Глава 42 Спектакль окончен
Герард
Когда я понял, в чём на самом деле замысел Айвара, было уже поздно. Генрих подло ударил водного мечом в спину на глазах у целой толпы своих подданных.
— Сдохни, хитрый ящер! — завопил монарх, отталкивая потерявшего сознание белобрысого ногой, вынимая окровавленное лезвие и совершенно лишившись последних следов здравомыслия.
Заметил, как Лия бросилась к упавшему на пол Айвару, отчего неприятно кольнуло в груди, но хладнокровие и долгие годы военных учений сделали своё дело, помогая сосредоточиться на главной проблеме. Бросился на Его Величество, опрокидывая его на пол и готовясь если не удавить, то точно проломить череп.
— Стой, брат! Он отравил Адель! — схватил меня за руку Фалькон, не давая отправить неожиданного врага в страну забвения. — Пусть скажет, где противоядие.
Быстрый взгляд на побледневшую и задыхающуюся принцессу, и я схватил Генриха за грудки и поднял над полом на вытянутых руках.
— Говори, сволочь! — зарычал, с трудом контролируя себя и сдерживая рвущегося наружу зверя. Любой, покусившийся на истинную (пусть и чужую), становится врагом высшего навечно. А этот двуличный смертный поднял руку на собственную дочь.
— Герард! — тонкий голосок моей Лии заставил похолодеть от неожиданности. Резко обернулся и заметил у неё в руке записку, испачканную кровью водного. — Нашла у него в кармане, пока осматривала рану. Но тут только пара слов. Название одной травы — противоядия от парализующего яда. Яснотка горная.
— Понял! — Фалькон подхватил принцессу на руки и, частично трансформируясь, взлетел в воздух. — Я скоро!
— Покушение на правителя — это измена! — кричал Генрих. — Убейте Дарта! Убейте!
Толпа вокруг нас расступилась. Те, что стояли ближе всех, в ужасе смотрели на лежащего на полу Айвара и лужу крови, растекающуюся у ног моей истинной, пока она пыталась закрыть ужасную рану на его груди своими руками.
Нужно было не допустить паники и передачи неверной информации за пределы дворца.
Вдох-выдох, и я наконец сделал то, что умел лучше всего, — использовал дарованную мне драконьим Богом магию. Силу убеждения.
— Его Величество Генрих, ранее именуемый народом Справедливым, годами передавал данные государственной важности Дарии и её правителю. Помешал проведению церемонии моего бракосочетания с Эмилией Харбор, уговорил правителя соседнего государства напасть на нас, чтобы отправить меня на защиту границы, где я должен был умереть. Но я выжил благодаря поддержке моего брата и Айвара Вайреса. Если бы не водный дракон, ни я, ни вы так и не узнали бы правды, потому что сегодняшний спектакль был устроен правителем с целью запудрить вам мозги и уничтожить драконов Ист-Вардии одним махом. Не удивлюсь, если к четвёртому высшему, не явившемуся сегодня во дворец, тоже подослали убийцу.
Присутствующие, затаившие было дыхание и внимательно слушавшие каждое моё слово, недобро зашептались.
— Герард, быстрее. Ему нужна помощь, — взмолилась Лия, которая уже вся перепачкалась в крови этого гада Вайреса. Как же я ненавидел его в тот момент. У меня даже промелькнула мысль, что лучше бы мне, а не ему пробили грудину, чтобы только моя истинная перестала его касаться.
— Предлагаю не тянуть время, а осудить преступника прямо сейчас! — Хорошенько встряхнул выпучившего глаза Генриха. — Виновен?
— Виновен! Виновен! Виновен! — заскандировала толпа. — На плаху его! Казнить!
— Слышишь, Величество, что бывает с теми, кто бьёт драконов исподтишка в спину? — спросил и, не дожидаясь ответа, вырубил настоящего врага, желавшего всем высшим Ист-Вардии смерти одним ударом левой.
— Казни не будет! Куда худшим наказанием для него будет гнить в темнице собственного замка, раскаиваясь в содеянном, — выкрикнул я и смертные зааплодировали.
Не хотелось повторять то же, что сделал Генрих. Убивать на глазах у толпы. Чем я был бы лучше него?
— Спектакль окончен, господа. Стража! — воины в доспехах, которые ещё недавно хотели моей смерти, вытянулись по струнке и отдали честь. — Злодея в темницу, пострадавшего в лазарет! Жив ещё наш великий стратег? — решил всё же уточнить у моей малышки, где-то в глубине души надеясь, что водный издохнет, так и не добравшись до лекаря.
Лия кивнула, утирая окровавленными руками слёзы. Она плакала. Моя истинная плакала по вине этого скользкого бледного гада. Да, признаю, он неимоверно умён, раз сумел разгадать замысел правителя и обставить всё так, что его же план обернулся против Генриха. Но как же меня злил способ, выбранный Вайресом! До сих пор перед глазами стояло то, как моя женщина целует этого недоделка.
Голову повело, руки сами сжались в кулаки, пришлось вспомнить, что, кроме меня, в данный момент поддержать мою малышку некому, и это тут же вернуло ясность мыслей.
— Ты же поможешь? — обняло меня моё сокровище, когда Айвара перенесли в лечебницу. — Я сварю зелье. В домике твоего отца есть необходимые ингредиенты. Лекарь сказал, что у нас всего пара дней, иначе он может не выкарабкаться.
“Чтоб ты сдох, тварь белобрысая! Не хватало ещё на тебя драгоценные травы и камни отца переводить!” — подумал, но тут же одёрнул себя, понимая, что это во мне говорила ревность, а не здравый смысл.
— Конечно, — с готовностью ответил Лие. Любое её желание теперь было для меня законом, даже если оно противоречило тому, чего хотел я.
Отдал пару распоряжений охране замка. Уверился в том, что ни одна душа не проговорится о произошедшем в зале совета до тех пор, пока не будет избран новый правитель, и поднялся на крышу, где обещал дождаться супругу. Моё сокровище настолько устало, что буквально клевало носом, а ведь нужно было ещё откыться от ужасов сегодняшнего (и не только) дня. И снова в путь.
— Я готова, — Лия выбежала на крышу в (о, Боги!) лёгком летнем платье чуть ли не на голое тело. БОСАЯ. — Полетели!
— Никуда ты в таком виде не полетишь! — тут же накинул на неё свой плащ. — Скажи мне, что ты не бежала по всему дворцу вот так, очень тебя прошу.
— Нет, конечно, — успокоила она меня и ярость, зародившаяся уже было в душе, пропала без следа. — Не бежала. Просто шла. И под платьем у меня очень даже целомудренное бельё. Что-то не так?
— Всё не так, радость моя, — сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться, но стало только хуже. В нос ударил её аромат, и держать себя в руках стало труднее. — Ладно, поговорим об этом позже.
Решил бежать. Скрыться от себя и своих желаний, и ревности, которые теперь просто разрывали меня на части. Моя истинная поторапливала меня как можно скорее взмыть в небо, чтобы спасти Айвара. Горела этим желанием. Я видел, как она переживала за него, и это злило, точило изнутри и выворачивало наизнанку. Хотя в тоже время я знал: нельзя потерять доверие Лии, едва его вернув. Нужно было держаться и дать ей ещё немного времени.
Так я думал, перекидываясь во вторую ипостась. Вот только дракон с моим мнением был не согласен.