Глава 14 Поднять руку на истинную

Глава 14 Поднять руку на истинную

— Ты не вовремя, Герард, — спокойно ответил Айвар, даже не оборачиваясь. — У нас с княгиней важный разговор. Не мог бы ты не вмешиваться? — всё это время водный не отрывал от меня глаз.

Так и подмывало выглянуть из-за внушительной фигуры одного дракона, чтобы посмотреть на другого. Казалось бы, не видела супруга всего ничего, но уже успела соскучиться. Однако стоило радости от новой встречи дать о себе знать, как она тут же была отправлена восвояси.

— Не вздумай идти у этого змея на поводу, Эмилия, — командным тоном приказал мой вроде бы как муж. — Ничего хорошего это тебе не сулит.

— Так же, как и наш брак, — пробубнила едва слышно, а вслух сказала: — Со мной всё в порядке, дорогой супруг. Можешь за меня не переживать. Я отлично устроилась на новом месте и даже обзавелась новыми знакомствами.

Стало настолько неприятно от того, что Герард говорил со мной в приказном тоне, хотя повода так со мной обращаться я не давала, что в груди стала разрастаться обида. Я ему не вещь и не собственность, чтобы так себя вести. Да и жена-то только на бумаге.

Захотелось побольнее уколоть этого обнаглевшего огненного, и я решила пойти на крайние меры: кокетливо положила руку на плечо Айвара и подошла к нему чуть ли не вплотную. От дракона очень приятно пахло свежестью, словно после дождя. Я даже глаза прикрыла от удовольствия.

— Я согласна, — томно прошептала, встав на цыпочки, чтобы водный услышал.

Совершенно точно уверена, что высший всё за всё это время не сделал ни одного вдоха. Я бы уже наверное в обморок упала от удушья, а ему хоть бы хны.

— Где поставить подпись? — достала свиток и закусила краешек пергамента зубами.

— Эмилия! — супруг такому поведению с моей стороны был не рад.

В то же мгновение оказался рядом, схватил за запястье и оттащил от Айвара.

— Ты что тут устроила? — спросил он, отпуская меня и в ужасе глядя на свою руку.

— Значит, и правда есть отдача, — улыбнулся Айвар. — Поднял руку на даму. Какой же ты после этого джентльмен? Да ещё и на истинную. Больно? — водный сощурил глаза.

— Не твоё дело, гад ползучий, — зашипел в ответ Герард, прижимая руку к груди. — Зачем ты вообще крутишься возле неё и предлагаешь неизвестно что? Дефицит женского внимания? Немудрено, что ей тебя жалко… — звук хлесткой пощечины прервал его тираду.

Сама не знаю, что на меня нашло, но стало так стыдно за его оскорбления в адрес Айвара. Не верила, что вытворила подобное, сделала шаг назад и спряталась за спиной водного.

На меня Герард злиться, как ни странно, не стал. Только грустно усмехнулся.

— Кажется, нам нужно поговорить, — дракон отёр раскрасневшуюся щёку и посмотрел на меня. — Но не здесь. У твоего защитника срочное дело. Так ведь? — последний вопрос уже был адресован не мне.

— Действительно, но пара часов у меня есть. Никуда дарийский посыльный не денется. Подождёт и он, и переговоры, — рассматривая перстни на правой руке, ответил Айвар.

— А вот и нет, — всё ещё прижимая к груди руку, будто её парализовало, язвительно бросил Герард. — Посыльный уже уехал. Дарийцы сообщили, что вместо него прибудет другой.

— Кто бы ни прибыл, мне плевать. Ни один смертный не устоит, если переговоры буду вести я, а ты используешь на нём свои способности. Как ты, кстати, меня нашёл? — теперь водный рассматривал перстни на левой руке.

— Не тебя, а свою жену. Артефакт подсказал, где вы, — честно ответил мой муж, а мне внезапно захотелось подойти к нему и посмотреть, что же всё-таки случилось с его рукой, раз он так долго не мог ею пошевелить.

— Покажи, — выступила и сделала пару шагов по направлению к Герарду.

Меня словно магнитом к нему тянуло. Потребность следовать за ним стала единственным, о чём я могла думать.

Мягко взяла его за запястье и стала рассматривать руку. Никаких травм не было, но было заметно, что дракон её не чувствовал, даже на весу держать не мог.

— Как это исправить? Могу я чем-то помочь?

— Тебе нужно просто простить его за грубость, — подсказал Айвар. — Пока ты этого не сделаешь, огненный будет ходить калекой. Дракон не имеет права причинять вред истинной. Как правило, у нас и желания-то такого не возникает, ведь истинная — это наша первая главная ценность. Драконий Бог всё предусмотрел. Впервые вижу идиота, который на такое отважился.

— А вторая — родовой артефакт, — добавила я, переведя взгляд на водного.

