Глава 3

Глава 3

— И что здесь происходит? — грозно спросил герцог, закрыв за собой дверь. Замок на ней оказался вырван, и поэтому она с тихим скрипом снова отворилась. Новоиспеченный муж, раздраженно цыкнув, подставил под нее пуфик, чтобы наш разговор никто не слышал.

— У тебя хотела спросить! — пошла в наступление. При этом продолжала держать одежду, дабы та не открывала герцогу мои прелести. — Как получилось, что я оказалась в таком положении?

Пыталась выровнять голову, чтобы не смотреть на мужчину вверх тормашками, но не получалось.

Сайлес усмехнулся, и его оскал мне не очень понравился. Слишком много в этой ухмылке было гнева и презрения. Он не спеша подошел ко мне. Наши лица оказались почти на одном уровне.

— Хотела сбежать? — злобно прошептал он, игнорируя мои слова.

— С чего ты взял? Какие глупые предположения! — попыталась изобразить негодование. — Просто открыла окно, чтобы подышать свежим воздухом.

— В туфлях и плаще? — он усмехнулся, указывая пальцем на верхнюю одежду.

— Да. Летние ночи очень холодные, боюсь простыть, — несколько раз кашлянула. — Сними меня отсюда, любимый, — обаятельно улыбнулась.

Сайлес несколько секунд молчал, пристально глядя мне в лицо. Не хотелось бы знать, что происходит в его голове. Впрочем, его глаза ярче любых слов выражали все чувства. Да, Ариадна — та еще гадюка, раз Сайлес так ее ненавидит.

Герцог покрутил один из перстней на пальце, и невидимые путы, которые держали мои лодыжки, стали слабеть. В доли секунды приходилось решать, что важнее: отпустить одежду и закрыть от удара лицо или все же не показывать весь срам и расшибить себе лоб?

Выбрала последнее.

«Может, из-за травм удастся отложить брачную ночь?» — мелькнула мысль, прежде чем я оказалось на руках у новоиспеченного мужа.

Он любезно подставил ладони, и мне удалось миновать столкновения с полом. И как Сайлес так ловко сумел меня поймать?

Ощутила его прикосновение на своем бедре и снова покраснела. Вторая кисть лежала на моей талии. Пряча глаза, поспешила освободиться. Он не удерживал. Сделала несколько шагов в сторону и пыталась выровнять сбившееся дыхание.

— Что ты задумала? — бросил Сайлес мне в спину.

— Ничего я не задумала! — произнесла, уверенно повернувшись к нему лицом.

Только сейчас отметила, что на нем другая одежда. Доспехи сменил черный домашний костюм. Но даже в таком скромном одеянии смотрелся Сайлес грозно. И великолепно, что уж скрывать. Рубашка подчеркивала рельефы его рук и тренированный торс, а штаны — ровные ноги. Мужчина с обложки исторического романа.

Попытаться снова сказать ему правду? Вспомнила прошлый раз, когда чуть не задохнулась из-за его пальцев на шее, и решила не рисковать. Вряд ли поверит.

— Интуиция меня не подвела. Ты опять что-то задумала. Не пытайся сбежать. Тебе не удастся снова меня одурачить.

«Снова». Значит, моя копия обманула герцога? Как все запущено. Мне бы информации больше, я даром ясновидения, увы, не обладаю. Ариадна его так любит, что даже нечестными путями пошла, чтобы стать женой. Сайлес же ее ненавидит, а так как я временно ее заменяю, то это чувство проецируется на меня. Лучше некуда.

— Я больше не буду, — сняла с себя плащ и разгладила складки на платье.

Он сделал шаг в мою сторону, сократив расстояние между нами. Хотел что-то сказать, даже рот открыл, но его взгляд скользнул по моей шее. Герцог увидел кулон. Что там говорила Далия? Магию в кулоне он получит только после выполнения договора? И я должна отдать добровольно.

Герцог протянул руку к моей шее, но так и не коснулся украшения. Стиснул зубы и отдернул руку.

— Я жду тебя внизу. Время ужинать.

Он развернулся и пошел прочь. Уже у двери Сайлес остановился и не оборачиваясь произнес:

— Без фокусов, дорогая жена. Мое терпение не безгранично, — с этими словами, он отодвинул пуфик и ушел.

Я тяжело вздохнула. И что мне делать?

Подошла к зеркалу, чтобы рассмотреть кулон.

