Глава 15

Глава 15

Лорд Картер целовал меня напористо. Куда более напористо, чем несколькими часами ранее под омелой. И то ли дело было в личности целуемой им дамы, то ли объяснялось весьма прозаично - воздействием алкоголя на организм дракона.

Как бы там не было, но сухие твердые мужские губы жадно сминали мои. А язык дракона нагло воспользовался тем, что я приоткрыла рот от шока, и скользнул внутрь.

Мои широко распахнутые глаза отчего-то закрылись, а руки, упирающиеся в грудь ректора, начали ласково ее поглаживать. Я млела в мужских руках и даже восхитилась способностями ректора. Целуется начальник потрясающе!

Так, стоп! Амелия, возьми себя в руки. Себя! А не своего новоиспеченного руководителя.

Когда лорд Картер в порыве страсти прикусил мою нижнюю губу, а его руки начали медленно, но верно сползать с талии, поглаживая бедра, я протестующе застонала ему в рот.

Поцелуй нехотя, но прервали. И я не нашла ничего лучше, чем наградить дракона пощечиной.

Почти сразу же устыдилась своего поступка, и замерла от страха, ожидая расплаты за свои необдуманные действия. Но лорд Картер лишь недоуменно хлопал глазами.

— Да что вы себе позволяете?!

Говорят же, что лучшая защита - это нападение.

— Такое поведение по отношению к подчиненным неприемлемо, — произнесла я непреклонным тоном, высоко задрав подбородок.

Толкнула ректора в грудь, и он послушно отступил, от чего я едва позорно не свалилась. Ноги почему-то подкашивались и отказывались меня держать.

Я схватилась за ручку двери и быстро юркнула внутрь, пока лорд Картер не пришел в себя и не свернул мне шею за наглость. Подумать только, ударила дракона! Пусть за дело, но все же.

Быстро обернулась перед тем, как захлопнуть за собой дверь и столкнулась с задумчивым взглядом. Ректор медленно проговорил:

— Какие-то знакомые ощущения.

Только этого мне не хватало.

— Доброй ночи, лорд Картер, — скороговоркой произнесла я и захлопнула дверь перед носом дракона.

И лишь дождавшись, когда хлопнет соседняя дверь, с облегчением выдохнула. Еще бы пара минут поцелуев и моего промедления, и он бы точно все понял.

Конечно, дракон сказал, что даже был счастлив избавиться от роли подставного кавалера. Но не думаю, что сильно обрадуется, когда узнает правду.

Ведь, если верить его словам, на всю эту авантюру он согласился в какой-то мере из-за меня. А я сама все и испортила.

Мотнула головой и направилась к разобранной постели, забираясь под одеяло. Нечего себя винить, Амелия. Кто же знал, что лорд Картер такой любвеобильный ящер, который любит хватать и целовать каждую попавшуюся под руку девицу?

Губы отчего-то растянулись в горькой усмешке. Но я не успела задуматься о причинах неприятного осадка на душе, и, прикрыв глаза, погрузилась в сладкий сон.

Во второй раз я проснулась от громкого стука в дверь. За окном уже ярко светило солнце, освещая, но не грея. И потянувшись, я поднялась с постели и отправилась открывать дверь.

— Ты что, до сих пор спишь? — фыркнул Франц, вместо приветствия, и, отодвинув меня плечом, скользнул в комнату.

Оценивающий взгляд дракона прошелся по небольшому помещению, и парень сдержанно произнес:

— Скромненько у тебя тут. Зато одна живешь, — тут же нашел он положительные стороны, — Мы вот одну комнату на четверых делим. Это еще хорошо, что не в казарме живем, как Рейн грозился, — поморщился адепт.

Тут взгляд Франца наткнулся на кресло, подпирающее дверь между моей коморкой и покоями лорда Картера, и важно кивнул:

— А вот это правильно. Кстати, Рейн ночью не буянил? Прибить нас не порывался?

Побить то он не порывался, зато дорвался до кое-чего другого…

Щеки неожиданно вспыхнули, и я потупила взор, надеясь, что Франц не заметит моей странной реакции.

