Глава 68
Даррелу снился странный сон. Странный, но пугающе реальный одновременно.
Сначала он растворился в воздухе, став ветром. Это было совсем не больно, даже приятно — забыть обо всем и стать ничем. Носиться невидимым по всему свету, разгонять пыль пустынь, гонять морские волны, касаться макушек деревьев… И ни о чем не думать. Ни о чем не переживать. Ничего не бояться.
Даррел не чувствовал времени и пространства — он растворился в бесконечности. Кажется, он и сам становился этой бесконечностью, теряя самого себя. Не было больше ни человека, ни дракона. Он забыл свое имя. Помнил лишь, что когда-то оно у него было. И было что-то еще… Или кто-то… Кто-то, кто любил его больше жизни.
Когда его память почти стерлась, вернулась боль. Резкая и невыносимо острая. Она пронзила его сознание, и на пустоту, которая когда-то называлась Даррелом, навалились воспоминания. А вместе с ними — осознание себя не как неделимой частицей бесконечности, а как личности.
«Мой сын», — прозвучал в его голове женский печальный голос. Это была его мать, которая хотела спасти его во что бы то ни стало.
«Даррел», — раздался суровый мужской голос. Это был голос отца, который нарек его этим именем при рождении.
«Любимый», — послышался тонкий девичий голос. Это был голос девушки, которая готова была пожертвовать ради него жизнью.
Голосов становилось все больше и больше — брат, сестра, друзья, родные, подданые. Они звали его по имени, и к Даррелу рванными обрывками возвращалась память. Память близких — эта была та нить, которая соединяла его с миром живых.
Боль казалась нестерпимой. Воспоминаний становилось все больше. Даррел больше не ощущал себя ветром — он начал чувствовать свое тело.
Оказывается, быть чем-то или кем-то — неприятно.
Голубая вспышка.
Даррел вдруг оказался в своих детских покоях, ярко освещенных солнцем. Он сидел на полу рядом с огромной железной дорогой, а на подоконнике напротив с ухмылкой развалился Кэлл.
— И что ты тут делаешь? — спросил друг, слонив голову к плечу.
— Не знаю, — растерянно ответил Даррел, беря в руки вагон. — А ты?
— Жду, — пожал плечами дроу.
— Кого ждешь?
— Вас с Артом. Но Арт ушел. Да и ты, кажется, скоро меня покинешь.
— Нет, я тебя не брошу, — помотал головой принц.
Кэлл спрыгнул с подоконника и подошел к Даррелу. Сел рядом, касаясь своим плечом его плеча, и заглянул ему в глаза.
— Ты должен идти, Дар. Арту одному будет плохо.
— А тебе? — нахмурился принц. — Ты ведь тоже останешься в одиночестве.
— Не переживай, я не буду один, — махнул рукой Кэлл. — Меня ждет мать. Она скучает. Так что иди. Тебе нужно идти. Передай привет Арту. Если у него родится сын, пусть назовет его в мою честь. Он проиграл мне это желание в карты!
— Я ведь тоже проиграл, — нахмурился Даррел, припоминая тот далекий морозный день, когда они, будучи подростками, сидели у камина в его покоях в Небесном дворце, пили глинтвейн и играли в карты — в особенные карты, с изображением полуобнаженных эльфиек, которых откуда-то приволок Кэлл.
— Сомневаюсь, что дочь можно назвать в мою честь, — хмыкнул Кэлл. — У нее будет нелегкая судьба. Знаешь, это нелегко, быть девочкой и носить мужское имя. Лучше в честь нее, — вдруг кивнул он в сторону.
Даррел повернул голову и увидел приоткрытую дверь, ведущую в соседнюю комнату, из которой бил яркий свет и вылетали солнечные искры. Из-за двери выглядывала девушка с короткими темными волосами. Ее лицо было спокойным.
— Элли? — удивленно спросил Даррел и нахмурился. — Ты же…
«Умерла».
Это слово замерло на его губах.
— Кэлл, что происходит? — спросил он.
— Она меня ждет. Нам предстоит долгое путешествие, — улыбнулся Кэлл. Он первым поднялся на ноги, потянул за собой Даррела и потащил его за собой. Силы у друга было так много, что сопротивляться принц не мог. Даррел даже возмутиться не успел, когда Кэлл буквально выставил за дверь, велев уходить.
— Эй! Что ты делаешь!
— Это были веселые дни, Дар, — напоследок сказал он и сжал плечо принца. — Для меня было честью стать твоим другом. Частью твоей семьи. И я горжусь, что был полезным.
— О чем ты говоришь? — спросил Даррел с недоумением. Он ничего не помнил. Но вместо ответа Кэлл крепко обнял его, а после толкнул в грудь и запер дверь изнутри. И сколько бы Даррел ни стучал в эту дверь, дроу так и не открыл ее. Тогда принцу пришлось развернуться и идти вдоль по полутемному коридору.
Даррел шел, и шел, и шел. А коридоры казались нескончаемыми. Их было слишком много, и все они вели в никуда. Даррел уже отчаялся найти верный путь, как кто-то тронул его за спину. Вздрогнув, принц обернулся и увидел собственного отца. Большого, грозного, с сурово нахмуренными бровями. И снова почувствовал себя ребенком, который восхищался своим отцом, но вместе с ним и боялся его.
