Глава 21

Глава 21

Утро встречает меня прохладой и тяжёлыми серыми тучами. Кутаюсь в свой плащ, пока добираюсь до магазина и утопаю в своих мыслях.

Вчера было тяжело. Наверное, до этого момента я не задумывалась, насколько сильно Айрона ранила наша потеря. Всегда знала, что он хотел сына, видела, каким счастливым он был, когда намекнул мне на моё интересное положение.

Как он и попросил, я написала письмо домой, и мы больше ни о чём не говорили. Айрон взял меня за руку и проводил до дома. Я бы хотела поспать, чтобы сегодня чувствовать себя бодрой и иметь возможность обсудить предложение Хантера, но мысли всю ночь крутились в голове, не давая возможности заснуть.

То, что Айрон сказал о своей семье, меня удивило.

Я знаю, что никто из дома Вотерфор меня не принял. Они всегда пытались напомнить мне, что я всего лишь пришлая, указать мне на место у ног Айрона и даже однажды отец Айрона приказал мне закрыть рот. После чего мы и покинули этот огромный ненавистный мне дом. После этого мы бывали в родовом гнезде Айрона лишь как гости, и даже тогда Айрон с отцом постоянно конфликтовали из-за меня.

Признаюсь, что как только я почувствовала себя плохо, я даже подумать не могла, что семья моего дракона попытается избавиться от малыша. Я винила себя. Во мне не было ни дракона, ни магии, я решила, что была слишком слаба, но мысли Айрона об этом словно ядовитые змеи заползают в голову снова и снова.

В последний раз, когда отец Айрона меня обидел, мой муж заставил его извиниться. Я думала, что в этот момент небеса рухнут на землю и наступит в Эльмор конец света. Это был большой приём с кучей зазнавшихся драконов, и отец Айрона выглядел так, словно вот-вот обернётся и откусит мне голову, чтобы не извиняться.

Но он это сделал. При всех сквозь зубы, с покрасневшими от ярости глазами он попросил у меня прощение, и больше я в этом доме не появлялась. Отца Айрона я не видела и во все месяцы своей беременности.

Неужели он мог на такое пойти?

— Доброе утро, — вырывает меня из мыслей бодрый мужской голос, стоит мне подойти к магазину. Я даже вздрагиваю от неожиданности — Простите, я не хотел вас напугать.

— Доброе утро — отзываюсь я — Магазин откроется через пару часов. Мне нужно время, чтобы подготовиться — добавляю я и скольжу по нему быстрым взглядом.

А затем прохожу мимо к входной двери.

— Вы неверно поняли, — летит мне в спину — Я не ваш посетитель. Я здесь, чтобы обсудить, наконец вопросы, которые касаются предложения моего правителя.

— Оу, — разворачиваюсь к нему и теперь осматриваю более внимательно.

Передо мной высокий мужчина, в белоснежной рубашке с высоким воротом и тёмных штанах. Его волосы аккуратно уложены, а на лицо тенью легла щетина.

— Хорошо, тогда проходите. — открываю дверь и жестом приглашаю войти, а он дарит мне улыбку, пока золотисто-карие глаза с интересом осматривают меня.

— Меня зовут Лиам, и мы с вами будем много и долго работать вместе — протягивает он руку, и улыбка становится шире. Вкладываю в его руку свою. Он сжимает мою ладонь в своих тёплых пальцах, а затем так неожиданно оставляет поцелуй на тыльной стороне ладони. От такого я совершенно отвыкла, потому даже теряюсь на несколько секунд.

Никто из мужчин не позволял себе такого прежде, потому что боялись реакции Айрона.

— Если у вас есть вопросы, то вы можете их задавать. Я зафиксирую и в течение трёх дней вернусь к вам с ответами — продолжает он, когда отпускает меня и осматривает магазин — Очень уютно. — ловит мой взгляд, а затем глубоко вдыхает — И пахнет вкусно. Я думал, будет всякими травками вонять — кривится он и посмеивается.

С Лиамом мы обсуждаем как следует наладить работу здесь, чтобы я могла создавать свои авторские зелья и поставлять их столицу. Мы обговорили, кого именно мне следует взять в команду, чтобы работа пошла быстрее, и едва затронули тему обучения молодых лекарей, как в магазине появился первый покупатель.