— Да нет, — протянула я, разглядывая утоптанный ковер под ногами, — Все было тихо и спокойно.

Не признаваться же ему, что ночью повторилось то, из-за чего мы и бежали поспешно с площади? Боюсь, меня тогда и младший отпрыск семейства Картер живьем сожрет.

Но, слава богам, Франц не заподозрил ничего странного в моем ответе, радостно всплеснул руками и произнес решительно:

— Вот и славненько. Так, Амелия, собирайся. Через полчаса в замок прибудет господин Харпер. Меня освободили от лекций, чтобы я помог тебе.

Однако, выполнив свою миссию и разбудив бессовестно спящего секретаря, младший брат лорда Картера покидать мое скромное жилище не собирался. Наоборот, этот наглый ящер чинно уселся в кресло, которое минуту назад разглядывал с довольным видом, сложил ручки на коленях и выжидающе уставился на меня.

— Выйти не желаешь?

— Нет, — последовал наглый ответ от этой нахальной ящерицы.

И улыбка такая, довольно глумливая.

У-у-у, кажется, у двух братьев гораздо больше общего, чем они сами могут предположить.

Потратив еще несколько минут драгоценного времени на то, чтобы попытаться выставить Франца за дверь, я плюнула на это неблагодарное дело и скрылась в ванной, прихватив с собой вещи.

Посмотреть он захотел, как я переодеваюсь. Ишь, что удумал. А хвоста лишиться он не захотел? Быстро откручу, если эта рептилия начнет ко мне свои лапки загребущие тянуть.

Когда через пятнадцать минут я вышла из крохотной душевой комнаты, облаченная в строгое черное платье с белым воротничком и белыми манжетами, Франц недовольно скривился.

— В следующий раз тебя туда запихну, — кивнула я на дверь за спиной, — И заставлю переодеваться в помещении метр на метр.

— Какая ты злая, Амелия, — скуксился парень, — Злая и грубая.

— А нечего меня нервировать с самого утра, — флегматично отозвалась я, поправив воротник.

Я еще не отошла после своих ночных приключений, а тут уже младший отпрыск семейства Картер решил поиграть на моих нервах.

— Кажется, мы опаздываем. Веди к бальному залу, дорогу я так и не запомнила, — приказала я и, не дожидаясь Франца, вышла за дверь.

Услышала, как повторно хлопнула дверь, но с шага не сбилась. А затем уже на лестнице меня нагнали торопливые шаги.

— Куда же ты убежала, если дороги не знаешь?

— Уж из башни выйти смогу и без сопливых.

— Нет у меня соплей, — возмущенно отозвался Франц.

Но украдкой проверил собственный нос, потерев его рукавом пиджака, и, убедившись в отсутствии соплей, успокоился.

— Ладно, извини, Амелия. Я всего лишь пошутил, — покаянно склонил голову парень, — Но ты что-то не в духе, — заметил он.

— Не выспалась, — невозмутимо отозвалась я.

Не признаваться же мне было, что после ночной выходки его нетрезвого братца, у меня нервы напряжены до предела? Гадай теперь, что будет дальше. Но отчего-то мне кажется, что ничего хорошего.

— А, ну так бы и сказала, — обрадовался адепт, — Вот сейчас быстро с господином Харпером разберемся, и пойдем в столовую. Ты – завтракать, я – обедать, — жизнерадостно строил планы Франц.

— А лорда Картера ты не видел? — осторожно поинтересовалась у парня.

Ну, просто в свете последних событий у меня были все шансы до завтрака и не дожить.

— Рейна? — удивился он, — Мы, так-то, не каждый день и пересекаемся. Замок большой, да и у меня особо поводов нет приходить в преподавательскую башню. Точнее, не было. До твоего появления.

Может, и у меня получится с начальством не пересекаться так часто? Сомневаюсь, конечно. Мое рабочее место все-таки в его приемной. Но, вдруг, хотя бы сегодня повезет?

Когда мы покинули преподавательскую башню и спустились в общую зону академии, почти сразу же наткнулись на толпы адептов и немногочисленные макушки преподавателей, которые сновали по коридорам.

