Глава 23
— Стой! — закричал Питер, запуская в меня снежком. — Сдавайся, генерал Торнвальд!
Я дёрнулась, пытаясь увернуться, но нога предательски поскользнулась на утоптанном снегу. Взмахнув руками, я с размаху плюхнулась в ближайший сугроб, подняв тучу снежной пыли.
— Леди Альбиона! — ахнул господин Дантер.
Дети замерли, а потом дружно захихикали, глядя, как я барахтаюсь в снегу, пытаясь принять более-менее приличный вид. Платье промокло, в волосы набился снег, серое пальто стало практически белым. Наверное, со стороны я сама напоминала шевелящийся сугроб.
И всё равно меня наполняло давно забытое ощущение лёгкости и азарта. Появление зрителей лишь слегка притупило эти эмоции. Но продолжать мы, очевидно, не могли и я, слепив последний снежок, бросила его в моих юных противников. Вот только траекторию не просчитала: снаряд полетел не в сторону, а вверх и попал не в цель, а во внезапно подоспевшего… Эшворда!
Снежок врезался прямо в подбородок моего жениха и осыпался белыми хлопьями на его идеально чистое чёрное пальто. Я замерла. Дети тоже затихли, перестав смеяться.
Эшворд медленно опустил взгляд на снежные разводы на своей груди, потом перевёл его на меня — раскрасневшуюся, растрёпанную, слегка растерявшуюся. Выражение его лица оставалось бесстрастным, но в синих глазах я не заметила привычного холода.
— Извините, я случайно, — пробормотала, безуспешно пытаясь встать на ноги, которые запутались в потяжелевшем от влаги подоле платья.
Эшворд вздохнул, как мне показалось, обречённо и протянул руку, чтобы помочь подняться.
— Я, конечно, надеялся, что после успокоительного тебе станет лучше, но не предполагал, что настолько, — негромко прокомментировал он и буквально выдернул меня из сугроба.
От резкого движения я снова потеряла равновесие и завалилась на помощника, который машинально меня подхватил и удержал. В итоге у нас получилось почти объятие. Осознав это, мы оба на пару мгновений застыли, затем я поспешно отстранилась, мысленно ругая себя за неуклюжесть.
Теперь Эшворд точно подумает, что я это специально подстроила ради романтической сцены! Вон как до сих пор сверлит пристальным взглядом. Жаль, в зеркало не посмотреть, может, у меня грязь на лице, вот он и пялится?
— Активные действия на свежем воздухе тоже помогают, — суховато сообщила я, приглаживая волосы и отряхивая снег с верхней одежды.
— Кристиан! — Георг подбежал к брату, сияя. — Ты видел, как мы сражались? Леди Альбиона была генералом Торнвальдом, а мы защищали крепость! Я всё запомнил про Нордарскую осаду! Она началась 12 марта 1263 года и длилась двадцать один день! Нашими войсками командовал маршал Гренвельс, а противниками — генерал Торнвальд, который победил хитростью! Он притворился, что отступает, а сам спрятал войско в лесу!
— Ещё враги сделали подкоп под крепостью, но наши воины это обнаружили и заливали кипятком, тех, кто пытался пролезть под землёй! — поделился новыми знаниями и Алексис, подбегая следом.
— А я запомнил, что всего в осаде участвовало сто тысяч человек с нашей стороны, но врагов было в два раза больше, — отрапортовал Питер.
— Какое необычное у вас сегодня занятие по истории, — сдержанно сказал на это Эшворд, остановив непроницаемый взгляд на наставнике младшего брата. Ох, надеюсь, он не собирается его ругать? Это ведь была моя инициатива.
— Да, закрепили материал, так сказать, на практике, — улыбнулся раскрасневшийся господин Дантер, подходя ближе. — Не думал, что из этого, в самом деле, выйдет толк, но леди Лири оказалась права. Так ребята гораздо лучше усвоили материал.
— Да, леди Лири не перестаёт удивлять, — сухо заметил Эшворд, переключив внимание на меня. Оставалось только догадываться, о чём он в этот момент думал.
— Эм… может, вернёмся в дом. Кажется, похолодало, — предложила я, заполнив неловкую паузу.
— Нет, давайте ещё Арквинское сражение разыграем! Должен же маршал Гренвельс победить генерала Торнвальда! — с энтузиазмом предложил Георг.
Вот что значит ребёнок. Лично я себя и так уже чувствовала старым побеждённым воякой. Да и Эшворда с Гартлеем хотелось расспросить. Возможно, им уже известно имя того, кто подбросил мне змею.
— На сегодня достаточно, Георг. Вы все промокли. Немедленно в дом, переодеваться и греться. Господин Дантер, проследите, пожалуйста, — строго возразил Эшворд.
— Я понял, на кого похож тот снежный человек. Ты выглядишь точно так же, когда сердишься! — расстроенно буркнул Георг, махнув сторону снеговика.
Заметив, как вздёрнул брови жених, увидев моё творение, я мысленно застонала. Ну почему я просто не пошла в библиотеку⁈
— Это маршал Гренвельс или генерал Торнальд? — ехидно поинтересовался подоспевший Гартлей и со смешком резюмировал: — Вряд ли. Один был кудрявым брюнетом, второй — лысым. Нет, этот красавец и впрямь больше похож на вас, лорд Эшворд.
