Глава 46
Впоследствии я не раз задумывалась, не совершила ли ошибку? Может, проще было бы и дальше притворяться девушкой, которой не являлась? Выдумывать, откуда знаю то, чего знать не должна, и почему не владею элементарной информацией. Однако в тот момент я так устала играть роль, что просто не смогла промолчать.
После этого я почувствовала облегчение, но вот для отца моё откровение стало новым потрясением. Когда о замене души говорила Кайла, он просто не поверил, что она смогла на самом деле совершить подобное, ведь тут и магия, и знания требуются. Видимо, у её тётки и того и другого оказалось в достатке. Однако мои слова он проигнорировать не мог.
Пришёл запоздалый страх, что после всего случившегося и открывшегося Нильс, как обычно, надолго сбежит из дома, предаваясь тоске и угрызениям совести. Но пока он не спешил уезжать, и меня, к счастью, избегать не пытался.
Мы с ним проговорили всю ночь. Я рассказала о том, как жила все эти годы. О друзьях семьи, которые сейчас, возможно, заботятся о той, прежней Альбионе — настоящей Алевтине. Я верила, что её душа, как и моя, вернулась на своё место.
Это мы с отцом тоже обсуждали и решили в следующий день поминовения предков попытаться с их помощью узнать о её дальнейшей судьбе.
Мы также говорили о Люсиль. О том, как Кайла избаловала младшую дочь, потакая всем её капризам. Люсиль росла с ощущением, что она — центр вселенной, и это сделало её эгоистичной.
В то же время она находилась под полным влиянием матери. Именно Кайла толкала её на плохие поступки и поощряла неприязнь к сестре, видимо, внушив, что в теле Альбионы чужая душа, а значит, та ей, по сути, не родственница.
Мы решили, если Люсиль очнётся и начнёт восстанавливаться, заберём её домой и дадим шанс. Я сама это предложила, чтобы поддержать Нильса, которому и так было непросто, ведь дочерей он любил, хоть и был не самым образцовым отцом.
На следующий день мы вдвоём очистили склеп от копоти. Прислугу туда просто не допускали, ведь это семейная святыня.
Нильс выносил вёдра с грязной водой и приносил чистую. Я отмывала стены и вытирала сажу с алтаря. Конечно, сразу ожили воспоминания о том, как загорелась здесь заживо, но я помнила и о тех, кто меня спас, так что благодарность была сильнее страха.
Работали мы молча, но это молчание было не тяжёлым, а каким-то очищающим и объединяющим.
Позже, когда немного отдохнули, отец начал учить меня основам родовой магии, заключающейся как раз в ритуальном взаимодействии с предками, и другим нюансам, которым детей-магов в семьях, имеющих родовой алтарь, учат с детства. У меня, к сожалению, от предшественницы такой информации осталось ничтожно мало.
Это было не похоже на академические лекции — отец говорил просто, с примерами из жизни, иногда отвлекаясь на истории о своих предках.
Он понемногу оживал, и это радовало. Да и от самого факта, что в незнакомом мире у меня есть родной отец, на душе становилось теплее и светлее, как и от осознания, что я не являюсь самозванкой, укравшей чужую судьбу и семью.
Дополнительно обучать меня магии посоветовал Эшворд. И даже предложил свою помощь в этом процессе, но отец отказался, заявив, что сам передаст дочери необходимые знания, как и положено.
Эшворд не стал возражать. Он вообще вёл себя на удивление сдержанно для человека, узнавшего, что его невеста — практически иномирянка. Разве что несколько уточняющих вопросов задал и вскоре уехал, дав нам с отцом возможность поговорить наедине.
Я не знала, что он обо всём этом думает, лишь надеялась, что моё признание стало достаточно веским аргументом в пользу разрыва помолвки. И пусть лучше поторопится!
Я и так уже слишком привыкла к этому ледяному истукану, и, кажется, начала привязываться. Не хватало влюбиться по уши, а потом получить ненависть и обвинение в том, что его лишили выбора.
Эшворд появился только через пару дней в сопровождении господина Томаса Дантера — домашнего учителя Георга. Сказал, что он поможет Нильсу составить наиболее оптимальную программу моего обучения.
С этим отец спорить не стал. Они с Дантером засели в кабинете, а мы с Эшвордом впервые после той страшной ночи остались вдвоём.
Тишина в гостиной стала почти осязаемой. Я стояла у окна, глядя на заснеженный сад, и чувствовала на себе его взгляд. Жених не торопился начинать разговор, словно давая мне время собраться с мыслями. Или собираясь с собственными.
— Зачем было подключать господина Дантера? — начала я первой, не выдержав напряжения. — Вы ему всё рассказали?