Взяла его в руки и покрутила. Обычное украшение с молочным камнем. Никогда не подумала бы, что там может храниться какая-то магия.

Еще раз посмотрела на свое отражение и покачала головой.

— Докатились. Я, широко известный в узких кругах журналист, вынуждена притворяться чужой женой, чтобы не быть убитой. Триллер отдыхает, — прошептала себе под нос.

Выпрямилась, расправила плечи и подмигнула сама себе.

— Прорвемся, Карина. Где наша не пропадала!

И направилась на ужин к супругу, по дороге отмечая красоты замка. На каждом шагу — новый шедевр, который я из-за волнения не рассмотрела, когда мы поднимались. Впрочем, и сейчас времени не было, но я подсознательно тянула его, чтобы не спускаться к герцогу.

***

В зал я вошла в полной уверенности, что там стоит огромный длинный стол, как в фильмах, и он заставлен множеством блюд. Но я ошиблась. Причем дважды. Муж ждал меня на террасе. И стол был круглый, стандартных размеров. Планы сесть подальше от Сайлеса не осуществились. А вот разных лакомств действительно было много. Здесь присутствовали фрукты, морепродукты, овощи, мясо и свежий хлеб.

— Любимая, давай насладимся прохладным летним вечером, — улыбнулся он.

Посмотрела по сторонам, чтобы понять, для кого разыгрывает представление муж. Две молоденькие служанки стояли в стороне, видимо, ожидая указа хозяина. Обе словно швабры проглотили, их спины выглядели ровными, плечи — расправленными, руки — по швам. Ничего себе дисциплина тут!

— Благодарю, любимый, — откликнулась в тон ему.

Сайлес галантно отодвинул массивный стул, чтобы я села.

— Ты чудесно выглядишь в этом платье, — громко сказал он. — Оно идет тебе даже больше, чем свадебное.

Я скривилась. Ага, как же. Особенно в белом была похожа на мертвую невесту из мультика.

— Тебе без доспехов тоже хорошо, — негромко произнесла.

Очень хотелось расспросить мужчину о его жизни, а если точнее, о договоре, но я не знала, как это сделать осторожно. Ариадна знает о нем все, я же — ничего, кроме того, что этот герцог может быть очень жестоким. Во всяком случае, по отношению к девушке, которая обманом стала его женой.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— У меня для тебя свадебный подарок, — продолжал играть Сайлес.

Он вытащил из внутреннего кармана сюртука бархатную коробочку и протянул ее мне. Я повертела мягкую вещь в руках. Чувствовала себя крайне неловко. Это не мой вечер, не мой муж и подарок предназначен не мне. Ариадна очень любила сидящего напротив человека, раз пошла на шантаж и заставила его на себе жениться. Для нее этот день, как исполнение мечты. Для нее! Но не для меня. Сайлес мне чужой человек. Да, симпатичный, воинственный и загадочный, но мало ли я таких могу встретить!

— Смелее, открывай, — поторопил муж.

Чувствовала себя воровкой, несмело глядя на чужой подарок. В коробочке лежало массивное красное ожерелье, подходившее к браслету, подаренному императором. Судя по гардеробу Ариадны, это украшение пришлось бы ей по душе. Только я не люблю такие яркие предметы. Если украшения, то тонкая цепочка и маленький кулончик-подвеска. Вот тот, что сейчас на мне, гораздо больше отражает мой вкус. А люди, которые любят носить такие яркие драгоценности, напоминают сорок.

— Я помогу тебе его надеть, — мужчина поспешно отодвинул стул и встал позади меня.

Я убрала волосы с шеи, позволяя ему застегнуть украшение. Оно полностью перекрыло магический кулон, словно его на мне и не было. Сайлес ловко справился с застежкой и наклонился ко мне. Его дыхание обожгло кожу, губы слегка коснулись моей шеи. Я замерла, не зная как вести себя в этой ситуации и чего, собственно, своими действиями добивается герцог? Тысячи мурашек пробежали по коже, сердце сбилось с ритма.

— Неужели ты думала, что я подарю тебе фамильное украшение? — послышался его злой шепот. — Для всех ты — моя жена, добилась того, чего так хотела, но моей любви и уважения рода не получишь никогда!

Выдохнула. Ну, все понятно. Чему я удивляюсь? Неужели подумала, что Сайлес, увидев столь фривольный наряд, падет у моих ног? Впрочем, такой исход мне не нужен.

— У меня есть еще один подарок, — он чуть отошел и хлопнул в ладони.