— Перерыв между лекциями, — объяснил мне Франц негромко такое оживление.

На этот раз никто на меня с любопытством и удивлением не косился. Все просто проходили мимо, скользили по мне равнодушным взглядом, приветственно кивали и…на этом все.

Даже поразилась такой смене поведения, пока младший брат ректора не внес ясность в ситуацию.

— Так, это сначала все оживились появлению девушки в мужской академии. А потом как узнали, что ты секретарь Рейна, так решили не соваться. Скажу по секрету, — понизил тон Франц и воровато оглянулся по сторонам, — Брата даже некоторые преподаватели боятся. А слухи по замку распространяются быстро, поэтому, подойти теперь к тебе вряд ли кто осмелится.

Опешила от такого заявления и даже притормозила. Нет, мне, разумеется, совсем не хотелось отбиваться сумочкой от толпы юных драконов, которым гормоны в голову ударили. А именно такое развитие событий мне и пророчил ректор.

Но вот новость о том, что меня теперь принялись старательно избегать, почему-то не обрадовала. А, вдруг, мне по рабочим вопросам обратиться надо будет? Или помощь какая потребуется? Например, опять в замке заблужусь. А если от меня все начнут разбегаться, так и изгоем почувствовать себя недолго.

— Я даже не знаю, радоваться мне или плакать, — озвучила я Францу свои мысли.

— М-м-м, — адепт ненадолго задумался и закусил губу, после чего вынес свой вердикт, — Я полагаю, первое! Кстати, мы пришли, — торжественно произнес он, подводя меня к резным дверям, ведущим в бальный зал, которые тут же любезно распахнул.

У дверей уже переминался с ноги на ногу от нетерпения господин Харпер, который был в сопровождении своего помощника.

Ладно, Амелия, отложим все переживания на потом. Сейчас самое время поработать. Ведь организация бала теперь стала главным условием моего возвращения домой.

Господин Харпер представил нам своего помощника, который зажимал пухлую папку с бумагами подмышкой и с умным видом поправлял очки. А после хозяин конторы по организации мероприятий деловито прошел в бальный зал, алчным взглядом оглядел просторное помещение и с важным видом прошелся вдоль, заложив руки за спину. Ну, один в один наши чиновники, когда приезжают на открытие какой-нибудь школы или больницы.

— Значит, здесь мы поставим шоколадный фонтан, — указал господин Харпер в одну сторону, — Здесь будет расположен фуршет, там напитки, — принялся кружить мужчина по залу и тыкать по сторонам.

А за ним, словно верный пес, следовал помощник и записывал каждое слово.

— А шоколадный фонтан обязательно? — с сомнением протянула я, следуя за владельцем конторы.

— Конечно, моя дорогая, — с важным видом покивал господин Харпер, — Не каждый год Военная Драконья Академия открывает свои двери для адептов других учебных заведений. И вы обязаны, повторюсь, обязаны их удивить!

Посмотрела на Франца, ожидая его реакции. Мало ли, чего я о местных обычаях не знаю. Вдруг, и правда, шоколадный фонтан вызовет бурные восторги, а тут я со своим скептицизмом? Но адепт лишь неоднозначно пожал плечами.

Нет, так мы далеко не уедем. Знаю я таких, как этот господин Харпер. Сейчас поймет, что мы с Францем толком и решить ничего не можем, и быстренько возьмет нас в оборот. Даже опомниться не успеем.

— Может, отложим обсуждение шоколадного фонтана на более поздний срок? — миролюбиво предложила я, — Нам бы, для начала, определиться с концепцией, обсудить вопрос декораций. Вам нужно просчитать смету с учетом площади помещения, количеством привлеченных сотрудников, стоимости и сложности самих декораций. Потом мне необходимо будет согласовать с ректором стоимость ваших услуг. А после этого уже можно будет и обсудить необходимость наличия шоколадного фонтана. Кстати, нам нужны музыканты на вечер. Вы их предоставляете? Или этим нам заниматься самостоятельно?

