Глава 45 Виват, королю! Виват!
К утру зелье было готово, поэтому когда пришла Марта, мы очень душевно позавтракали и заверили женщину, что помощь в домике нам потребуется на постоянной основе. Запускать его не хотелось, так как я уже строила далеко идущие планы по использованию если не самого участка, то по крайней мере мастерской и содержимого её хранилища исходных материалов для будущих эликсиров.
— Только бы не опоздать, — повторяла я на протяжении всего полёта обратно во дворец, сжимая в одной руке склянку с заветным зельем, а второй крепко держась за наросты на шкуре огромного дракона. Моего дракона.
Долетели очень быстро. Я бы даже сказала с ветерком. Было заметно, что Герард успокоился и перестал ревновать. Конечно, ведь теперь мы наконец были настоящей истинной парой и на бумаге и, кхм, в общем, по всем фронтам.
Ещё на подлёте заметили, что охрана дворца усилена. Немудрено, ведь трон по факту пустовал, и кто угодно мог заявить на него свои права, так как сына у предыдущего правителя не было. Стоило нам приземлиться и приблизиться к воротам, нас встретили стражники. Отдали Герарду честь и пропустили, будто только нас и дожидались.
— Брат! — Фалькон будто заранее почувствовал наше приближение и вышел встречать прямо к главному входу. На ходу налетел на супруга и порывисто обнял. — Мне очень жаль. Прости! Я так виноват. Не знал я, что Адель — моя, понимаешь? Не знал. Думал, что то, что испытываю к ней, — это любовь, а оказалось, что нечто большее, — тараторил он без умолку.
— Угомонись, я не держу на тебя зла, — не без труда отстранился Герард. — Ни за то, что случилось с печатью, ни за твоё поведение в зале совета. Ведь это наше подлейшее Величество угрожал тебе, что убьёт свою дочь, а не Айвар?
— Да, так и было. Когда мы вернулись во дворец, меня посадили в темницу и напоили какой-то дрянью. Я только потом понял, что это дурманящий корень, — земляной дракон стоял перед братом с опущенной головой, словно ребенок, признающийся в проступке родителю. — Что было дальше, помню с трудом. Генрих привёл ко мне зарёванную Адель и сказал, что мы с ней истинная пара. Увидел её слёзы и не сдержался. Судя по тому, что от темниц ничего не осталось, я обернулся прямо в кандалах. Сожрал бы его прямо там, но принцесса, веря в то, что в нём ещё осталась капля человечности, заступилась за отца. И зря. Он велел летать по пустым деревням и сжигать их дотла. Тогда я не понял зачем, но теперь знаю — чтобы жители Ист-Вардии подумали, будто мы, драконы, обезумели и стали опасны для простых смертных, — продолжил он на ходу, так как я потянула Герарда за руку к крылу, где располагался лазарет.
— А что же наш скользкий собрат? — супруг задал вопрос, который интересовал его, по всей видимости, больше остальных.
— Сам слышал, как он попросил у Генриха твою истинную в обмен на поддержку. Я считал его предателем, хотя и сам выполнял любой приказ Его Величества, страшась за Адель. Только в зале совета понял, что водный удумал переиграть правителя и выставить его притворство и заговор на всеобщее обозрение. Ведь целью монарха были не только мы с тобой, но и все драконы страны. Вон, к Тайресу воздушному тоже убийцу подослали. Если бы не своевременное послание от Айвара, он бы не успел принять меры и лишился истинной. Да, он не принимает участия в политике и вообще носа из своих гор не кажет, но всё же прислал гонца во дворец с благодарностью.
Мне лишние пояснения были не нужны. Едва учуяв запах дурманящей травы, которой Фалькон окурил брата перед тем, как войти в зал, где нас ждала ловушка, я заподозрила неладное. Ведь как зельевар знала, что действие её временно и скоротечно. Она просто не смогла бы сдержать Герарда надолго. Стало быть Айвар и об этом позаботился. Изначально знал, что огненный рано или поздно придёт в себя. Поэтому и согласилась подыграть голубоглазому хитрецу. Верила, что он не так прост и глуп, чтобы повестись на посулы Его Величества и клевету.
А поцелуй…то, что мой ревнивый супруг посчитал таковым, был лишь невинным мимолётным касанием, не нашедшим никакого отклика со стороны водного. Он не ответил, не среагировал на мой порыв, будто был ледяной скульптурой без чувств и эмоций. Ни один мускул не дрогнул на его красивом лице. Айвар только скосил взгляд влево, и когда я повторила его движение, заметила стража, готовящегося ударить дракона в спину.
Осознание накрыло с головой. А ещё чувство восхищения и уважения к тому, как он всё это организовал. Собрать целый зал свидетелей для правителя, чтобы в итоге они же стали его судьями, мог бы только этот хитрец. Обидно было стать пешкой в его руках, но если подумать, всё это было ради благородной цели.
Он лежал на постели в лазарете без чувств. Бледный, как никогда, перебинтованный, растрёпанный и совершенно беззащитный. На запястье, видневшемся из-под укрывающей его лёгкой простыни, крепилась цепочка, которую я уже видела однажды. Она свесилась почти до пола и казалась совершенно безобидной. Но я-то знала, что это не так. Артефакт рода Вайрес. Интересно, какие тайны он хранит?