Лиам, а затем поток покупателей отвлекли меня от мыслей, в которых я увязла в это утро и день пролетел в заботах. Когда день подходил к концу, и в магазине появился последний покупатель, присутствие Лиама уже не казалось мне неловким.

— Думаю, вам следует взять кого-то в помощницы — говорит Лиам и берёт в руки одну из бутылочек, что я расставила на прилавке. Завтра за ним придёт покупатель, и я должна проверить, что лекарство готово — У вас очень много сил и энергии, но лучше всё-таки научиться распределять д… — замолкает он, когда колокольчик оповещает нас о новом покупателе и как только поднимаю глаза, понимаю, почему Лиам не продолжает.

Ставит на стол бутылочку и выпрямляется.

Звук тяжёлых шагов Айрона отскакивает от стены, а от хмурого вида даже мне становится не по себе. Брови Айрона низко опущены, губы сжаты в нить, а глаза снова полностью чёрные.

— Это Лиам, мы вместе работае над предложением Хантера — поясняю я, когда он не сводит глаз с моего гостя.

— Я знаю. — отзывается Айрон и, наконец, переводит взгляд на меня — Это я поручил ему заниматься этим делом.

—У тебя есть новости? — спрашиваю я, когда он упирается руками в прилавок и склоняет голову, осматривая меня. Напряжение сходит, а губы растягивает улыбка. — Что-то насчёт письма?

Айрон качает головой и переводит взгляд на Лиама. Который что-то ему говорит, а затем прощается со мной и покидает магазин.

— Я хотел попросить у тебя что-то от боли. До сих пор не могу привыкнуть, что у моих солдат теперь отсутствует драконья регенерация. Поможешь? — спрашивает и выпрямляется.

Киваю несколько раз и отчего-то начинаю суетиться. Присутствие мужа заставляет меня волноваться и испытывать неловкость. Особенно когда он так смотрит, провожая взглядом каждое моё движение.

— Мы вчера ничего не обговорили о том, как будем работать вместе. Айрон, ты ведь не станешь от меня ничего скрывать? Будешь делиться любой информацией? — спрашиваю я, и бывший муж прекращает улыбаться и прищуривает правый глаз.

— Я постараюсь быть с тобой предельно честным.

— Ты постараешься или будешь честным, Айрон? Я не хочу, чтобы ты от меня что-то утаивал, пытаясь якобы защитить.

—Якобы? Мария, есть вещи… — замолкает он и какое-то время осматривает меня тяжёлым взглядом, прежде чем продолжить — Я буду делиться с тобой всем, что узнаю. Мы будем это обсуждать, и я ничего от тебя не стану скрывать. Но любые решения будут приниматься мной, и ты будешь им следовать, Мария. Если я скажу тебе оставаться здесь и ничего не делать, то так ты и поступишь. Будешь исполнять.

Собираюсь ему возразить, но не успеваю.

Колокольчик, что оповещает нас о прибытие гостя, разбивает между нами напряжение. Разворачиваюсь, чтобы поприветствовать гостя, но замираю с открытым ртом.

На пороге моего магазина стоит один из пяти генералов Эльмор.

Конор Макгил.

Его светлые волосы собраны в тугой хвост на затылке, на лице довольная улыбка. Он осматривает сначала Айрона, а затем переводит взгляд на меня.

— Рад видеть тебя в добром здравии, Мария. Ты, как всегда, прекрасна. — Конор делает шаг вглубь магазина и осматривается — Красиво у тебя тут. Но я пришёл по поводу твоего письма. — он подходит к Айрону, опускает руку на его плечо и несколько раз сжимает — Как только твои служанки его получили, то сразу разбежались как пугливые кролики. Представляешь? Даже расчёта не попросили у меня. — поджимает он губы и кривится — Но я был бы не я, если позволил им убежать. Теперь у меня такая работа: выискивать, ловить, допрашивать. Давить. Слишком много для меня в прошлом сделал Айрон, чтобы я это спустил. Да и ты меня неплохо однажды подлечила. — он усмехается и подмигивает мне. За что получает удар в рёбра от моего бывшего мужа — Бесконечно благодарен. — произносит он и потирает место удара.