Дверь открылась, и появился незнакомый мужчина. Рядом с ним шел огромный белый дог. Очаровательное животное.

— Это тебе, любимая, — Сайлес опять улыбнулся. — Пусть этот пес станет тебе защитой, когда меня не будет рядом.

Я рассматривала аристократичного зверя и размышляла, в чем подвох.

Может, дог должен меня загрызть? Покосилась на «подарок», который выглядел очень миролюбиво.

Незнакомец подошел к нам подал Сайлесу кольцо.

— Ваша светлость, — кивнув, он удалился.

— Благодарю за такие прелестные подарки, — добродушно сказала, пытаясь казаться искренней.

Муж довольно улыбнулся и надел кольцо себе на палец — еще один перстень из множества разных на двух его пятернях. Подозревала, что это не просто украшения. И точно: камень засветился. Только сейчас заметила в ухе у животного сережку с таким же зеленым кристаллом, как и на перстне.

— Подойди, — махнул он псу.

Тот повиновался.

— Сторожи ее, — произнес Сайлес и добавил тихо: — Теперь сбежать не удастся. Этот пес не позволит тебе наделать глупостей.

Я разочарованно вздохнула. Это не охранник, а надзиратель. И тут же задумчиво посмотрела на собаку.

Если по договору я должна отдать кулон Сайлесу после брачной ночи, то зачем за мной следить? Неужели есть в договоре еще какие-то пункты, о которых мне стоило бы знать?

— Если я ее поглажу, она меня не укусит? — спросила громко.

Мужчина отрицательно покачал головой. Я неуверенно протянула руку и коснулась белой короткой шерстки. Пес закрыл глаза от удовольствия. Милый зверь. У родителей всегда были собаки самых разных пород. Я хотела себе завести питомца, но с моим графиком работы это невозможно.

К нам подошла одна из служанок.

— Для вашего подарка все готово, ваша светлость, — неожиданно она обратилась именно ко мне.

***

Моего подарка? Я натянуто улыбнулась и кивнула. Девушка отошла от стола и указала рукой на середину террасы. Интересно, что бы это значило? Послушно прошла в указанное место.

И что мне делать? Растерянно посмотрела по сторонам. Заиграла музыка. Оглянулась, но музыкантов нигде не увидела. Мелодия словно звучала из стен. Может, у них что-то вроде колонок есть? Но никаких устройств тоже не заметила. Так, ладно, это не столь важно.

Музыка была медленной, но ритмичной, идеально подходящей для… приватного танца?

Только это в мои планы не входило. Да и я танцевать не умею. Один лишь раз в институте пришлось с девочками исполнить танец с факелами. Слава богу, те были лишь бутафорией, иначе сгорел бы зал, пока мы тренировались. Зато наш номер занял первое место. Больше с танцами, одиночными или парными, я не сталкивалась, если не считать «медляков» на дискотеках в юности. Но там дело нехитрое. Виснешь на партнере и ногами медленно перебираешь. А что от меня хотели сейчас, я вообще не понимала.

Вторая девушка подала мне два меча, вставленных в ножны. А вот и замена факелам, усмехнулась я. Может, их просто нужно отдать мужу в качестве подарка? А зачем тогда музыка?

Сайлес выжидающе смотрел в мою сторону. А! Будь что будет! Я задвигалась в такт мелодии, вспоминая, какие движения были в нашей сценке. Музыка, конечно, не очень соответствовала, ну да ладно. Я активно прыгала, изгибалась и подкидывала мечи вверх. Сомневаюсь, что у меня получалось грациозно, но эффектно — точно. Позади слышала восхищенные возгласы прислуги, а иногда и испуганные вскрики. В одно из таких подкидываний мечи выпали из ножен, и я еле успела схватить их за рукоятки. Одно из лезвий рассекло ткань платья, сделав его короче. Вот это я понимаю — заточенная сталь! Руки вспотели от осознания опасности оружия в моих руках. Это тебе не бутафорские факелы крутить.

Осталось выполнить последнее па и завершить выступление. Принялась быстро крутить тяжеленное оружие в руках, но не рассчитала силы. Один из клинков выскользнул из ладони и полетел в сторону Сайлеса. Он воткнулся в деревянную колонну в нескольких сантиметрах от его головы. Мужчина даже не шелохнулся. Только его брови предательски взлетели.

