Глава 12
Последнее время с границы поступали не слишком радостные вести. Вновь Юрдис до*Лирс, король Предрассветного королевства делал попытки захватить гарнизон, где служил генерал Арт до*Севил, чтобы напасть на государство Сенторию. Благодаря стойкости гарнизона, дальше границы войско Юрдиса так и не продвинулось. В гарнизон прибывало пополнение, молодые воины, добровольцы с успехом отражали нападения. Потом стали появляться новости о гибели воинов.
— Вендера, я должна поехать на границу, — однажды утром за завтраком сказала Лиза. — Там нужны целители, не спорь — я должна поехать.
— Девочка моя, да видано ли знатной даме королевской семьи ехать на войну? — всплеснула руками Вендера.
— Именно поэтому и должна, что я член королевской семьи. Я должна быть там, где нужна больше всего. С хозяйством вы справитесь без меня.
Сколько няня ни пыталась ее переубедить, Лиза оставалась непреклонной. Незадолго до ее отъезда девушке приснился странный сон. Ей снилась молодая красивая женщина, которая смотрела на нее восхищенным взглядом и протягивала руки. «Девочка моя, я так давно не видела тебя, — говорила женщина и Лизе казалось, что она когда-то уже слышала этот голос. — Ты должна приехать на границу, я буду ждать тебя. Ты все узнаешь в свое время. Просто найти Одинокую могилу. Я буду ждать тебя».
Утром Лиза рассказала свой сон Мидо. Тот долго чесал в своем воплощенном затылке (это доставляло ему настоящее удовольствие).
— Не знаю, что тебе сказать, я не силен в разгадывании снов. Наверное и вправду ты должна поехать на эту войну, найти там какую-то могилу. Возможно, там найдешь разгадку своего происхождения. Я буду очень переживать за тебя. Если бы я мог покинуть замок, обязательно отправился бы с тобой.
— Спасибо тебе, друг. Я многим обязана тебе и тоже сожалею, что ты не можешь поехать со мной. Мы бы вместе увидели новые места, познакомились с новыми людьми. Но раз так получается, присмотри за Вендерой и Бантером, помогай им.
Они долго обсуждали эту поездку, потом Лиза сказала.
— Мидо, знаешь, я хочу поехать туда под другим именем. Например, Лиза. Только вот какую фамилию взять, не знаю. Не такую знатную, как до*Марвен. И хочу, чтобы никто в замке, кроме моих близких не знал, что я куда-то поехала.
— Могу предложить Лиза ми*Норвен. У меня был друг, который погиб, защищая наш замок. У него никого не осталось. Пусть его имя послужит тебе и государству. А с Вендерой и Бантером поговорим, они помогут скрыть твое отсутствие.
— Лиза ми*Норвен, — словно пробуя на вкус, произнесла девушка. — Мне очень нравится. И чем-то созвучно с до*Марвен.
— Знаешь, Лиза, что мне пришло на ум? — вдруг всполошился Мидо.
— Не пугай меня, — она прижала руку к груди в шуточном жесте.
— Ты же можешь добраться до этой своей границы силой своей мысли.
— Но я не знаю, как выглядит эта граница, — она пожала плечами. — Никогда не была там и посмотреть негде.
— Ложись спать, я утром покажу тебе это место.
— Как ты это сделаешь? Ты же никогда там не был?
— Лиза, я же говорил тебе, что общаюсь с другими духами, — хитро подмигнул Мидо. — У меня есть кое-какие тайны.
Когда Лиза укоризненно покачала головой, усмехнулся.
— Ну хоть какой-то секрет у меня должен быть. Ладно, так и быть. Ночью я кое с кем свяжусь, а утром покажу картинку.
Лиза на это только покачала головой и легла спать. Снова ей ночью приснилась та женщина и просила обязательно найти Одинокую могилу.
Утро встретило Лизу бурчанием Мидо, что он всю ночь старался, а она спит и не собирается просыпаться, чтобы оценить его старания.
— Мидо, запущу в тебя подушкой и развею, если не прекратишь, — недовольно пропыхтела Лиза, понимая, что сама просила разбудить ее пораньше.
— Я все узнал, неблагодарная! — встал в позу обиженного гения Мидо.
— Ну извини, дорогой. Просто не стоит меня так рано будить.
Она поднялась, умылась, оделась, спустилась в столовую, где ее уже ожидали Вендера и Бантер.
— Девочка моя, может ты передумаешь? — снова взялась со свои причитания няня.
— Вендера, лучше скажи, все мои вещи собраны?
— Да еще вчера все готово было, — она смахнула с глаза слезу.
