Глава 15 Раскол
Герард
Всё неправильно. Не так, как должно быть. В который раз ловил себя на мысли, что не верю в происходящее.
Что это было там на берегу реки? Почему у меня отнялась рука? Ведь закон о неприкосновенности истинных распространяется только на них. Не то, чтобы я пытался оправдаться, не стоило так себя вести с девушкой. Но почему меня накрыло?
Эмилия — моя сестра, мы одной крови. Был неправ, нужно было держать себя в руках и попытаться словом, а не делом попросить её отойти от Айвара. Да только стоило мне увидеть, как она практически прильнула к этому скользкому гаду и что-то шепнула ему на ухо, как на глаза будто красная пелена легла.
А потом я и вовсе впал в полушоковое состояние, осознав, что не чувствую руку. Этого не могло быть! Она же не моя истинная!
— Доложить о положении дел! — скомандовал, спрыгивая с коня уже в лагере на границе.
— Так уже генералу Айвару всё донесли, Ваша Светлость, — растерянно развёл руками первый попавшийся солдат.
— Понял, и где он? — повторил его жест я.
— Так у палатки посыльных из Дарии. А брат Ваш вон там, — указал вглубь лагеря мужик. — Он просил передать Вам, как прибудете, что есть у него какая-то важная информация.
Широким шагом преодолел отделяющее меня от Фалькона расстояние.
— Что-то узнал? — отвлёк его от беседы с одним из капитанов.
— Да, идём в палатку, — отправив военного с поручением, ответил брат.
Как только матерчатый полог за нами сомкнулся, Фалькон достал из кармана какие-то записи.
— Покажи печать, — попросил и протянул затянутую в перчатку руку.
Я без лишних слов передал её ему, а брат принялся разглядывать и крутить артефакт в руках.
— Ты совсем не чувствуешь зверя? — уточнил он. — Не только в плане оборота, но и внутри?
Я покачал головой. Один лишь раз, когда узнал, что Лия уехала с Айваром, мне показалось, что моя вторая половина вернулась. Но с тех пор никакого прогресса не было.
— Я полистал записи отца. По большей части там, конечно, всякие зелья и примочки. Любил он это дело, — начал Фалькон издалека. — Но есть и про печать нашу немного.
— Не томи, времени и так нет.
— В общем надпись на ней гласит: “Един дракон, пока неразлучимы души, и замкнут круг, когда они вдвоём. Но если единение нарушить, согласия вам не видать ни в чём”. Я так полагаю, что кто-то намеренно повредил артефакт, чтобы не дать тебе обратиться в критический момент…
— Какой ещё момент? Я вообще ничего не могу. Даже магия огня мне не подвластна. Хорошо хоть эмоции способен считывать и в человеческой форме находиться без проблем. Но если грянет битва, от меня не будет никакого толка. Ты же понимаешь, что это значит? — спросил я с нажимом. — Узнай об этом солдаты, гарнизон уже был бы пуст. У тебя, кстати, никаких новостей нет?
Фалькон прекрасно знал, что я имел в виду его вторую ипостась. В конце концов, ему уже исполнилось пятьдесят, а парень ни разу не оборачивался. Более того, я даже не чувствовал в нём присутствия второй ипостаси. Будто мой родной брат не высший, а самый что ни на есть простой смертный.
Расстраивало и то, что я не мог читать его эмоции. На членов семьи мои способности не действовали.
— Стоп! Но я же ясно видел, что чувствовала Лия. Как так? — спросил сам себя, обескуражив внезапным вопросом брата.
— Ровно как и то, что девушка взяла печать в руки, — добавил он, не растерявшись. — Уверен, что дело не в ней, а в том, что ты по какой-то причине отверг свою вторую ипостась.
— И по какой же? Разве найдется в этом мире идиот, способный отказаться от крыльев? — негодовал я.
— Если есть ради чего, то может, и найдётся, — нахмурил брови Фалькон. — Сестру отыскал?
— Да, — бросил я зло, уж очень раздражало это слово. “Сестра”. — Как раз вовремя, чтобы она не наломала дров. Айвар уделяет ей подозрительно много внимания.
— Не кипятись. Она всё же избранная Оракулом. Может, девушка на самом деле его истинная. Даже я чувствую, что меня к ней тянет. И это при отсутствии зверя. Представить не могу, каково ему. Такой лакомый кусочек сам в руки идёт.
— Арррргх, прекрати! Она моя! — вдруг схватил брата за ворот камзола. Сам от себя не ожидал. — То есть наша. Член семьи Дарт. Айвару с нами не породниться. Пусть даже не мечтает, — попытался как-то сгладить свой выпад.
— И где она сейчас? — не без усилия высвобождаясь из моей хватки, уточнил Фалькон.
— Её отвезли в отцовский дом. Там Эмилия в безопасности. Как только закончим здесь, проведаю её. Да и поговорить нужно. Я же ничего ей не объяснил, — потёр переносицу, досадуя. — Так что мне делать с артефактом?
Брат вернул мне печать, пожав плечами.
— Попробуй найти причину проблемы. Тогда и поймёшь, как её устранить.
— Ты издеваешься? Рагнар вот-вот будет здесь, а я должен философствовать в поисках причины? — если и осталось во мне что-то от моего зверя, так это вспыльчивость, которая просто в пепел сжигала любые мои попытки оставаться хладнокровным.
— Уверен, всё не так плохо, как кажется, — спокойно ответил Фалькон.
Но в следующее мгновение даже он понял, что был неправ. Так как оглушающий рык, донёсшийся с гор, сотряс весь лагерь.
— Будь он неладен! Когда только успел? — чуть ли не рыча, я выбежал из палатки. На вершине гряды, что отделяла Ист-Вардию от Дарии, расположился огромный дракон. Чёрный, как уголь, и пугающий, как смерть. Да что там, он и был самой смертью. По крайней мере нашей семье он принёс только её.
— Дарийский демон! Дарийский демон заявился! — вопили солдаты, разбегающиеся по лагерю в панике, словно мыши от кота.
— Не бойтесь! С нами огненный дракон! — кричал в ответ кто-то, пребывающий в неведении относительно того, что как раз его-то с нами сейчас и нет.