Глава 21. Клуб “Серебряная луна”
Бретар
Когда я увидел жену в бальном платье, дух захватило оттого, какая она сегодня красивая и нежная, словно свежераспустившаяся роза. Пригляделся и понял, что Джос использовала минимум косметики, и это на неё совсем не похоже. Правда, мне не понравилось, как затянут корсет — очень сильно, отчего сочные холмики супруги слишком выпирали из декольте. Она что-то подсунула в корсет, чтобы грудь выглядела больше? Но я решил промолчать на этот счёт, иначе можем случаем рассориться, и комплимент застрял в горле. До сих пор не могу забыть допрос под зельем правды.
Я приготовился услышать очередную отговорку и сначала не поверил своим ушам, когда супруга сразу согласилась надеть фамильные украшения, — и крайне удивился, что магия артефакта приняла Джослин. Это вызвало подозрения. Что-то здесь явно не так. Парюра — уникальное украшение, неподвластное чужой силе. В ней заключена магия самой Эраллии, такая же непредсказуемая, как сама богиня. Артефакт, конечно, разумом не обладает, но его магия может преподнести сюрпризы.
Когда точно приворот будет разрушен, я не знал. Возможно, понадобится несколько часов, пока артефакт справится с ведьминским заклинанием. Одного не пойму: почему Джослин всё же осмелилась надеть парюру и даже слова против не сказала? Неужели так верит в свою безнаказанность?
Взглянув на супругу, я снова ощутил странные изменения в ней. Вроде она и в то же время не она. Особенно меня поразил рассказ о том, как Джос оживила курсанта. Я даже представить не мог, что жена способна бороться за жизнь чужого человека. Или у неё что-то было с этим парнем? Вот она и старалась. Я мысленно одёрнул себя — нельзя позволять ревности затмевать разум. Приворот ещё не разрушен, чтоб его!
Карета подъехала к клубу «Серебряная луна». Вечер предстоял непростой. Я прибыл сюда не для развлечений, а по поручению отца. Если бы не оно, точно никуда бы не двинулся, тем более с женой, после того что случилось в академии.
Внутри клуба было тепло и пахло цветами, привезёнными из городской оранжереи. Белый мрамор с вкраплениями слюды послужил основным строительным материалом. Стены здания мерцали под светом магических светильников, поэтому клуб и назвали «Серебряная луна».
В бальном зале собралось прилично народу, в основном это была элита оборотней, вожди кланов, альфы и их беты. Музыканты проверяли инструменты, готовясь к открытию бала, а пока можно было пройтись по залу и поприветствовать знакомых, поздравить оборотней с праздником.
Джослин держалась уверенно, обхватив мой локоть. Она приветливо всем улыбалась, была молчалива и скромна, не кокетничала, не старалась привлечь к себе внимание. Это совсем на неё было не похоже, но такой она нравилась мне больше. Зачем только притворяется, непонятно.
Заиграла музыка, оповещая об открытии бала. Гости начали выстраиваться в пары для первого обязательного танца, больше похожего на торжественное шествие.
Бал открыли глава Северного округа и его супруга, за ними последовали вожди кланов, только потом аристократы всех рас согласно рангу. Титул герарда в Эралиии был высшим после короля, поэтому я подхватил руку Джослин и повёл жену в шеренгу следом за вождём клана Вересковой пустоши и его жены.
— Джос, что ты задумала? Я не узнаю тебя. Какую игру ты ведёшь? — тихо произнёс я, повернув голову к жене. Она положила ладонь на мою вытянутую вперед руку и мягко вышагивала танцевальные па, слегка приседая.
— Ничего я не задумала, — слегка фыркнула она, следуя за парой впереди нас. — Тар, просто разуй глаза и всё поймёшь.
Она выразительно посмотрела на меня так, что сердце предательски дрогнуло. Невыносимо красивая. Меня, вопреки всем ожиданиям, тянуло к супруге ещё сильнее. Манящий аромат её духов так и вился вокруг, навевая мысли о страстной ночи. Наваждение какое-то. Артефакт должен разрушать приворот, а не усиливать его.
Мы продолжили танец молча. В голове застряла фраза Джослин. Что с ней не так? Неужели метаморф? Эти создания могут копировать любую расу, даже ауру. На первый взгляд их не отличить от оригинала, если глубже не копнуть.
Метаморфы раса немногочисленная, каждый индивид состоит на учёте или служит государству, обычно в разведке, а детей с рождения ставят на строгий контроль. Но есть, конечно, те, кто умудряется избежать внимания системы; такие становятся наёмниками, одним словом — преступниками.
Только два факта явно указывали на то, что я танцую не с метаморфом. Во-первых, эта раса не может удерживать чужой образ без магии. В случае истощения они сразу принимают родной облик. Если бы Джослин подменил метаморф, она бы не стала полностью тратить свою магию на оживление курсанта, рискуя разоблачением. И во-вторых, артефакт бы точно раскусил двойника, разрушив его магическую личину.
Но на всякий случай, пока Джослин держала мою руку, я мягко проверил её магический поток. Он по-прежнему ещё не восстановился до конца.