— За мной, — велел отец.
— Но…
— Я знаю, как выйти отсюда. Просто иди за мной.
Даррелу ничего не оставалось, кроме как согласиться. И он шагал следом за отцом по этим бесконечным коридорам, не чувствуя усталости.
Он не знал, сколько времени они шли. Просто понял в какой-то момент, что отец привел его к огромным кованым воротам, из-за которых бил яркий свет.
— Тебе нужно вернуться, сын, — сказал император. — Твоего возвращения ждут слишком многие.
— А ты? Ты что, тоже хочешь остаться здесь? — спросил Даррел удивленно. Он все так и не понимал, что происходит?
— А я пойду дальше, — ответил отец. — Займи мое место. И делай все правильно. Возможно, я был плохим отцом, и есть вещи, о которых я жалею. Но мое место можешь занять лишь ты. Настоящий Ледяной дракон. Тот, кто остановил тьму.
Отец притянул Даррела к себе скупым жестом и похлопал по спине. На глазах принца отчего-то появились слезы, как будто бы он был десятилетним мальчишкой, а не взрослым мужчиной.
— Отец…
— Живи так, чтобы никто не назвал недостойным. Честью и смелостью, — сказал император. Это был гербовой. девиз их семьи.
Ворота распахнулись, и свет, что вырвался из них, поглотил Даррела.
А потом он распахнул глаза и понял, что находится в комнате, залитой солнечным светом. Все тело ломит и ноет, но, кажется, он может им управлять.
С трудом встав, Даррел огляделся — обычная комната, не шикарные покои, к которым он привык. В ней есть лишь кровать и стул рядом с ней — отодвинутый к подоконнику так, будто за ним кто-то часто сидит.
Не понимая, где он, и что происходит, принц, хромая, все же подошел к двери и распахнул ее, едва не ударив по носу Кайла. Ангел вздрогнул и большими глазами уставился на него.
— Даррел? — уточнил он.
— Он самый, — хмуро отозвался принц. — Что происходит?
— А ты что, не знаешь? — хмыкнул Кайл.
— Нет.
— Он не знает, — развеселился ангел и почему-то посмотрел вниз. Только сейчас Даррел понял, что Кайл стоит не один. За руку его держит какая-то маленькая девочка с хвостиками. Она с любопытством смотрела на принца.
— Кто это? — удивился он, заподозрив неладное.
— О, это моя дочь, — широко улыбнулся Кайл. — Ты в курсе, сколько лет проспал?
Принц удивленно заморгал. О чем он? Лет?!
— Сколько?.. — спросил он с замиранием сердца.
— Двенадцать! Ты проспал двенадцать эйховых лет! — радостно выпалил Кайл.
От его слов у Даррела, и без того слабого, закружилась голова.
— Что? Не может быть… Что с Кровавым драконом? Нам удалось его победить?
— Удалось!
— А моя семья? Что с ней? Что с Белль?
— Вышла замуж за твоего кузена, — вздохнул Кайл. — Ждет от него второго ребенка. На днях рожает. Хоть это и девочка, назовут в твою честь. Даррелия.
Если бы словами можно было убивать, то Даррел бы уже был мертв.
Кайл захихикал. Девочка — тоже.
— Что ты несешь? — раздался громкий голос, и в комнату вошла Шиа. — Ваше высочество, вы проснулись. Я позову целителей. Не слушайте этого идиота. Вы очень долго спали, но прошло двенадцать дней, а не лет.
— Что? А ребенок?..
— Это моя младшая сестренка, — нахмурилась Шиа. — Мы находимся в Белом дворце и охраняем вас, пока Арт лечится.
— Он жив? — радостно переспросил Даррел.
— Жив.
— А Кэлл?
Ангел и демонитка переглянулись, и принц сразу все понял. Недаром он видел друга в таком странном сне. И отца… тоже видел.
— А что с императором? — хрипло спросил он. — Что с моим отцом?
— Соболезнуем, ваше высочество, — вздохнул Кайл, с лица которого мигом пропала улыбка.
— А моя семья? Мать, сестра, брат? Моя жена? — закричал Даррел.
— Все живы, — успокоила его Шиа. — Ваше высочество, прошу, не нервничайте. Все хорошо. Мы победили. — Она вдруг треснула Кайла по спине. — Болван! Лучше позови Белль, чем глупости сочинять!
Но Белль звать не пришлось — она появилась сама. Застыла на пороге, неверяще глядя на Даррела, а потом бросилась к нему и обняла. В ее глазах было столько счастья, что его сердце едва не оборвалось от безграничной нежности.
— Ты жив, — шептала она, плача. — Ты жив, ты жив, ты жив…
Белль отстранилась от него и коснулась тонкими пальцами его виска.
— Твои волосы…
— Что с ними?
— Появились белые пряди. Но знаешь, так даже лучше. Ты жив, это главное. Жив! Слава светлому богу Артесу…
«И слава твоей смелости», — прошелестел его голос за окном, но остальные спутали его с ветром.