Глава 26. Новый уровень отношений
Глава 26. Новый уровень отношений
Сидит… заботливый муж. Даже не думает уходить. Как ему не холодно в мокром одеянии — не понимаю. И вообще, забота владыки напрягает. Есть ощущение, что скорее рано, чем поздно, он потребует от меня ответных «реверансов». Страшно подумать, что это может быть. Я всё ещё надеюсь на порядочность Ханара и твёрдость его слова.
— Госпожа повредила лодыжку, — закончив осмотр, Рахат ставит и без него очевидный диагноз. — Понадобится неделя или немного больше, чтобы её нога зажила, — он смотрит на господина.
— Эй, я здесь! — машу рукой лекарю, привлекая к себе внимание. — Нельзя ли обсуждать моё здоровье со мной?
Дракон хмыкает, а Рахат рассыпается в извинениях. Похоже, супруга позабавила моя реплика. Что ж, я всегда рада поднять настроение господину. Нет. Просто не люблю, когда меня в моём же присутствии обсуждают так, словно я не существую.
Лекарь мажет какой-то вонючей мазью, затем бинтует отрезом чистой ткани мою ноющую ногу, а я поглядываю на владыку. Он уже узнал диагноз — ничего серьёзного. Почему не уходит?
— Ты свободен, Рахат, — дракон щёлкает пальцами. — Уле, выйди, — ещё один щелчок, но уже для джинны.
Лекарь и моя служанка ретируются, а мы с Ханаром остаёмся наедине. Сказать, что мне некомфортно — ничего не сказать. Я чувствую себя, как раненый заяц в ловушке — сбежать от хищника не выйдет. А взгляд у дракона именно хищный…
— В чём дело? — натянув одеяло до подбородка, смотрю на мужа.
— Завтра освобожу из темницы Шахаана, и мы начнём ритуал призыва дождей, — сообщает господин. — Это может затянуться на несколько дней.
— Эм-м… — хмурюсь. — И что?
— Ничего, — дракон как не в чём ни бывало отжимает рукав своего шикарного наряда. — Я хотел узнать, будешь ли ты скучать по мне?
А должна?.. К-хм, очень странный вопрос. Не понимаю, что владыка хочет услышать.
— Скажите, что я должна ответить, и я отвечу, — вздыхаю.
— Правду, — Ханар ни капли не смущён.
— В таком случае мой ответ — нет, — поднимаю голову и встречаюсь с недобрым взглядом драконьих глаз. — То есть… — у меня дыхание перехватывает. — Да что вам от меня нужно?! — нервы не выдерживают. — Вы хотели правду — я её сказала!
— Будь добра, не кричи на меня, — сдержанно просит дракон. — Никто не смеет повышать голос на владыку.
— Простите… — отворачиваюсь.
Странный разговор — он меня раздражает, конечно, я кричу. Я ведь не Лейла. Эта драконица сохраняет невозмутимость в любой ситуации. Подозреваю, если ей поджечь юбку, то она будет улыбаться, пока огонь не доберётся до её голубокровой задницы. Хотя, может быть, она и тогда промолчит. А мне сейчас хочется без церемоний послать мужа… в его покои. Достал смотреть голодным взглядом и выдавливать из меня абсолютно непонятные признания.
Он встаёт с насиженного пуфика и расхаживает по комнате, сложив руки за спину. Размышляет о чём-то.
— Ты права, — останавливается, трёт бороду и смотрит на меня хитро, — я не с того начал. Я хотел сказать, что красота не единственное твоё достоинство. Боги наградили тебя блестящим умом и безграничной мудростью. О твоей доброте надо слагать песни, а петь их далеко за пределами Бушары, чтобы все знали, каким мягким и чутким сердцем обладает супруга правителя. Я счастлив, что ты стала моей женой, Аиша.
Я челюсть роняю от такого подката с подвывертом. Сладкая лесть, но приятно. Сейчас главное — держать лицо и не поплыть окончательно.
— Вы очень добры ко мне, господин, — выдыхаю.
— Аиша, — муж с тяжёлым вздохом присаживается на край перины, — я помню о нашем уговоре, но чем больше узнаю тебя, тем сильнее хочу с тобой сблизиться.