— Хватит щупать меня магией, — недовольно процедила супруга, явно заметив моё вмешательство.
— Рад, что ты не метаморф, — ухмыльнулся я, наклонившись к её уху. Аромат лесной земляники и сочных трав, исходящий от её волос, сегодня особенно манил меня.
— Тар, я магиня, мой отец золотой дракон, мать обычный человек, и… — голос супруги дрогнул, она хотела что-то ещё сказать, но не стала продолжать.
В этот момент танец закончился. Я повёл супругу в зону отдыха, где на диванчиках расположились знакомые дамы, которых Джос терпеть не может, называя их глупыми сплетницами. Среди них была и невеста Тайлера од Бренсана, того самого, который взял недельный отпуск и пропал.
В первую очередь следствие проверило преподавателей, которые на момент кражи меча отсутствовали в академии. Практически всех нашли дома и отвели на допрос к дознавателям.
Только один Тайлер исчез, даже его отец, глава Таёжного клана, не знал, куда подевался сын. Младшего Бренсана объявили в розыск, но пока никаких обвинений в его адрес не было выдвинуто. Без доказательств это сделать невозможно, но майор академии попал под подозрение. Я вспомнил слова Эгора о том, что Тайлера на днях видели в компании рыжеволосой женщины, похожей на мою жену, и решил негласно расспросить девушку-очевидца.
Я надеялся, что Юана, несмотря на пропажу жениха, явится на бал, ведь праздник был значимым событием для оборотней. Так оно и вышло. Красивая блондинка, волчица из стаи белых волков, сидела на диванчике в кругу родственниц и двух подруг. Эгор стоял за их спинами, словно грозный охранник, но увидев меня, улыбнулся. Зато я заметил, как напряглась Юана, взглянув на мою жену. Глаза злобно заблестели, губы превратились в тонкую линию.
— Добрый вечер, — склонил я голову, отпустив руку Джослин. — Прекрасно выглядите, гэроллина од Горнан, — поприветствовал мать семейства, а потом и остальных замужних женщин и девушек-дебютанток, которые смущённо опускали глаза, как того требовал этикет.
Обменявшись парой любезных фраз с дамами, я оставил супругу в женской компании. Джослин, к моему удивлению, была мила и улыбалась.
— Эгор, которая из подруг твоей сестры видела на днях Тайлера? — тихо шепнул я, подойдя к другу.
— Зейла од Атмон, — он кивнул в сторону юной брюнетки.
— Благодарю. Присмотри, пожалуйста, за Джослин, пока я буду занят. Глаз с неё не спускай.
— Как скажешь, друг, — кивнул он.
Я подошёл к юной прелестнице Зейле и пригласил её на сиравель. Танец — самый удобный способ опросить девушку, не привлекая лишнего внимания.
Сделав первый круг, я начал расспрашивать Зейлу:
— Гэроллина, говорят, вы видели позавчера мою жену в компании Тайлера од Бренсана? — я чуть наклонился к ней.
— Честно говоря, я видела их издалека, — смутилась девушка, опустив взгляд. — Очень удивилась тогда, что жених моей подруги проводит время с другой.
— Вы хотите сказать, что не уверены в том, что это была именно моя супруга? — я невольно крепче сжал ладонь партнёрши, отчего та ойкнула. — Извините.
— Она очень похожа на ту женщину. Если бы ветер тогда дул в мою сторону, я могла бы уловить её запах. Мой нос меня бы точно не подвёл. Простите, — она отвела взгляд в сторону.
— Ясно, спасибо за разъяснение, — скрыл я досаду оттого, что ничего не удалось выяснить. Усилием воли едва дождался окончания танца и проводил девушку на место.
— Дорогая, я покину тебя ненадолго, — обратился я к супруге. — Мне нужно переговорить с главой округа. Будь умницей и никуда не уходи. Эгор приглядит за тобой, — дал ей понять, чтобы не думала наделать глупостей.
— Как скажешь, Тар, — Джос мягко улыбнулась. Опять она называет меня так, как я представился ей в день нашего знакомства.
Я поспешил найти Долреда од Вайсана, белого волка, который не так давно отметил своё стопятидесятилетие. Главу округа я заметил в соседнем помещении в компании нескольких вожаков. Они играли в карты и обсуждали новости. Хорошо, что не пропажу меча короля Харгрона. Пока этой информации не позволяли просочиться в общество, чтобы лишний раз не будоражить его. Но глава округа был, конечно, в курсе.
Я подошёл к оборотням и с каждым поздоровался за руку, как принято у них.
— Удача сегодня на вашей стороне, Долред? — обратился я к главе округа. За его спиной стояли два молчаливых охранника, чистокровные оборотни.
— Нет, Бретар. Я уже окончил партию, — он усмехнулся, проведя рукой по своим белокурым волосам. — Вы хотели со мной переговорить?
— Если можно, наедине, — кивнул я в сторону его телохранителей.
— Пойдёмте в мой кабинет, — он понял, о чём пойдёт речь, и поднялся с кресла. Охрана последовала за нами.