Бросает притворный злой взгляд на Айрона и издаёт недовольный рык.

— Я подключил и Геральта. А он хоть и глава своего рода, но теперь очень сильно обеспокоен за свою иномирянку и новорождённого сына.

— Что ты сделал? — спрашивает Айрон и дёргает плечами, чтобы сбросить с себя руку Конора.

— Мы нашли каждую из ваших служанок и допросили. Я принёс вам, дорогие мои, очень неприятные новости — произносит он и щёлкает пальцами, у двери снова происходит движение, и я только сейчас замечаю, что всё это время она была открыта. Двое солдат, одетых в форму королевства Эльмор, впихивают в магазин мою служанку Милу и, как только она замечает Айрона, падает перед нами на колени и закрывая руками лицо, принимается рыдать.

Рыдания Милы заполняют комнату, и внутри меня против воли вспыхивает буря. Хочется закрыть уши руками и приказать ей немедленно замолчать. Всё внутри меня сжимается. Руки начинают неметь, а грудь вспыхивает жаром.

Когда Айрон вчера заговорил о предательстве служанок, я думала, что вполне готова принять, если это окажется правдой. Но на деле всё оказалось гораздо хуже.

Мои возмущения и неверие в том, что Мила, которая находится рядом со мной с тех пор, как Айрон купил этот дом, горящей волной растекаются по телу и подходят к голове. Кровь стучит в ушах, когда вспоминаю, как Айрон оплачивал лечение отца Милы, как верила каждому её слову о тяжёлом детстве.

Было ли там хоть что-то правдой?

Сжимаю кулаки, потому становится только хуже.

Теперь внутри меня драконица, и она не меньше моего желает послушать объяснения Милы, а ещё я мечтаю его силой встряхнуть, кричать на неё и о боги этого места… я хочу её разорвать.

Неужели она действительно всё это время вредила нам?

Неужели после моего возвращения лгала и настраивала против мужа?

— К чему такой широкий жест? — спрашивает Айрон и становится передо мной. Закрывает своей спиной, будто боится не только того, что Мила может сделать мне что-то плохое. Но и закрывает меня от Конора. — Что за подарки такие щедрые? Я, по-твоему, на это как должен отреагировать?

Воздух вокруг моментально тяжелеет, запах дыма от костра становится насыщенным и неприятно щекочет ноздри, а тело Айрона напрягается.

Он делает шаг назад и становится близко ко мне, а я тут же кладу руки ему на спину.

— Я всё понимаю. И не виню тебя за подобное поведение и подозрения. — примирительно отвечает Конор, а когда выглядываю из-за спины бывшего мужа, вижу, что он поднимает руки так, словно сдаётся.

Чуть отступает и шумно выдыхает

— Я тебе не враг. Верь мне. То, что они с тобой сотворили, потрясло не только меня. Айрон, мне жаль, что с тобой и Марией случилось подобное, и я очень сожалею, что виной тому в том числе и твои близкие. Послушай, что скажет девица, — он жестом указывает в сторону сидящей на полу Милы. Которая продолжает противно рыдать и трястись. — Выпусти свой гнев, а после я расскажу тебе о нашем предложении.

— Я ни в чём не виновата. — всхлипывает Мила и валится на попу, отползает к двери, обнимает себя руками и ловит мой взгляд. — Я не сделала ничего дурного, госпожа. Клянусь!

— Да хватит тебе скулить. — раздражённо произносит Конор и присаживается перед ней на корточки. Она снова отползает от него, но он протягивает руку и, схватив её за запястье, поднимает, когда выпрямляется сам. Тянет за собой и толкает, чтобы встала перед Айроном — Расскажи то, что мне поведала, и мы с тобой закончим. Надоело уже. Время не ждёт, а у нас ещё дела есть. — рычит он и встряхивает её. — ненавижу, когда предатели находятся среди своих, и рад, что могу подарить тебе возможность хоть на мгновение почувствовать отмщение.

Мила громко всхлипывает, неуклюже вытирает мокрые щёки и, не глядя на Айрона, глубоко вдыхает.

— Простите меня, госпожа, у меня не было выбора. Она угрожала мне и запугивала.

— Кто? — рявкает Конор — К делу переходи!