Второй меч, дабы не рисковать, я вставила в щель между деревянными половицами террасы. Музыка стихла. Я облегченно вздохнула. В конце стоило еще сделать колесо, но я была не в соответствующем наряде. Да и уже боялась крутить мечи, могла кого-то убить ненароком.

Снова медленно подняла меч, отмечая гравировку на рукояти: «Моему любимому супругу».

Значит, все-таки подарок. Не спеша подошла к Сайлесу, который стиснув зубы наблюдал за моими действиями.

— Эти клинки — мой тебе подарок, — громко произнесла и, наклонившись к уху Сайлеса, тихо добавила: — Ими могу и убить, если посмеешь обидеть.

— Спасибо, любовь моя, — ответил он громко и в следующую секунду впился своими губами в мои.

Этот поцелуй нельзя было назвать нежным, скорее жестким. Очень жестким. Герцог удерживал рукой мой затылок, не давая возможности прервать сие действо. Сайлес словно наказывал меня за проступок и слова. Показывал, что я в его власти, и он совершенно не боится моих угроз. Муж рывком усадил меня к себе на колени, продолжая целовать. Попыталась оттолкнуть его, но ничего не получилось. Однако прикосновения стали более нежными. Старалась не отвечать на его требовательные ласки, хотя давалось это тяжело.

— Я очень рад, что мне досталась жена, которая знает все о моих предпочтениях, — он отстранился от меня.

Вытерла тыльной стороной руки рот.

— Не люблю подобного обращения, — я с трудом дышала.

— Неужели? — скептически спросил Сайлес. — А я думал, что женщине со столь нетяжелым поведением, как у тебя, вполне такое по нраву.

Я возмущенно запыхтела и уже хотела сказать очередную дерзость, но сдержалась. Ну, Ариадна! Ну дает! Посмотрела в голубые глаза мужа. Хорош, не спорю, но не настолько, чтобы переступить гордость. О времена, о нравы! Так, стоп…

— Возможно, ты не так понял, — пролепетала, отвернувшись.

— Я все правильно понял, — шепнул он мне на ухо. — Именно поэтому мы сейчас здесь. А ты моя жена, и теперь на законных основаниях разделишь постель со мной.

Я нервно сглотнула. Его слова звучали многообещающе, рукой Сайлес провел по моей ноге, плавно перемещаясь к бедру. Поспешно схватила его запястье и испуганно посмотрела в его глаза. Сейчас в них не было злобы или ненависти. Их заволокла дымка желания. Попыталась встать, чтобы пересесть на другой стул.

Мужчина неохотно убрал руки, дав возможность уйти.

— Пожалуй, стоит перекусить перед предстоящей ночью, — усмехнулся Сайлес, наблюдая, как я усаживаюсь напротив.

— Наверное, — пробурчала себе под нос.

Поесть действительно не мешало бы, но кусок в горло не лез. Прислуга покинула террасу, и мы остались одни.

— Я хотела бы обсудить с тобой пункты договора, — заговорила после некоторого молчания.

Муж прекратил жевать и настороженно посмотрел в мою сторону.

— Ты не мог бы показать мне документ? — неуверенно попросила. — Я запамятовала некоторые моменты.

Он вопросительно приподнял вверх одну бровь.

— Какой именно пункт ты забыла, любовь моя? — его голос снова стал ехидным и злым. — Тот, в котором говорится, что ты должна стать герцогиней и моей женой? Или тот, в котором ты требовала разделить с тобой постель и изображать любящую пару?

Я приоткрыла рот от удивления и тут же его закрыла. Ого. Так вот почему Сайлес так себя ведет на людях!

— Нет. Не эти, — опустила глаза.

— Не беспокойся, я выполню свою часть договора. Сегодняшнюю ночь мы проведем вместе, и я еще месяц буду жить с тобой под одной крышей, — сквозь зубы произнес герцог. — Но потом я хочу забыть о тебе. Ты поселишься в моем дальнем поместье и для всех будешь по-прежнему моей женой. Но я предпочту думать, что овдовел.

— А если я хочу изменить некоторые пункты? — осторожно поинтересовалась.

На его лице появилась жестокая улыбка.

— Интересно, какие?

— Я отдам тебе кулон, а ты отпустишь меня. Дашь развод. Забудем о существовании друг друга.

— Остроумная шутка, Ариадна, — засмеялся Сайлес, и в этих звуках были истерические нотки. — Я оценил.

Он вытер рот салфеткой и поднялся из-за стола.

— Иди в мою спальню, хватит увиливать от своих же условий.