— И кто же это у нас такой талантливый? — ровным тоном поинтересовался высокомерный блондин, обводя взглядом всех присутствующих.
— Она! — хором сдали меня мальчишки, и я стала центром всеобщего внимания. Ну всё, приплыли.
— Это просто абстрактная фигура из снега! Бездушный, холодный снеговик. Не более того. И ни на кого он не похож! — сухо отчеканила я, глядя исключительно на Гартлея, и у него же спросила: — У вас есть какие-то новости?
Конечно, не самое подходящее место и компания для подобных вопросов, зато от темы сходства со снеговиком Эшворд отвлёкся, нахмурился и предложил всем пройти в дом.
Вернувшись в огромный особняк, мы втроём собрались в кабинете Эшворда. Перед этим я сходила в гостевую комнату, немного привела себя в порядок и взяла дневник.
В промокшем платье было не слишком удобно, но переодеваться в то роскошное, синее, которое принесли служанки, не стала. Его ведь купил Эшворд, а мне не хотелось быть у него в долгу даже по таким мелочам. А то ещё припомнит однажды.
В кабинете было тепло и уютно. Гартлей и Эшворд негромко переговаривались. Когда я вошла, жених скользнул по моему платью неодобрительным взглядом и предложил сесть в кресло у камина, где было теплее всего, а старший дознаватель попросил показать ему записи в дневнике, касающиеся бала в академии.
Я передала ему открытый на нужной странице дневник и в течение следующих двух минут сгорала от стыда, пока Гартлей вслух зачитывал некоторые выдержки, хотя эти слова писала не я лично.
Просто это был тот самый момент, когда Альбиона страдала из-за пролитого на платье сока и пренебрежения Эшворда. И пусть Гартлей корректно опускал некоторые фразы, суть всё равно не менялась. К счастью, мужчин явно интересовали не мои эмоции.
— Всё сходится, — резюмировал дознаватель, вернув мне дневник.
— Что сходится? — не выдержала я. — Вы что-то выяснили? Не томите же, расскажите!
— Да, выяснили, — переглянувшись с Эшвордом, ответил Гартлей. — На вашу жизнь всё это время покушался Аштон Дидверс. Он и к отсеку с ядовитыми тварями доступ имел, как практикант и помощник декана.
— Почему Дидверс⁈ А как же сёстры Вальдос? — не сдержала я удивлённого возгласа, поскольку такого поворота никак не ожидала.
— Возможно, ты и узнала о них что-то компрометирующее, но это явно не тянуло на покушение, — спокойно ответил Эшворд. — Вина Дидверса уже фактически доказана. Он задержан.
Ситуация яснее не стала.
— Но за что? Что я ему сделала⁈ Мы практически не общались!
— Вы просто оказались не в том месте и не в то время, — ободряюще улыбнулся Гартлей. — На балу, когда Альдар Рупертс подошёл к вам, чтобы помочь, он отставил свой бокал в сторону. Дидверс, воспользовавшись ситуацией, подсыпал ему яд и, видимо, подумал, что вы это заметили, вот и напал на вас практически на следующий день.
Я вспомнила заметку о Рупертсе в газете, что читал Эшворд в нашем доме.
— Не понимаю. В прессе писали, что этот человек умер не на балу, а несколько дней назад!
— Бывают яды отстроченного действия.
— А те маги, что ворвались в наш дом? Вы говорили, их не каждый может нанять, — вспомнила я подробности недавнего происшествия. — Да и зачем студенту академии убивать человека, занимающего такую высокую должность?
— Дидверсы весьма состоятельны, а Рупертс перешёл дорогу главе рода. Вот и мотив. Вы стали случайным свидетелем, леди Лири, — подвёл итог дознаватель.
— Да я даже ничего не поняла! — Альбиона точно ни о чём подобном не подозревала, иначе написала бы в дневнике.
— Только вы в тот момент были рядом, вот Аштон и решил перестраховаться. А когда увидел в вашем дневнике свою фамилию, выписанную отдельно, да ещё и обведённую, он окончательно запаниковал и сделал ошибку.
— Со змеёй? — догадалась я.
— В закрытый отсек невозможно попасть незамеченным. Он не предусмотрел это, как и то, что при вас может быть сильный защитный артефакт, — слова Гартлея расставляли всё по местам, и неотступно преследовавшая меня в последние дни тревога таяла, словно снег на солнцепёке.
Больше не придётся бояться каждой тени, каждого шороха, каждого незнакомца. Надо бы радоваться, но в душе разливалась странная горечь — настоящая Альбиона Лири до этого момента не дожила.
— Альбиона, — тихо позвал Эшворд. — Всё позади. Ты в безопасности.
Да. Всё позади и впереди одновременно. Жизнь продолжается, нужно двигаться дальше.
— Спасибо, — прошептала я, — Спасибо вам обоим.
Гартлей поднялся, пряча блокнот во внутренний карман форменного пиджака.
— Мне пора. Нужно сдать отчёт. Леди Альбиона, если будут вопросы или что-то вспомните, обращайтесь. Надеюсь, ваша жизнь теперь станет спокойнее.
Я тоже очень на это надеялась.