Не хотелось бы, чтобы подобная информация стала достоянием общественности.
— Нет, разумеется. Он знает лишь о небольших проблемах с памятью, возникших после одного из покушений, — спокойно возразил Эшворд и подошёл ближе, встав за моей спиной. — Этого достаточно. Всей правды, думаю, больше никому знать не стоит. Или у тебя другие планы?
Я обернулась, удивлённая вопросом.
— Хочу ли я, чтобы на меня все пялились, как на неведомую зверюшку из другого мира? Конечно, нет! Из-за поступка Кайлы ко мне сейчас и так внимания будет слишком много! Может, мне и вам ничего говорить не следовало, просто не удержалась. Поддалась минутной слабости.
Он стоял настолько близко, что я чувствовала запах сандала и чего-то ещё неуловимо мужского. Эта близость напрягала и смущала, так что я сделала шаг назад, создавая более комфортную дистанцию.
— Почему же? Я всегда предпочитаю владеть самой полной информацией. Даже если она не совпадает с моими ожиданиями. Но вот всем остальным это точно ни к чему, — ответил жених, немного помедлив, не сводя с меня изучающего взгляда.
— Даже Гартлею?
— Да. Пусть расследованием занимается, а это уже дела внутрисемейные, — пожал плечами жених, сохраняя невозмутимый вид.
Ого, меня уже окончательно к семье причислили? Когда он успел?
— Я всё же надеюсь, что вы найдёте выход из нашей сложной ситуации, и одной семьёй мы не будем, — ответила прямо, тоже не отводя взгляда.
Несколько секунд мы таким образом «играли в гляделки». Затем Эшворд со вздохом сказал:
— Учитывая обстоятельства, меня больше не удивляют резкие перемены в отношении ко мне. Той влюблённой девушки здесь больше нет, а ты, едва появившись в нашем мире, почему-то сразу записала меня во враги. Кстати, почему?
Хм, он это серьёзно? Ладно, пусть посмотрит на себя моими глазами.
— Странный вопрос. Может, потому, что, едва очнувшись, увидела мужчину, который смотрит на меня с неприязнью и презрением, а ещё предлагает стать наживкой для преступников? Да, потом я разобралась в ситуации и поняла, что вы не хотели этой помолвки. Но ведь Альбиона тоже была жертвой обстоятельств и точно не заслужила такого пренебрежительного отношения! — Я старалась говорить спокойно, но эмоции всё равно прорвались.
Эшворд помрачнел, кивнул, соглашаясь с моими доводами, и неохотно признал:
— Ты права, я был необъективен и вёл себя… недостойно. Мне жаль. Правда.
Никогда не думала, что услышу от него нечто подобное. Это было странно и непривычно.
— С чего вдруг такие резкие перемены? — вырвалось у меня. — Ведь обстоятельства не изменились.
— Изменилось моё отношение к… ситуации. Я осознал, что ты ни в чём не виновата и тоже лишена выбора. Извини, что не сразу, это понял, — просто сказал собеседник.
Ох, ничего себе! Уже и до извинений дело дошло. Я напряглась ещё сильнее. К чему он клонит? Надо срочно возвращать беседу в нужное русло.
— Вот именно, мы оба лишены выбора! — напомнила я разоткровенничавшемуся жениху о нашей главной проблеме. — И это нужно постараться исправить. Ради Иоланты! Вы же её любите! И потом вам ведь наследник нужен!
— При чём тут любовь? Иоланта мне просто подходит. У нас была договорённость, — удивлённо возразил Снеговик. — Что касается наследника, у меня есть младший брат. Он и продолжит род, если другого выбора не останется. К слову, о Георге — у него скоро день рождения. Вы с отцом, разумеется, приглашены.
— То есть держать с ним дистанцию мне уже не нужно? — машинально повторила его недавнюю обидную фразу.
— Гм… вижу, что положительному впечатлению взяться неоткуда, — немного растерянно прокомментировал мой выпад Эшворд. — В своё оправдание могу лишь сказать, что действовал в интересах брата и… рода. Тогда мне казалось, что так будет лучше.
— Правильно казалось! Вот и давайте продолжать в том же направлении! — горячо поддержала я, испугавшись, что уже почти начала его жалеть и раскаиваться в своей резкости. — Вам нужно действовать в интересах рода, а это значит, найти другую невесту!
Нахмурившись, Эшворд снова приблизился, мгновенно сократив расстояние, и с невесёлой усмешкой тихо спросил:
— Я настолько тебе неприятен?
У меня даже дыхание перехватило от его вопроса. Вот что тут ответить?
К счастью, вернувшийся Томас Дантер избавил от такой необходимости.