Глава 33 · Шок
Силуэт Ромео маячил вдалеке, заставляя сердце резво колотиться. Я ускорила шаг, предполагая, что придется даже бежать. Снег хрустел под ногами, морозный воздух обжигал лёгкие, но я не могла остановиться. Мне нужно было догнать его во что бы то ни стало.
Возможно, меня снова подталкивала душа Джульетты, не знаю, но я решила не идти на поводу своей гордости и попытаться мужа остановить.
Ромео двигался медленно, и это было неудивительно — ранение явно давало о себе знать. Однако куда он собрался в таком состоянии? Этот вопрос буквально разрывал мой разум. Я не могла понять причин такого странного поведения. Потеря памяти? Ну, допустим. Но как можно потерять характер, привычки? Прежний Ромео не стал бы позорно убегать втайне ото всех, даже если бы всё забыл. Я фыркнула про себя. Всё это казалось каким-то абсурдом.
Пришлось всё-таки перейти на бег, чтобы сократить расстояние между нами. Запыхавшись, я наконец замедлилась, когда нас разделяли какие-то двадцать шагов. Сжала губы. Звать его не хотелось. В груди плескалась какая-то старая обида, которую я тщетно пыталась загнать поглубже. Хотя… никакие обиды не отвадили меня от того, чтобы мчаться за ним сломя голову…
— Ромео! — выкрикнула я изо всех сил, окончательно решив не держаться за прошлое.
Муж замер, но не обернулся. Он стоял, слегка пошатываясь, словно решая, стоит ли ему вообще реагировать на голос за спиной. Пришлось снова поднажать. Я поравнялась с ним, громко дыша и готовясь к непростому разговору.
— Ромео, ты, конечно, человек вольный, — проговорила я, стараясь сделать голос спокойным, но недовольство рвалось наружу, — но куда ты собрался в таком состоянии?
Он повернулся ко мне медленно, с хмурым, даже раздражённым выражением на лице. Я уже приготовилась к стандартной тираде насмешек и упрёков, но его ответ ошеломил меня.
— Кто вы?
Я остолбенела, моргнула раз, другой. Только спустя мгновение осознала, что всё ещё нахожусь под личиной амулета. Вот глупая! Я быстро потянулась к шее и сорвала верёвку с амулетом, чувствуя лёгкую щекотку по коже — иллюзия спала.
— Я Джульетта. Твоя жена, Ромео. Теперь узнаёшь?
Он молчал, долго и пристально рассматривая меня, а затем выдал:
— Джульетта? Ромео? Что за чушь! Лучше объясните мне, где я нахожусь? Что здесь вообще происходит? Кто меня привёз в этот дом?
Я моргнула, потеряв дар речи.
— Ты в своём собственном поместье. Оно принадлежит тебе, — сказала я, стараясь не показать охватившее меня волнение. Неужели действительно потерял память? Вот уж не думала, что такое возможно.
— Принадлежит мне? — он недоверчиво прищурился. — Но это невозможно. У меня нет богатеньких родственников с наследством, так что… придумайте версию получше.
Я нахмурилась. Дело принимает неожиданный оборот. Неужели Ромео отказывается от своего имущества? Он, наверное, болен…
— Послушай, тебе нужно вернуться домой, — сказала я холодно. — Ты едва-едва встал на ноги. И сам себе портишь самочувствие, убегая непонятно куда в таком состоянии. Тебе нужно отлежаться.
Но Ромео только досадливо вздохнул и перебил меня:
— Вы не понимаете… — в его голосе прозвучала раздражённая нотка. — Я не знаю, за кого вы меня принимаете, но я не имею к вам никакого отношения и не могу быть вашим мужем.
Мои глаза расширились.
— Да, потеря памяти налицо… — пробормотала я, тяжело выдыхая.
— Ничего я не терял, — отрезал Ромео, поморщившись. — Я прекрасно помню, кто я такой. Меня зовут Роман Веселков, и я не имею ни малейшего понятия, почему вы решили, что я ваш муж.
Я застыла. У меня внутри всё похолодело и замерло. Что он только что сказал? Роман Веселков? Я сплю???
— Повтори, как тебя зовут? — попросила я осторожно, чувствуя, как колени предательски ослабели. Кажется, я начинаю сходить с ума.
— Роман Веселков. — Он выглядел раздражённым. — И я бы очень хотел знать, кто вы и почему меня здесь удерживаете.
До меня только сейчас дошло, что он имеет в виду…