— Я действительно не виновата и никогда намеренно вам не вредила. Госпожа Селестия уверяла, что это совсем не смертельно. Моей главной обязанностью было лишь следить, чтобы …. — она замолкает, потому что Айрон разворачивается ко мне.

— Здесь оставайся. Близко к ней не подходи. — глухо произносит он, и я несколько раз киваю.

Пока он смотрит на меня, его зрачки медленно вертикально вытягиваются, а радужка заливается расплавленным золотом.

От ярости, что Айрон испытывает, по щекам и шее ползёт чешуя.

— Так за чем ты должна была следить? — спрашивает Айрон и сжимает кулаки.

Мила опускает взгляд и обнимает себя руками, будто это способно защитить её от гнева моего дракона. Ярость, что он испытывает, выходит из него волнами, обжигает словно племенем от костра, заполняет каждый уголок этой небольшой комнаты.

— Госпожа Селестия дала мне чайный сбор, и я смешала его с вашим любимым чаем. Добавила немного в успокаивающий сбор и в тот, что принимал генерал Вотерфор после тяжёлых ранений … — она замолкает и вскрикивает, потому что Айрон издаёт рык.

— Что это была за дрянь? Из-за неё Мария лишилась ребёнка и чуть не умерла?

— Не-ет! Что вы! — вскрикивает Мила и ловит мой взгляд — Я бы никогда… никогда бы так не поступила. Я не убивала вашего малыша, и госпожа Селестия не убивала. Та трава просто не позволяла моей госпоже зачать ребёнка, пока она её принимала.

Айрон обхватывает голову руками. Глубоко и часто дышит какое-то время, а затем едва слышно произносит, будто изо всех сил сейчас борется за контроль со своим зверем:

— Повтори всё так, чтобы я чётко услышал, что все эти годы делала с нами моя мать?

— Она.. она приказала мне следить за тем, чтобы моя госпожа Мария не могла забеременеть от вас.

Я не могу описать то, что чувствую. Просто закрываю руками лицо и стискиваю зубы, потому что грудь разрывает от нестерпимой боли. Моя драконица желает обернуться и разорвать стоящую передо мной Милу. Да я и сама хочу как следует её наказать, вот только руки и ноги будто наливаются свинцом, а слёзы жгут глаза.

Рык моего дракона встряхивает воздух вокруг, и я уже едва могу разобрать его слова, потому что оборот Айрона совершенно точно случится в течение нескольких минут.

—Ты давала какую-то траву по приказу моей матери и говоришь, что ни в чём не виновата? Ты в своём уме? Моя жена не принадлежит этому миру, и никто из нас не знает, как вообще могла на это отреагировать! Зачем ты это делала? Мария была недостаточно с тобой добра, а я слишком мало твоих проблем решил за годы, что ты дрянь на нас работала? Что они предложили тебе за это? Деньги? Драгоценные камни? Во сколько моя семья оценила жизнь моего нерожденного сына и моей истинной? — спрашивает Айрон сквозь зубы, и запах дыма от костра обжигает лёгкие, от него начинает щипать глаза. — Я тебя разорву. Разорву сейчас за то, что ты с нами сделала, а затем отправлюсь к своей семье.

Слова Милы выбивают меня из равновесия. Всё, что происходит дальше, я наблюдаю словно в тумане, уши будто набили ватой. Боль стягивает грудь, голова будто в огне, а к горлу подступает тошнота.

Мила убегает, а Конор привлекает внимание Айрона и что-то говорит ему на языке, которого я не понимаю.

— Только за ней, ни в Эльмор, слышишь! Ещё слишком рано, иначе ты всё испортишь. Это она травила твою жену и тебя травила. Дай своему дракону свободу, отпусти свою ярость.

Из-за тяжёлой энергии собравшихся драконов мне становится совсем плохо, ведёт в сторону, выбивает из реальности и только когда руки Конора оказываются на моих плечах, я делаю глубокий вдох.

— Он ей навредит?

— Не думаю. Но пусть выпустит пар. Это гораздо лучше, если бы я просто принёс информацию и в порыве ярости он бы просто не смог контролировать своего зверя и через принудительный оборот отправился бы в Эльмор в родовое гнездо. Мы не можем этого допустить, Мария. У нас с остальными есть на Айрона большие планы.