Глава 28

Глава 28

Принимать подарки от малознакомого парня было чревато. Но Эдриан спас меня. Вступился, невзирая на численное превосходство противника. После холодности Рейнара и ненависти остальных студентов, простое человеческое отношение подкупало.

— Спасибо, — поблагодарила я, позволяя ему застегнуть цепочку на моей шее. Тяжелый камень лег в ложбинку между ключиц.

— Носи не снимая, — наказал он, отступая на шаг и довольно оглядывая свою работу. — И будь осторожна.

Он подмигнул и растворился в толпе, оставив меня с двойственным чувством благодарности и смутной тревоги.

И как к этому относиться?

День пролетел как в тумане, а вечером я снова оказалась в башне Ветров.

Рейнар отсутствовал — Галт сказал, что ректор занят устранением последствий очередного прорыва на границе острова. Это означало, что у меня появилось время, чтобы закончить уборку.

На этот раз очередь дошла до книжных полок, высотой до потолка, уставленных книгами и заваленных свитками. До верхних ярусов можно было добраться только по приставной лестнице. Я и полезла, прихватив с собой тряпку.

Пыль смахивала аккуратно, стараясь не касаться книг руками, чтобы те ненароком не разрушились. Рассматривая корешки древних раритетов, я могла только догадываться об их стоимости. И мне очень не хотелось попасть на очередной долг.

Мое внимание привлек старый фолиант, переплет которого потрескался от времени, а на обложке без названия красовался тисненный символ расколотого надвое солнца.

Я осторожно открыла книгу, обнаружив, что наткнулась на легенды острова. Пробежавшись глазами по первым строчкам, сама не заметила, как увлеклась чтением.

«...И в попытке коснуться Божественного, трое, связанных одной клятвой, вошли в первый храм. Воин, жаждущий силы для защиты своего народа. Зодчий, мечтающий перекроить реальность. И невинная дева, чье сердце служило ключом к другим мирам...»

Перевернув очередную страницу, я застыла, рассматривая иллюстрацию, на которой был изображен высокий мужчина, чем-то похожий на Рейнара. Рядом находился второй герой, с безумной улыбкой. А между ними удивительно красивая женщина с длинными волосами, развевающимися на ветру. Молодая и счастливая.

«Катастрофа расколола небо, которое пролилось ядовитым дождем, смывая прибрежные города в Жгучий океан. И вскипели вирхадские недра, поднимаясь из глубин расплавленными реками, сжигающими все живое.

И растворился великий зодчий, обезумевший от боли, в кипящей лаве, которая облекла живое тело в камень. И обрел воин могучую силу, дарующую ему облик дракона и право повелевать всеми стихиями. И сгинула несчастная дева в череде нестабильных порталов, открывших сотни дорог в другие миры.

И покуда дева не найдет дорогу в Вирхад, а безумный зодчий не обретет смертное тело, великий дракон будет оставаться бессменным хранителем и пленником острова…»

Я зажала рот рукой. Неужели в этой истории говорится о Рейнаре? В голове не укладывается. Сколько же лет этой книге и истории, о которой в ней говорится?

Слишком многое в ней сходилось. Например, остров посреди Хищного океана. Академия, чьи стены, кажется, живут собственной жизнью. Бессменный ректор, настоящий возраст которого никому не известен. Выходит, он и есть тот воин, который обрел невиданную силу и научился превращаться в дракона?

— Интересное чтиво? — ледяной голос ректора хлестнул по нервам больнее кнута.

Я вздрогнула так сильно, что едва не выронила книгу. От неожиданности скатилась вниз по перекладинам лестницы, едва не бухнувшись навзничь. В последний момент удалось зацепиться за край шкафа и удержать равновесие. Шкаф опасно накренился, издавая протяжный скрип.

Рейнар стоял в дверях. Он появился бесшумно, как и полагается хищнику высшего порядка. Его одежда пропиталась запахом гари и морской соли. Волосы растрепались на ветру, а на скуле алела свежая царапина. Но страшнее всего выглядели его глаза. В них бушевал шторм.

