Глава 43

Глава 43

После такой ночки и утра больше всего хочется завалиться в кровать и заснуть. И проспать как можно дольше. Но времени на это катастрофически не хватает.

Честно говоря, у меня создается впечатление, что все сливается в постоянное мельтешение, бег в беличьем колесе. Купить-приготовить-отнести-продать-купить и дальше по кругу.

Не скажу, что мне это не нравится. Я чувствую себя отдельным, самостоятельным человеком. Кажется, что мне этого и в прошлой жизни не хватало. А в этой так вообще я оказалась чьим-то приложением.

— Эйну, не видела мой список? Пойду закуплюсь на завтра, — я осматриваю шкафчики, стол и все полки. — Никак не могу понять, куда я его засунула.

Старушка выходит из комнаты и качает головой.

— Не ищи, нет его, — говорит она.

— Как нет? Упал в печь?

Глупости несу, конечно, но других предположений что-то нет.

— Нет, — Эйну показывает на большой ящик у лавки. — Ор твой своих людей прислал. Они все сходили, купили и принесли.

Ор Файр? Я озадаченно пялюсь на ящик, а потом поднимаю взгляд на окно, как будто чувствую, что он там.

И он действительно там. Наша соседка что-то возбужденно ему рассказывает, указывая на нашу лавку. Ор кивает, хмурится, выслушивает, а потом смотрит на окно.

На секунду кажется, что он видит меня, что наши взгляды пересекаются, но ор Файр почти сразу же отводит глаза.

Что она ему сказала? Могла ли она… узнать о моих нововведениях? Что, если да? Ор Файр причислит меня к технарям и… И что? Он же не может меня убить.

Но… Что-то же болтали, что его первое зеркало переметнулась к технарям. Что он с ней сделал? А если… если он сам ее убил?

Сердце уходит в пятки, а в голове поселяется кавардак. Вот: защита Лейта, продукты, его помощь в уборке, это терпеливое принятие откровенного издевательства в виде пирожного. Файр определенно пытается показать, что достоин доверия.

И на другой чаше весов — понимание, что он в первую очередь начальник тайной полиции, который ищет и ловит технарей. А я сейчас, считай, стала одной из них.

— Хитрый он, твой ор Файр, — усмехается Эйну. — Ой, непростой.

— Он не мой, — на автомате отмахиваюсь я.

— Твой. И ты его, — продолжает старушка. — Он еще удивит тебя, вот увидишь. К Фридо сбегай, отнеси ему документы о том, что ты теперь его дочка. Да вон передай, я ему хлеба оставила.

— А, хорошо, сейчас, — растерянно суечусь и собираю в корзинку булку хлеба от Эйну и пару своих пирожных.

— Говорят, к мальцу какой-то важный господин заходил. В маске, — старушка протягивает мне полотенце, чтобы накрыть корзину. — Да так подлечил, что тот уже вернулся к Фридо работать.

— Какой господин? — поднимаю глаза и затаиваю дыхание.

Неужели?.. Разве он мог?

— Да кто ж его знает, — Эйну пожимает плечами, поправляет шаль и идет в комнату. — Какой-то чрезвычайно сильный маг. Дракон. Крови своею для мальца не пожалел, чтобы тот на ноги быстрее поднялся.

Черт. Я… Я не ожидала. Я многого не ожидала от Файра. Но… Хорошо, что он пожертвовал кровь до того, как съел то приторное пирожное. Боюсь, зашкаливающий уровень сахара не пошел бы на пользу мальчику.

Думаю об этом всем, а сама понимаю, что больше отвлекаю себя. Чтобы не думать о том, чего я еще не знаю об оре Файре.

Следующие несколько дней проходят, на удивление, в тихой размеренности. То, что мне теперь не приходится самой заниматься закупками (а мне не приходится, потому что люди Темного теперь ежедневно это делают), а еще убираться в кондитерской (ор Файр подсунул мне книжку с плетением для уборки и даже подсказал, как лучше это делать), сильно разгружает меня.

Мне хватает времени на посещение Фридо и прогулки с Лейтом. Он каждый раз с восторгом мне рассказывает о новых занятиях, которые для него проводит то приходящий учитель, то сам ор Файр. Рассказывает о новом друге — сыне Хозяйки.

Но каждый раз неизменно называет мамой, крепко обнимает и просит остаться с ним в гостевой башне. Гоню от себя мысль, что однажды ор Файр непременно уедет. И Лейта заберет с собой.

И если первое время я сохраняла воинственный настрой и желание забрать мальчика себе. То теперь я точно вижу, что ему с ором Файром лучше. Какой же у меня будет выбор? Очень приятный: либо отпустить его, либо… поехать вместе с ними.

Кондитерская с каждым днем привлекает все больше народа. Товара требуется больше. Да и места тоже.

На нашей маленькой кухоньке в лавке мы с Эйну едва не сталкиваемся, когда готовим вместе. А в кондитерскую пришлось принести дополнительный холодильный шкаф.

Ор Файр с завидной регулярностью приходит в кондитерскую, я каждый раз выдаю ему “персональный заказ”, а он каждый раз делает вид, что ему очень нравится. Но… даже учитывая, что наша связь притуплена обрядом, я день ото дня чувствую его сильнее. И я точно знаю: от пирожных он точно не в восторге.

Даже подумываю бросить это все. Но он же сам начал, да?

Интересно, а невесте его понравились?

И эта мысль царапает и раздражает сильнее, чем пенопласт по стеклу. Хотя какое мне дело. Я же всего лишь зеркало, которое пытается добиться от своего хозяина свободы, а на деле только отсрочивает неизбежное.

А еще все эти дни я живу с постоянной оглядкой: чем мне аукнется то, что соседка рассказала ору Файру. Когда я почувствую последствия ее слов?

И где-то на исходе недели я понимаю, что вот он, момент настал. К ее дому подходят два высоких, подтянутых мужчины в форме тайной полиции и стучат в дверь.

Мне уже можно бежать?