Так я и знала! Все мужики всех миров одинаковые — сначала дают слово, а потом идут на попятный!
— Нет, — отрезаю строго. — Даже не пытайтесь… — замолкаю, не найдя приличных слов.
— Муж и жена делят не только супружеское ложе, — дракон встаёт и идёт к люльке, где спит бастард. — Этот мальчик — мой брат по крови, но я хочу стать для него отцом. А ты, — поворачивается ко мне, — уже стала для Мусы матерью. Он вырастет счастливым, умным и сильным мужчиной.
— Не сомневаюсь… — шепчу, понимая, куда клонит господин.
— Надо только приложить для этого усилия. Вместе, — подытоживает Ханар.
Я не представляю, как я и правитель города драконов будем вместе воспитывать Мусу. В моём представлении всё было чётко — мухи отдельно, а котлеты отдельно. То есть я дарю мальчику женскую заботу, а владыка… Хм, даже не знаю. Тоже что-то может дать, наверное. Если в его напряжённом графике найдётся время для общения с малышом.
— Приказывайте, и я всё сделаю, — поднимаю взгляд на дракона. — Но только в пределах разумного и нашего уговора, — уточняю на всякий случай.
— Я не хочу тебе приказывать, Аиша, — поджав губы, Ханар качает головой. — Дружба не бывает по приказу.
Дружба? Интересное определение. Мне казалось, что у нас брак по расчёту.
— То есть вы хотите стать моим другом? — глупая ухмылка так и лезет на губы.
— Для начала… — тихо произносит дракон, но я слышу. — Мы могли бы вместе ужинать, любуясь закатом, и говорить на разные темы. Или гулять в саду с Мусой.
В предложениях дракона нет ничего криминального. По крайней мере, пока нет. Да и не каждый день правитель целого города предлагает мне дружбу. А ещё это ради малыша…
— Я не против, — не без сомнений, но соглашаюсь.
— В таком случае можешь обращаться ко мне на «ты», — выдаёт дракон. — Зови меня Хан.
Оу! Не припомню, чтобы кто-то во дворце обращался к правителю по имени. Даже Лейла — жена Ханара — зовёт его «владыка» или «господин», ну максимум — «муж мой». Похоже, мне оказана большая честь.
— К-хм… попробую, — я в небольшом трансе от удивления. — Погодите, — поднимаю глаза, — и при других мне тоже называть вас… тебя, — быстро исправляюсь, — Ханом?
— Да, — без тени сомнения соглашается дракон.
Что там говорила Лейла про нелюбимую жену? Кажется, это ей придётся взять на себя всю тяжесть этого звания.
***
Следующие несколько дней дождь льёт как из ведра, а над Бушарой кружат два чёрных дракона. Хан и Шах не появляются во дворце — слишком заняты. Теперь я понимаю, что значит ритуал призыва дождей. Два брата в драконьих обличиях с помощью магии сгоняют тучи к городу. По сравнению с этим волшебством мои бытовые фокусы — мелочь.
— Госпожа… — тихо зовёт меня одна из служанок.
— М? — отвлекаюсь от созерцания хмурого неба и поворачиваю голову к девушке.
— А дальше как? — она крутит в руках платок.
— Вот так, — щёлкаю пальцами, и платок складывается сам.
Утром Гюле слёзно просила, чтобы я организовала урок для служанок. Оказывается, девушки очарованы способами завязывания платка из моего мира. Сначала я сомневалась — стоит ли? Прислужницы дворца владыки в большинстве своём не заслуживают хорошего отношения, но Дамла настояла, чтобы урок состоялся. По мнению старухи, так можно заручиться «любовью» служанок, и для меня это станет ещё одним козырем.
После обеда я собрала желающих научиться нехитрому искусству в саду под навесом. И дело идёт. Но настроение у меня отвратительное. Из-за дождя, наверное.
— Простите, госпожа, а можно повторить? — вздыхает другая служанка. — Я не запомнила.
Ещё несколько щелчков пальцами, пара искр магии — и платок складывается в аккуратную полоску. Девушки охают-ахают и пытаются повторить. Получается далеко не у всех. Но в любом случае пора заканчивать урок. Мне надоело.