— Я просто вытирала пыль, — пролепетала, инстинктивно прижимая фолиант к груди, словно щит. — Книга лежала открытой и...

— Положи на место, — произнес он угрожающе тихо и медленно двинулся ко мне. — Кто дал тебе право трогать мои личные вещи, Тайлис? Кто позволил лезть в мое прошлое?

— Я не лезла! — возмутилась, отступая, пока не уперлась спиной в холодный камень стены. — Я здесь убираюсь, если вы не забыли! Ваша «служанка» имеет доступ ко всему мусору, который вы тут разбрасываете! Если это так важно, почему вы ее не спрятали в более надежное место?

— Потому что никто не смеет входить сюда, кроме меня! — рявкнул он, оказываясь непозволительно близко. — Отдай!

Он протянул руку, но я, повинуясь какому-то глупому, самоубийственному порыву, дернула ее назад.

— Это она? — выпалила я, глядя ему прямо в разъяренные глаза. — Та женщина, из-за которой вы стали чудовищем? Вы поэтому ненавидите меня? Потому что я напоминаю о том, что вы ее не спасли?

Лицо Рейнара исказилось. В одно мгновение он преодолел разделяющее нас расстояние. Его рука метнулась вперед, но не за книгой. Он схватил меня за плечи и впечатал в стену. Книга с глухим стуком упала на пол.

— Ты ничего не знаешь! — прорычал он мне в лицо, обжигая горячим дыханием кожу. — Ты — маленькая, глупая девчонка, которая свалилась мне на голову, наивно полагая, что имеет право судить меня! Ты ничем не напоминаешь ее. Ты — хаос. Ошибка. Ходячая катастрофа!

— Тогда отпустите меня! — закричала, пытаясь вырваться из стальной хватки. — Выгоните! Зачем вы держите меня здесь? Зачем спасли? Зачем лечили? Если я ошибка, просто дайте мне уйти!

— Я не могу! — выдохнул он так неожиданно, что я замерла.

Мы стояли так близко, что наши тела соприкасались. Я чувствовала, как колотится его сердце — мощно, тяжело, в унисон с моим. Золотой браслет на запястье раскалился добела, посылая волны жара по венам. Древняя магия резонировала между нами, стягивая пространство в тугой узел.

Рейнар смотрел на мои губы. Его зрачки расширились, поглощая радужку и превращая глаза в бездонные черные омуты. Гнев в его взгляде сменился чем-то другим — темным, голодным.

— Я не могу тебя отпустить, — прошептал он хрипло, и его рука скользнула с моего плеча на шею, пальцы запутались в волосах, заставляя запрокинуть голову. — Потому что ты сводишь меня с ума, Тайлис.

Он наклонился. Мир сузился до его губ, жара его тела, запаха озона и грозы. Я перестала дышать. Мысли о побеге, гордости и о том, что он тиран — испарились. Я потянулась к нему, подчиняясь инстинктам, который были сильнее разума.

Как же мне хотелось этого поцелуя! Хотелось сгореть в этом пламени.

Наши губы почти соприкоснулись. Я уже чувствовала их жар...

И вдруг он отшатнулся.

Резко. Грубо. Словно ошпаренный.

Рейнар оттолкнул меня, и я ударилась плечом о полку. Он дышал тяжело, рвано. Его грудь вздымалась, как кузнечные меха. Ректор провел рукой по лицу, словно стирая наваждение, и когда снова посмотрел на меня, в его глазах застыла ледяная стена.

— Вон, — произнес он голосом, лишенным эмоций.

— Что?.. — я растерялась, не понимая, что произошло.

— Вон отсюда! — рявкнул так, что задрожали стекла в окнах. — Убирайся к себе, Тайлис. И чтобы до утра тебя не видел. Иначе я за себя не ручаюсь. И не смей... Не смей больше приближаться к этой книге.