— Верно.

— Я уже согласилась подписать договор. Расскажи мне то, что обещал, — попросила и ойкнула.

— С каких это пор вы на “ты”? — встрял в разговор Герард.

— С тех пор, как я показал ей свой артефакт, — спокойно ответил Айвар.

— Да, — прикусила губу, только теперь осознав, что не подумав, перешла на неофициальный тон. Надо же было так опростоволоситься. — Эм, так и есть. А вот твоего я ещё не видела, — решила укорить супруга и тут же залилась краской, поняв, как двусмысленно это прозвучало.

Громкий смех за спиной только подтвердил мою догадку.

— Надо же, я оказался прав. Мало того, что ты не завершил ритуал, даже артефакт ей не показал. У тебя мозги оплавились, огненный? — съязвил беловолосый красавец.

— Эмилия, тебе нужно вернуться в дом. Там ты в безопасности. Обещаю, что всё тебе объясню, как только выполню поручение правителя, — явно сдерживаясь из последних сил, обратился ко мне супруг. — И… мой артефакт ты уже видела, — здоровой рукой мужчина перехватил мою и приложил её к своей груди в районе сердца.

Под военным камзолом отчётливо ощущалась твёрдая выпуклость.

— Достань, — попросил он, так как самому ему было неудобно это сделать.

Повинуясь, принялась медленно расстегивать золочёные пуговицы. С первыми тремя справилась быстро, а четвёртая никак не хотела поддаваться. Герард сначала отвернулся, стараясь не смотреть на мои страдания, а затем вдруг сказал: “Драконий Бог, Лия! Что же ты со мной делаешь?”

Здоровой рукой рванул камзол в сторону, предоставляя мне доступ к внутреннему карману.

— Странный ты, головешка! Я бы только млел, если бы истинная меня раздевала. Всегда знал, но сейчас убедился окончательно: у тебя и впрямь с головой беда. Может, тебе и прикосновения её неприятны? — не удержался Айвар.

Я же тем временем заглянула в карман Герарда и забыла, как дышать. Внутри лежала та самая печать, которую я, кажется, сломала в нашу брачную ночь.

— Это же. Это…

— Узнала? Или снова скажешь, что не видела? — на этот раз супруг говорил спокойно.

— Не скажу, — сглотнула, понимая, что поговорить нам действительно придётся и лучше сделать это как можно скорее. А значит, дракон должен как можно скорее закончить это своё “дело”, чтобы можно было всё-таки обсудить произошедшее. Калекой он точно многого не добьётся. Да и не держала я зла за сегодняшнее. Подумала, что можно и простить грубость. Ну дёрнул за запястье, я вон ему пощёчину отвесила. Жалко только, что из-за пенделя, который он мне отвесил, выгнав из дома, у него ничего не отнялось.

Герард пошевелил правой рукой, а затем размял её, будто впервые ощутив конечность.

— О-о-о! Вот так, значит? Раз — и прощён? — спросил Айвар. — И это я тут веду нечестную игру?

— Что? О чём это ты? — обернулась к водному.

— Князь не сказал, что применил к тебе магию, Эмилия. Ту, что вызывает непреодолимое желание выполнить любой его приказ. Я же ничего подобного себе не позволял, прошу заметить, — вздохнул он.

Неверяще перевела взгляд на мужа. Оправдываться он не стал.

— Эмилия, я всё объясню. Вернись в дом и дождись меня, — повторил он свою недавнюю просьбу. — Иди к повозке, тебя доставят. Нам с Айваром и впрямь пора. Время не терпит.

— Да, нужно сообщить о раненых солдатах. На противоположном берегу двое разведчиков. Их жизни ничто не угрожает, но им нужно как-то вернуться в строй и доложить о своей миссии, — вспомнил о воинах водный. — Переговоры же не проблема.

— Да что ты заладил, не проблема да не проблема? Проблема! Новый представитель дарийцев не смертный! Моя сила не поможет, а ты вряд ли найдёшь с ним общий язык, — снова закипел Герард.

— Быть не может, — побледнел и без того белокожий дракон.

— Повозку оставим Эмилии. Обращайся, а я на коня. Нужно спешить, пока он не прибыл, — скомандовал мой муж, но на этот раз Айвар спорить не стал. Даже язвительных замечаний не сделал, несмотря на то, что Герард повёл себя не как равный ему.

— Он — это кто? — так и подмывало узнать.

— Тот, кто добавил привлекательности твоему супругу, оставив на его теле несколько замечательных незаживающих шрамов, — последовал ответ. — Дарийский демон, Рагнар Чёрный. Выживший из ума некромант, помешанный на золоте и богатстве. И если это так, то тебе и впрямь лучше поскорее вернуться и начать готовить те зелья, о которых мы говорили ранее.