В клубе у главы был отдельная комната, где он мог проводить время когда захочет или назначать там неформальные встречи. Мы вошли в просторное помещение, похожее на галерею элитного дома: стены украшали полотна известных художников, дорогая зачарованная мебель выглядела очень удобной, хрустальные светильники ярко горели. Два амбала-охранника остались за дверью.
Глава указал мне на кресла возле камина, в котором пылал настоящий огонь, не магический. Устроившись в удобном кресле, я начал сразу с главного.
— Долред, вы ведь в курсе того, что меч Харгрона украли из «Снежной обители».
— Да, знаю. Как проходят следственные мероприятия? — нахмурился мужчина.
— Есть пара подозреваемых, и один из них Тайлер од Бренсан. Он бесследно пропал. Герард Теоррен од Лонскот возглавляет расследование, и ему нужна ваша помощь.
— Почему же ваш отец лично не явился сюда?
— Он не хочет привлекать к себе внимание. Появление главы КСБ в клубе приведёт к ненужным слухам и сплетням. Все заподозрят неладное. Надеюсь, мы найдём меч до того, как новость о краже разойдётся по Бергену.
— Верно. Давно в наших краях не было столь значимых людей королевства, — кивнул Долред. — Я сделаю всё, что в моих силах.
— Нужно поставить наблюдение за семейством од Бренсан, но так, чтобы никто не заметил. Сделать это могут только ваши оборотни. Они лучшие в округе, — говорил я совершенную правду. Личные охранники главы округа прошли тяжёлый отбор и тщательную проверку.
— Хорошо, я пошлю своих людей. Они будут лично отчитываться перед герардом каждое утро, — тяжёлым голосом проговорил оборотень. — Найдите как можно скорее меч и верните его в академию. Нельзя, чтобы он попал не в те руки, иначе кровавых войн не избежать. Все прекрасно помнят легенду о короле Харгроне, только ему меч был подвластен.
— На ноги подняты лучше следователи королевства, — я поднялся с кресла. — Спасибо вам за содействие, Долред. Позвольте откланяться. Меня супруга заждалась.
— Передавайте гэроллине Джослин моё почтение, — улыбнулся оборотень, обнажив слегка выпирающие клыки.
— Непременно, — я кивнул и поспешил покинуть кабинет.
Оказавшись в зале, я направился к дивану, где оставил Джослин в компании женщин. Каково же было моё удивление, когда я её там не обнаружил, как и самого Эгора.
— Ваша жена танцует с моим братом, — Юана кивнула в сторону пар, движущихся под быструю музыку.
Среди танцующих я сразу заметил рыжие волосы супруги, а потом Эгара, который с улыбкой на губах вёл Джослин в ритме талерада. Что он делает? Я же просил его присмотреть за Джослин, а не развлекать её. Ревность снова поднялась во мне, как по щелчку пальцев. Когда уже этот приворот спадёт?
Невыносимо было смотреть на то, как Джос искренне улыбается Эгору. Она танцевала так свободно и легко, что я залюбовался её грациозными движениями. И тут же вспомнил, что Джослин никогда не любила танцевать именно быстрый талерад, требующий определённой сноровки и сил. Опять это смутное подозрение, что Джос не похожа на себя, закралось в душу. Неужели это фамильный артефакт так действует на неё?
Музыка стихла. Джослин сделала реверанс, и Эгор проводил её к дивану. Щёки у супруги порозовели от активного танца, глаза блестели от удовольствия, а игривая улыбка не сходила с губ. Я такой соблазнительной и нежной супруги не видел очень давно.
— Вот и Бретар вернулся, — беззаботно произнёс Эгор, оказавшись рядом. — Ничего, что я немного развлёк твою супругу?
— Благодарю, — процедил я, покосившись на него.
— Отойдём в сторонку, — друг кивнул в направлении ближайшего окна, где никого не было. — Надо сказать пару слов.
Я нехотя отошёл от дивана, но не терял из виду Джослин.
— Говори, — сурово посмотрел я на друга.
— Тебя можно поздравить? — он едва скрывал улыбку.
— С чем? — не понял я его намёка.
— Ну как же, — вдруг Эгор растерялся, перестав улыбаться. — У твоей жены изменился запах. Он стал другим, даже сквозь парфюм я уловил это. И подумал, что Джослин беременна.
— Что? Нет, она не беременна. Я бы это почувствовал, — его слова удивили меня. Когда я вливал целительскую магию в тело супруги, ощутил бы беременность. — Ты уверен, что запах изменился?
— Тар, обижаешь. Я же чистокровный оборотень, — скривил он губы.
— Прости, друг, верю. Благодарю, — я похлопал его по плечу.
В этот момент заиграла чувственная мелодия алегарда — особый танец для влюблённых пар. Давненько мы с Джослин не танцевали его. Пора вспомнить и заодно выяснить, кто эта женщина, один в один похожая на мою жену. Оборотень не мог ошибиться. После его фразы смутное подозрение, что не давало мне покоя, наконец-то обрело ясное форму — это не Джослин!