязать нить рун на входе в грот, для этого потребуется только кое-какая литература.

Придётся Тейле ещё немного побегать с поручениями.

Сверху донёсся глухой стук, а потом и звон входного колокола. На минуту я замер, задумавшись, стоит ли вообще открывать в отсутствие Тейлы, а потом усмехнулся, вспомнив, что я ей вроде как жених, а значит, временный хозяин в этом доме. По крайней мере, до расторжения помолвки. Провернув ключ в прорези ларя, я поспешил наверх, чтобы открыть парадную дверь.

— Здравствуйте, эйр… — обратился ко мне импозантный мужчина с настолько седыми волосами, что они стали совершенно белыми.

— Морган, — представился я. — С кем имею честь?

— Гарибальд Мордоворот, — представился мужчина, поправив монокль на правом глазу. Цепочка сверкнула чистым, дорогим золотом, а я сдержанно улыбнулся, чтобы не оскорбить гостя весельем по поводу его фамилии. — Градоначальник этого славного места. По долгу службы пришёл познакомиться с новыми жильцами и решить несколько вопросов.

— Что ж, — я отошёл в сторону и жестом предложил гостю зайти. — Моей невесты, владелицы этого замка, нет дома, но я к вашим услугам.

— Благодарю, — вежливо кивнул тот и прошёл в замок, осматриваясь с таким видом, будто зашёл в сарай посидеть за чашечкой чая, а сказать, что воняет — приличия не позволяют.

— Не обращайте внимание на обстановку, нам с супругой многое предстоит здесь поменять и привести в порядок. Полагаю, придётся даже нанять пару рабочих. Не подскажете хорошего трубочиста в округе?

— Дети эйра Стивенса часто подрабатывают чисткой труб, и берут не сильно дорого, — задумчиво протянул он. — Для уборки могу порекомендовать вам пару своих слуг, за умеренную плату, конечно. Пока своих не заведёте.

— Это очень мило с вашей стороны, — я распахнул руки, изображая готовность принять этих слуг хоть сейчас. — Нам действительно очень нужна помощь, и как раз сегодня нам должны прислать некоторую сумму денег. Надеюсь, что перевозчик не задержится. Я, знаете ли, прибыл издалека.

— Откуда же?

— Земли Элмор, если слышали.

— Мрачное местечко, — градоначальник хмыкнул и набрал полную грудь воздуха. — Я, собственно, по какому делу. Во-первых, замок Свонн входит в систему снабжения водой, которая требует определённого ухода, и потому облагается некоторой платой. Мне известно, что замок давно пустовал, и готов скинуть половину с накопившегося долга.

— Какого долга? — опешил я. — Здесь никто не жил, водопроводом не пользовался, с чего это мы должны платить?

— Платят все, — строго ответил эйр Мордоворот. — Таков закон Шайгенара.

— Но ведь если в замке никто не живёт, то и платить некому.

— Это верно. Но вы ведь собираетесь здесь жить?

— Постойте, а если бы мы купили этот замок, то он бы перешёл к нам вместе с долгом за водопровод?

— Для купли-продажи имений крупного размера существует специальная процедура отчуждения, когда имущество передаётся сначала государству, которое и принимает на себя долг. Так значит, эри Тейла Свонн — ваша невеста?

— Именно так, эйр.

— Я бы пришёл позже, чтобы обсудить с ней этот вопрос.

Тут мне пришло в голову, что визит этого градоначальника может быть очередным трюком неугомонного дядюшки и, сощурившись, произнёс:

— Простите, что спрашиваю сейчас, но не могли бы вы продемонстрировать документ, который определяет ваше положение в городе.

— Отчего нет, — легко ответил тот и выудил из внутреннего кармана узкий конверт, а из него — сложенный втрое плотный лист гербовой бумаги, в которой я с досадой узнал клеймо Сагатонов.

Мордоворот действительно оказался местным градоначальником, и это одновременно успокоило и напрягло. С одной стороны, его визит, скорее всего, обычная процедура, формальность, а с другой — привлекать к себе внимание высокопоставленной персоны хотелось в самую последнюю очередь.

— Что ж, раз нужно оплатить, значит, нужно. Какая там сумма долга?

— Квитанцию я пришлю вам на следующей неделе, после нового перерасчёта. Ещё один важный вопрос: заготовка дров. Вам же здесь совсем нечем топить, и если вы хотите, чтобы при наступлении холодов не пришлось самим рубить лес, то вам стоит поспешить и вписать себя в общие списки.

— Какие списки? — осторожно уточнил я.

— Дрова мы закупаем в общественном порядке. У вас там, в Элморе, совсем не в курсе, как жизнь течёт у нормальных людей?

— По крайней мере, у нас нет проблем с добычей дров, — хмыкнул я.

— А теперь проводите меня к конюшням, — попросил Мордоворот. — По регламенту я должен убедиться в том, что в вашем имении не содержится больше, чем указано в документе.

А вот тут проблема. Выйти замок мне всё ещё не даёт, даже во внутренний двор, и при всём желании я не смог бы удовлетворить интереса градоначальника.

— Знаете, эри Свонн вернётся буквально через пару часов. Думаю, такие формальности лучше улаживать в её присутствии, ведь именно на неё оформлены все бумаги.

— Вы доверите такой важный вопрос женщине? — искренне удивился Мордоворот, и я запоздало осознал свою ошибку.

— О, ни в коем случае! Вы же знаете, насколько женщины бывают ветрены и невнимательны, им ничего поручить нельзя. Однако же, во всех документах значится именно её подпись, а мне известно, насколько дотошными бывают казначеи, ведущие учёт имущества. В случае чего без её подписи ваш осмотр не только не будет иметь силы, но скорее всего будет направлен Хранителям для проверки.