— Так, быстро едим и мне пора. Бантер, ты все знаешь, мне ничего говорить не надо. Следи, чтобы Вендера не сидела у окна со слезами на глазах. Займи ее делом. Пусть проверит, доставили ли детишкам книги и игрушки в наши дальние селения. И прошу — никому не слова, что я куда-то уехала. Для всех, я занимаюсь с Мидо и езжу по деревням, раздаю игрушки детям.
Мужчина кивал головой, но тоже на его лице появлялись нотки печали, тревоги и заботы о своей любимице.
После завтрака Лиза проверила все свои вещи, переоделась в походную одежду, потом обратилась к Мидо.
— Ладно, давай попробуем через желание. Не получится, придется ехать верхом.
— Должно получиться, — уверенно заявил призрак. — Возьми вещи в руки, закрой глаза.
Он приложил свои руки к ее голове и тут же перед внутренним взором девушки появилась картинка местности, чем-то похожее на предгорье. Тут и там виднелись навалы огромных камней, но гор на горизонте не было видно. Среди камней шла дорога, ведущая к каким-то строениям, похожим на казармы, как их себе представляла Лиза, огороженные высокой стеной.
— Видишь? — спросил Мидо.
— Да, если это камни, дорога и казармы.
— Да. Теперь представь, что очень хочешь очутится там.
Лиза еще сильнее зажмурила глаза и от всей души захотела оказаться на этой дороге. Она не поняла, что произошло, но внезапно почувствовала, что теперь она не в своей комнате замка, а где-то на открытой местности. Сухой ветер ударил ей в лицо, принес запах гари и прошедшей битвы. Она открыла глаза и поразилась. Перед ней открывался вид на дорогу, которая вела к гарнизону.
— Получилось, — выдохнула она, с изумлением понимая, что так и не узнала до конца предел своих возможностей. — Это что же, я могу сама перемещаться куда хочу?
Лиза еще раз огляделась. Оба солнца начали свой бег к горизонту, значит надо поспешить, чтобы успеть до темна подойти к гарнизону. По ее расчетам, у нее оставалось около трех часов до наступления темноты.
Чем дальше она шла по дороге, тем больше понимала, что недавно здесь прошла битва. За навалами камней, которые она прошла, перед ней открылось огромное поле, которое, казалось, стонало от боли. Где-то далеко-далеко справа виднелись горы, покрытые вечными снегами, которые блестели в лучах заходящих светил. Слева огромного поля, сколько хватало глаз, сплошной стеной стоял темный лес, который казался непроходимым и жутким. Дорога шла вдоль края леса, заканчиваясь у ограждения гарнизона.
До темноты Лизе удалось дойти до стены, которая опоясывала территорию гарнизона, подошла к запертым воротам. На ее стук к ней вышел дежурный, которому она сообщила, что прибыла сюда в качестве целителя. Дежурный сразу же отвел ее к каким-то палаткам, на которых были нарисованы белые круги. Палатки, которых она насчитала шесть штук, располагались почти рядом с воротами гарнизона, стояли в один ряд вдоль забора. Чуть в стороне от них стояла еще одна, поменьше. Примерно в тридцати шагах от этих палаток стояла большая палатка, которую можно было назвать шатром. На ней был нарисован большой красный круг. Казармы, как определила эти строения Лиза, находились на противоположной стороне от входных ворот и казались приземистыми коробками с окнами. Примерно такие казармы они видела в кино на земле. Между палатками и казармами раскинулось большое тренировочное поле (ну или плац, Лиза не знала, как точно это называть), где сейчас находились воины. Но они не тренировались, а сидели или лежали на земле. Между ними ходили мужчины и женщины в одинаковых синих одеждах, осматривали сидящих и оказывали им помощь.
«Наверное это лекари или целители», — решила Лиза.
— Я вас представлю господину Милсу до*Тюбе. Это наш главный целитель, — сказал дежурный.
Лиза только кивнула ему головой и прошла следом за ним в большую палатку. Она быстро обвела ее взглядом. «Похожа на операционную», — подумала Лиза и увидела высокого мужчину с совершенно седыми волосами, с неимоверно уставшим лицом, огромными темными кругами под глазами.
— Господин Милс, — обратился к нему дежурный, — прибыла девушка. Говорит, что она целитель, желает помочь.
— Целитель? — спросил на автомате мужчина. — Подойти сюда. Покажи, на что способна.