— Продолжим в другой раз, — встаю и без прощаний, хромая, направляюсь во дворец.
Скоро к Мусе должна прийти кормилица — хочу проконтролировать процесс. Уле жаловалась, что эта женщина недокармливает малыша, если за ней не следить. Совсем обнаглела.
— Вы сегодня не в настроении, госпожа, — Дамла догоняет меня и шагает рядом, держа над моей головой местный аналог зонта. — Может, позвать лекаря?
— Что за дурацкая привычка на каждый чих звать ко мне Рахата? — я раздражённо цокаю. — Тем более сейчас я даже не чихала.
— Ваша нога всё ещё болит, и я подумала…
— Не надо тебе об этом думать, — резко обрываю заботливый порыв старухи. — Мне не нужен лекарь.
Дамла замолкает. Но лишь на несколько мгновений.
— Владыка сегодня возвращается во дворец, — сообщает зачем-то.
Очень хорошо. Только мне зачем эта информация? Или это был тонкий намёк на причину моей грусти?
Стоп.
Если владыка возвращается во дворец, то и его брат тоже не останется махать крыльями в небе — Шах тоже вернётся.
Пока драконы отсутствовали, я расслабилась и почти отказалась от сопровождения джиннов-стражей. Но с возвращением Шахаана во дворец мне снова придётся ходить с конвоем. Жаль. Я только-только почувствовала вкус свободы. Но спокойная жизнь во дворце — мираж. Не стоит в неё верить.
— Дамла, займись моим ужином, — приказываю старухе, когда мы заходим во дворец. — Я собираюсь сегодня лечь спать пораньше.
— Да, моя госпожа, — она стряхивает с зонта капли воды и спешит в сторону кухни.
Ну а мне хочется поскорее оказаться в покоях. Когда кормилица уйдёт, я займусь малышом, потом поужинаю и ещё до заката лягу спать. Дождливая погода не способствует бодрости духа. Я совсем расквасилась.
Путь в покои я, как всегда, путаю и захожу совсем не туда. Посещение мужской части дворца для меня не под запретом, и всё же наведываться сюда не стоит. Прицепив баки к платку, спешу убраться отсюда. Больная нога всё портит — я ползу, словно улитка.
Дорогу мне преграждает мужская фигура. Широкоплечий силуэт в конце коридора мне хорошо знаком. Сердце уходит в пятки, а я разворачиваюсь и хромаю прочь. Гулкие шаги за спиной прозрачно намекают, чтоонменя преследует.
— Здравствуй, госпожа.
Эти слова бьют под дых, на несколько мгновений лишая возможности дышать. На моём плече стальной хваткой сжимаются мужские пальцы. Больно.
— Отпусти, или я закричу, — тихо, но твёрдо обещаю, глядяемув глаза.
Ответом мне становится кривая ухмылка. Никто здесь не собирается меня отпускать, а мои крики как-нибудь сумеют оправдать.
Этой встречи я очень боялась. Несколько раз мне даже снились кошмары на эту тему. Просыпаясь в холодном поту, молилась, чтобы сны не сбылись, но… они стали реальностью.
— Что с твоей ногой? — изображая беспокойство, интересуется Шахаан. — Болит? — снова улыбается мерзко.
— Не твоё дело! — выдираю руку из его пальцев и, растирая запястье, смотрю дракону в глаза. — Нам не о чем говорить.
— О-о, я так не думаю, красотка! У меня есть к тебе пара вопросов, и ты на них ответишь! — снова хватает меня за плечо и тащит куда-то.
Не обращая внимания на больную ногу, я упираюсь. А ещё громко зову на помощь. Вот только эта часть коридора мужской половины дворца глухая, можно сказать, необитаемая. Стражников нет, прислуга появляется редко, а магия почти не работает — докричаться до Уле или уронить Шаху что-нибудь потяжелее на голову не выйдет. Это худшее место для встречи с Шахом!
Дракон силой затаскивает меня в какую-то каморку и закрывает дверь. Мы одни. В темноте. Я ничего не вижу, но слышу частое, полное ярости дыхание Шахаана. Надругаться надо мной он не посмеет — я теперь жена владыки, а вот по-тихому свернуть шею он очень даже может.