— Просто отдай зелье лекарю, пусть сам вольёт его в пасть этой твари, — скривился Герард, глядя на Айвара. Он злился, ведь ещё вчера, когда я была ничьей истинной, водный посягнул на самое святое, что есть у каждого дракона. Меня так и подмывало спросить у него, зачем он это сделал. Мог же обойтись и без поцелуя. Выводить из себя моего мужа у него получалось лучше, чем у кого либо на этом свете.
— Генерал! — в лазарет вбежал один из дворцовых стражников. — Там это. Это. Министры собрались. Говорят, что не уйдут, пока вы не придёте и не скажете, что им дальше делать. Мол надо что-то решать с троном, — он запыхался и видно было, что очень торопился передать сообщение от благородных мужей.
— Он прав, брат. Ты велел всем молчать, и хотя твоя магия творит чудеса, по столице уже поползли слухи. Как бы какой-нибудь умник не замыслил переворот, — согласился со стражником Фалькон. — Оставь Эмилию здесь. Пусть поможет лекарю. Вы же завершили ритуал, я чувствую.
От последних слов Дарта-младшего кровь прилила к лицу.
— Ничего ей Айвар не сделает. Посмотри на него, он даже глаза открыть не в состоянии. Зелье подействует не сразу, успеешь вернуться и забрать свою супругу, — продолжил успокаивать Герарда брат. И как ни странно, это сработало.
— Хорошо, — нехотя согласился супруг, обнял меня и добавил: — Я скоро. Если белобрысая скотина посмеет приставать к тебе…
— В бессознательном состоянии? — не удержалась я.
— Именно! Даже в мыслях. Если посмеет, будет иметь дело со мной, — нахмурил брови мой взрывной дракон.
— Я твоя и ничья больше. Забыл? Мне никто другой не нужен. Люблю тебя, — не зная, куда деть себя от стеснения, всё же сказала Герарду то, что он хотел услышать, и чмокнула в щёку.
Огненному этого оказалось мало и он прямо на глазах у брата и удивлённого старичка-целителя сгрёб меня в охапку и поцеловал. Ненормальный собственник!
— Идём! — бросил он стражнику и брату, и они ушли.
Совместно с лекарем мы кое-как напоили Айвара моим зельем и стали ждать. Время шло, а он всё не приходил в себя, хотя я была уверена, что получаса хватит, чтобы привести водного в чувства. Заметила, что целитель клюёт носом, и отправила его отдохнуть.
В какой-то момент поймала себя на мысли, что слышу шум прибоя и даже чувствую приятный аромат морского бриза. Оказалось, я и сама задремала на груди у пострадавшего дракона. А когда проснулась, было уже далеко за полдень, так как солнце начало клониться к закату.
— Зачем спасла меня? — хриплым слабым голосом спросил меня Айвар, который уже пришёл в себя. — Ранение было смертельным. Мне ли не знать?
— С возвращением, — улыбнулась, обрадованная не только тому, что зелье сработало, но и тому, что Ист-Вардия не лишилась одного из четверых своих драконов. — Вот именно! Ты лекарь и лучше меня понимаешь, что каждая жизнь драгоценна и если можно её спасти, то сделать это — наш долг.
Айвар промолчал и отвёл взгляд.
— Твой запах не изменился, — сказал вдруг, прерывая затянувшуюся паузу. — Знаю, что ты полноправная истинная Дарта, но я по-прежнему чувствую. Притяжение. Наверное, от травмы не оправился.
— Кто знает? — мне в голову вдруг пришла шальная мысль, которую я не посмела бы озвучить, ведь дракон чувствует аромат своей истинной, даже если не знает её имени.
Сегодня утром Герард признался мне в этом за завтраком. Там, в военном лагере, когда я тайком наблюдала за ним из-за палатки, он понял, что я где-то рядом. Искал, но не мог найти, не зная имени.
— Вдруг это неспроста и Драконий Бог что-то задумал? — снова улыбнулась и едва не рассмеялась, видя как удивлённо вытянулось лицо голубоглазого дракона-целителя.
— А ну убери от неё свои лапы! — голос Герарда заставил чуть ли не на месте подпрыгнуть от неожиданности. Айвар не то, что прикоснуться ко мне был ещё не в состоянии, он даже разговаривал с трудом. — Любимая, будь добра, отойти подальше от постели этого умника.
Супруг оказался рядом в считанные мгновения и заключил меня в свои объятья.
— Заходите, ему уже лучше! — выкрикнул тем, что ожидали за дверью.
В лазарет тут же вошли двое министров и пара стражников. Мужчины учтиво поклонились мне и уставились на Герарда, ожидая приказа.
— В зал его. Одежду только накиньте! — кивнул на оставленный на стуле чистый наряд, и вошедшие приступили к исполнению приказа.
— Что происходит, Дарт? — не без труда выдавил из себя Айвар, когда его поставили на ноги и начали наспех одевать рубаху и китель.
— Стране нужен правитель, Вайрес. Причём смертные настаивают на том, чтобы им был один из драконов. Я только что обрёл свободу и не готов просиживать штаны на троне. А тебя, скотину такую, очень уж хочется наказать за своевольность и за то, что сделал всё так подло и… в одиночку. Чем не независимый и уверенный в своих силах монарх? — выглядел супруг сурово, но глаза его смеялись. Неужели сменил гнев на милость?
— Всё готово, — отчитались стражники.
— Так ведите. Хотя нет, сам он пока не ходок. Под руки взяли и вперёд! — и солдаты в сопровождении министров поволокли ничего не понимающего Айвара прочь из лазарета.
— Виват, королю! Виват! — выкрикнул им вслед Герард, и я впервые услышала его искренний заливистый смех.