Милс стоял у стола, на котором исходил кровью воин. Его лицо было серым, губы белые. Все тело покрыто страшными ранами. Лиза вдруг четко поняла, что его душа уже начала восхождение в бездну. Она кинула свои вещи куда-то на пол, быстро подошла к этому воину, положила ему на грудь руки. Жизни в нем почти не осталось. И она так сильно захотела, чтобы душа не покидала его, чтобы организм начал бороться за свою жизнь, она мысленно просила душу и тело помочь ей, представляя этого воина сильным и здоровым. «Нет, я не отпущу тебя, прошу, останься», — просила она душу. «Я не отдам тебе этого мальчика», — говорила она смерти, которая недовольно смотрела, как Лиза держит в своих руках душу раненого.
Сколько прошло время, она не может сказать. Только пришла в себя, когда почувствовала руку на своем плече.
— Девочка, хватит. Ты сделала все, что могла. Даже больше. Он будет жить.
Лиза открыла глаза. Зрение плыло. Она поняла, что потратила слишком много сил, но зато воин на столе теперь дышал ровно и на его лицо вернулись краски жизни.
Она опустила руки и выдохнула, присела на небольшой раскладной стул, который стоял рядом.
— Магия целительства, магия жизни, — проговорил Милс, протягивая ей какую-то склянку с зеленоватым содержимым. — Спасибо, что пришла к нам. Тебя здесь так не хватало. На, выпей, это поддержит твои силы. Кто ты, как тебя называть?
— Я Лиза ми*Норвен. Не могла остаться дома.
Она взяла склянку и выпила все, что там было. Лиза почувствовала, как силы снова возвращаются к ней, по венам бежит что-то похожее на огонь, который просит дать ему выход. Она даже сжала ладони в кулаки, чтобы случайно не спалить здесь все. Силы ей еще понадобятся.
— Ты уже успела устроиться где-нибудь? — спросил Милс.
— Нет, — она покачала головой. — Я только прибыла.
— Дежурный, размести девушку пока в моей палатке, — увидев ее немного возмущенный взгляд, улыбнулся и сказал: — Я там все равно почти не бываю. А она стоит пустая. Все остальные уже заняты, селить тебя больше некуда. Ты же не пойдешь в казарму к мужчинам?
— Если позволите, я быстро оставлю свои вещи, переоденусь и приду помогать.
— Я буду только признателен тебе, Лиза.
Она успела попасть в маленькую палатку, которая принадлежала Милсу, до темноты. Там над потолком горел небольшой магический светлячок. Милс говорил правду. Вся обстановка говорила о том, что хозяин давно не появлялся здесь. В палатке стояли две узкие раскладные походные кровати, между ними был втиснут такой же раскладной столик, на котором стояла пустая запыленная посуда. Места было мало, при желании можно было дотянуться рукой до подушки на соседней кровати. На полу стояли сумки с вещами. Она поняла, что этот Милс только успел бросить свои вещи и сразу же бросился оказывать помощь раненым. Невольно в ее груди родилось огромное уважение к лекарю.
Лиза быстро переоделась, надела удобное платье и поспешила в «операционную». Всю ночь они на пару с Милсом поднимали на ноги тяжело раненых.
— Лиза, я вижу, что ты можешь очень много. Поэтому давай ты будешь залечивать самые опасные травмы, а я буду заканчивать лечение. Извини, что так, но мои силы почти на исходе, — и уже совсем тихо проговорил, что Лиза с трудом услышала. — Мне хотя бы часок поспать.
Она трудилась всю ночь, даже однажды помогла Милсу, передала ему часть своей силы, как научил ее Мидо в свое время. В палатке были и другие лекари, которых Лиза назвала для себя «медбратьями». Имен их она не запоминала, было не до того. Они оказывали ей и Милсу помощь, выполняя мелкие поручения. Никто из них не лечил тяжелые ранения, могли только поддерживать раненых после «операции». Тяжело раненых было очень много, но в эту ночь никто у них в палатке не умер.
Когда ночные светила сменились дневными, Милс и Лиза вышли на улицу. Прохладный воздух гладил их лица, словно благодарил за их бессонную ночь и возвращенные жизни. Милс устало сел на землю прямо возле палатки, прислонился к ней спиной, тяжело выдохнул.
— Ты молодец. Я буду благодарить богов, что пристали тебя сюда.
Последние слова он уже договаривал во сне. Милса просто свалил сон. Лиза махнула рукой солдатам, которые подняли лекаря и отнесли в операционную палатку, хотя девушка просила отнесли его в личную.
— Господин Милс всегда велит оставлять его здесь. Вы бы тоже шли отдыхать, пока враги не начали новое наступление.
— Может, есть еще раненые, которым нужна помощь? — спросила она.
— Нет, всем раненным уже оказана помощь.
Лиза посмотрела на плац, где вчера сидели воины. Сегодня уже никого не было. Она поднялась и дошла до палатки, не раздеваясь, упала на раскладную кровать, которая показалась ей самым удобным местом на земле и заснула.