Глава 28

Глава 28

Она словно видит меня насквозь, вытягивает на поверхность мои самые затаенные мысли и чувства, препарирует своим взглядом и безмолвно обещает кару за ложь. Под этим давлением мне тут же хочется кинуться ей в ноги и просить прощение за все, что я когда–либо совершала. Я уже почти срываюсь, но в последний момент отвожу свои глаза, иррациональное желание винить себя во всем на свете пропадает, остается лишь усталость от давящей ауры ее величества. – Надеюсь, вы не скучали, Адриана, – произносит королева, и мне слышится улыбка в ее голосе, но проверять я опасаюсь. – Нет–нет, спасибо за гостеприимство, – торопливо отвечаю, а королева продолжает свою ментальную атаку: – Вы необычная девушка, да? – В каком смысле? – испуганно говорю и поднимаю глаза. – Совершенно обычная, ничего во мне примечательного нет. Просто неместная, не из этого королевства родом. И ведь даже не лгу. – Именно, не из этого, – соглашается ее величество, – но я имела ввиду вашу другую необычность. В конце концов, ваша покойная матушка отсюда, и вы носите именно ее титул, а не отца, – На этом моменте я искренне удивляюсь, но про себя. Разберусь с долгом, примусь за поиски мистера Грина, загадки вокруг меня только множатся, хотелось уменьшить их количество. – Так что вы такая же местная, как и другие, пусть и не жили у нас. – Спасибо, ваше величество, вы очень добры, – снова склоняю голову. – Да–да, но и не сказанное мной делает вас необычной, Адриана, – ее величество небрежно отмахивается от моей благодарности. – Но что тогда? – не сдерживаюсь от вопроса. Эта женщина играет на нервах похлеще мужчин–драконов. – А это вы мне скажите, Адриана, я и сама пока не пойму, но буду рада разгадать эту загадку вместе с вами. Придете ко мне на чаепитие, я пришлю слугу с приглашением, – на этой фразе ее величество как будто теряет ко мне интерес и поворачивается к Фейхрахту. А у меня в голове настоящая паника. Зачем она хочет познакомиться со мной поближе? Или это стандартная процедура, ведь я недавно переехала, а королева должна знать все о своих подданных? – Благодарю вас и почту за честь, – едва не забываю проявить положенную вежливость. Ее величество лишь царственно кивает и обращается к Фейхрахту: – Господин казначей, бумагу с долгом графини дайте, пожалуйста, – Толстяк протягивает чуть помятый документ. – Благодарю, – говорит королева и с изяществом, присущим только монаршим особам, рвет несчастную бумажку. – Вопрос с магазином графини решен, вы можете быть свободны, Фейхрахт, насладитесь оставшимся временем на празднике, завтра вам предстоит долгая поездка. – Д–да, спасибо вам за заботу, ваше величество, я тронут, – отвечает казначей, все еще смотря круглыми глазами на остатки документа, а потом кланяется и торопится на выход. – А вас, мои дорогие, прошу пройти со мной, – говорит королева нам со Стефаном, как только дверь за Фейхрахтом закрывается. Я вне себя от радости и не задумываюсь о подвохе, так и витающем в воздухе. Иду вслед за Стефаном и его монаршей тетей без вопросов. А зря. Почему–то я решаю, что благотворительности ее величества я обязана исключительно себе, а за чаем я клятвенно пообещаю выплатить долг, но позже, как и просила изначально. Будет отлично, если к моменту приглашения я уже смогу что–то заработать, дабы показать свою благонадежность. Конечно, знакомство со Стефаном тоже сыграло мне на руку, благодаря ему меня услышали, но не более того. Ни о каком ином варианте я и не могу помыслить, мой мозг рассматривает лишь одно объяснение происходящему сейчас. И интуиция молчит, пребывая вместе со мной в блаженной радости из-за того, что магазин мы отстояли. Тем временем королева, Стефан и я попадаем в бальный зал, сразу на постамент, где стоят высокие стулья для их величеств, аналоги тронов, а, может, и сами троны. Ее величество делает знак музыкантам, чтобы они прекратили играть, и только сейчас я задумываюсь, а что я делаю на постаменте вместе с королевой и племянником? А ее величество дожидается наступления тишины в зале, а потом громко произносит: – Прошу простить, что прервала ваше веселье, господа и дамы, но у меня радостная новость, – королева мельком оборачивается на Стефана, но тот лишь быстро кивает. – Мой дорогой племянник, герцог Грэмский, официально помолвлен! Его избранницей стала графиня Фон Бакар.