— Вы удивительно осведомлены, — заметил Мордоворот. — Странно, что при этом не знаете о порядке продажи имения.

— У меня довольно узкая специальность, — уклончиво ответил я.

— Что ж, в таком случае, не могли бы вы показать мне выход через заднюю калитку? Последнее время в городе участились случаи краж, и мне поручили поработать над улучшением системы безопасности. Замок Свонн славится своей неприступностью при наличии большого количества выходов, и ваш пример может послужить…

— Если бы не бумага, которую вы мне показали, я бы подумал, что вы сами и есть тот самый вор и пытаетесь узнать, каким образом можно попасть в замок. В любом случае, — я развёл руками, — как видите, здесь даже красть-то нечего. Разве только меня самого.

Он смерил меня оценивающим взглядом и хмыкнул в усы:

— Надо признать, при других обстоятельствах я бы рассмотрел ваше предложение. Чем вас в Элморе кормят? Ваш рост и комплекция вызывает вполне уместное уважение и даже некоторый восторг.

Он подошёл ко мне и даже потрогал за плечо.

— Боюсь, не могу ответить взаимностью, — я показал ему свой опасный оскал, надеясь, что на этом его интерес к моей персоне поутихнет. Но градоначальник не сдавался:

— Скажите, что вас связывает с эри Свонн? — он снял пенсне, убрал его в кармашек камзола и, опершись плечом о колонну, заглянул мне прямо в глаза. — Вы действительно любите её?

— Думаете, в противном случае я бы сделал ее своей невестой?

— Разные бывают обстоятельства, — протянул он уклончиво. — Знаете, я бы пригласил вас в своё имение на чашечку кофе с чем-нибудь покрепче, познакомился бы с вами поближе. Мы ведь теперь не просто соседи. Замок Свонн является основной достопримечательностью города, наравне с центральной площадью и ратушей. Вы быстро овладеете… авторитетом среди местных.

Он ещё раз оценивающе оглядел меня с головы до ног и удовлетворённо хмыкнул себе что-то в усы. Умеет зубы заговаривать, наверняка он таким образом затащил в своё поместье не одного гостя этого города. Меня передёрнуло от представшего перед глазами образа, во что может перелиться чинное распитие кофе в его наверняка весьма уютной гостинной. И, главное, как поворачивает вопрос! Словно о делах говорит, а не… кхм.

— Благодарю за то, что верите в меня, однако, мы с невестой не просто так покинули столицу и выехали за её пределы. Мы бы хотели жить тихо, не привлекая к себе особого внимания. Как видите, это поместье не столько имущество, сколько способ разориться на его восстановлении, куда проще было бы получить место при дворе и купить дом в благополучном районе. Он был бы меньше, но намного более комфортным жильём.

— Боюсь, это не вам решать, эйр Морган, — градоначальник поправил отворот моей рубашки под моим пристальным взглядом. — Такой человек, как вы, нигде не сможет остаться незамеченным. Кстати, как ваше имя? Я должен внести вас в учётную книгу.

— Рионар, — сухо ответил я.

— Какое прекрасное имя, — улыбнулся градоначальник. — Что ж, сообщите мне, когда эри Тейла Свонн будет готова встретиться со мной для решения всех формальностей. И не стесняйтесь заходить в гости. Проводите меня до экипажа?

Я кивнул, и мы пошли к дверям.

— Спасибо за приглашение, мы обязательно им воспользуемся, как только решим основные задачи.

— О, женщины! — Мордоворот остановился перед дверью, которую я открыл перед ним, чтобы натянуть свои белоснежные перчатки. — Некоторые вопросы лучше решать без них.

— Несомненно, — согласился я и сделал вид, что уже собрался выйти из помещения следом за гостем, но потом вздрогнул и обернулся.

— Что-то не так? — участливо поинтересовался здорово смягчившийся за время нашего разговора градоначальник.

— Какой-то звук наверху. Надеюсь, это не воры, о которых вы говорили? Пожалуй, мне стоит пойти проверить. Ещё раз благодарю вас за визит, эйр Мордоворот.

— Для вас просто Гари, — подмигнул тот. — В таком случае, до скорой встречи.

— Всенепременно, — улыбнулся я как можно шире и захлопнул, наконец, дверь, после чего облегчённо выдохнул. Вцепился же, пиявка.

Проходя мимо окна, я заметил шевеление в листве совсем рядом с домом и поспешно отошёл в сторону, чтобы незаметно выглянуть. Кто-то определённо прятался в кустах. Через пару минут наблюдения я узнал в этом ком-то только что покинувшего дом градоначальника. Что, интересно, он хочет увидеть? Сундуки с древними сокровищами? Или как я переодеваюсь после того, как он осквернил своими прикосновениями мою одежду? Хотя, должно быть, в его представлении я должен быть без ума от его стиля и статуса, слишком уж самоуверенно он выглядел. Наверняка его повышенный интерес вызван довольно банальными, хоть и неприятными причинами. При следующей встрече придётся продемонстрировать мою любовь к невесте в самых ярких красках, иначе не отстанет.

Со вздохом покачав головой, я отправился на второй этаж, где в одной из спален всё ещё лежала оставленная Тейлой швабра. Раз уж мне придётся здесь задержаться, то делать нечего. Держать слуг, и тем более допускать их в подвальные помещения слишком опасно — кто-то из них может донести о своих любопытных находках, и тогда мы с Тейлой оба окажемся в опасности. Придётся наводить здесь порядок собственными руками — с небольшим количеством магии.