Господин Харпер внимательно меня выслушал, взглянул почти обиженно. Но в его взгляде промелькнуло и едва заметное уважение. Потом задумчиво пожевал губу и произнес:

— Есть у нас музыканты. Ладно, леди Амелия, давайте начнем по порядку.

Мужчина щелкнул пальцами, и к нему подскочил помощник, протягивая папку с бумагами.

— Я подготовил несколько вариантов декораций. Вот, взгляните, — уже совершенно другим тоном предложил господин Харпер.

Вот, так бы сразу! А то шоколадный фонтан, фуршет. Надеялся, что попал на недалекую девицу, которая будет пищать от восторга и подпишет любые документы, даже не взглянув на цены? Тогда господина Харпера ждет большое разочарование. Но, кажется, мужчина это уже понял и без меня.

Я взглянула на те варианты, что предложил владелец конторы, и поняла, что он неплохо потрудился перед сегодняшней встречей. А после мы приступили к обсуждению всех деталей.

Спорили мы до хрипоты. Господин Харпер отказывался уступать в некоторых моментах и едва не топал истерично, порываясь повыдергивать себе волосы. Франц активно в обсуждениях не участвовал, лишь иногда кивая на некоторые мои предложения. И больше оказывал мне моральную поддержку, флегматично наблюдая со стороны.

Наконец, спустя несколько часов, нам удалось прийти к общему знаменателю.

— И все же, я настаиваю на шоколадном фонтане и цветочной арке, — упрямо произнес господин Харпер, — И нужно украсить коридор, ведущий к бальному залу. Развесить венки с омелой.

— Я обсужу этот вопрос с руководством, — уже в который раз произнесла я.

— Венки с омелой точно нужны, — с важным видом покивал Франц и, поймав мой возмущенный взгляд, шепотом добавил, — А что? Ты же со мной целоваться отказалась. Не должен же я упускать такой шанс.

Вот и что с него взять? Какое обсуждение декораций, когда этот юный дракон мечтает лишь о том, чтобы затащить кого-нибудь под куст омелы?

— Леди Амелия, — торжественно произнес господин Харпер, взяв какие-то бумаги, которые протянул ему помощник, — Вот договор на оказание наших услуг, а так же счет. Мы работаем по предоплате. Сами понимаете, нужно оплатить все необходимые расходы.

Я удивленно вскинула бровь.

— Что, так сразу? Вам даже не нужно время для просчетов?

— Что вы, леди, — оскорбился хозяин конторы, — Мы профессионалы. И мой помощник все просчитал по мере того, как мы с вами обсуждали детали. Вы сами говорили, что времени у нас в обрез. И тратить лишний день на предоставление счета в нашей ситуации непозволительно.

Вот это я понимаю, клиенто-ориентированность. Но со счетом нужно будет ознакомиться подробнее, желательно в компании кого-нибудь разбирающегося в вопросе. А то сдается мне, этот жук не упустит возможности извлечь для себя выгоду.

И договор нужно прочитать внимательно, особенно мелкий шрифт.

— Это стандартные формулировки, — произнес господин Харпер, когда я уткнулась в текст договора.

— Конечно-конечно, — кивнула я, решив, что с договором можно ознакомиться после того, как наш организатор бала покинет замок, — Я передам все документы лорду Картеру, он внимательно с ними ознакомится и подпишет договор. Но, это ведь первоначальные расчеты? — невинно хлопнула я глазами, — Возможно, ректор захочет что-то исключить. У вас возможны скидки? Сами понимаете, мероприятие крупное, — развела я руками.

Господин Харпер едва зубами не заскрежетал. Но быстро взял себя в руки и выдавил милую улыбку.

— Разумеется, — коротко поклонился он, — Завтра я приеду со своей командой. Мы с вами сможем обсудить все детали и подписать договор.

На этом мы и распрощались. Сказала бы я, что довольные друг другом, но что-то мне подсказывает, что у господина Харпера иное мнение на этот счет.

— И зачем ты с ним столько спорила? — удивился Франц, когда хозяин конторы и его помощник нас покинули, — Рейн и так оплатит все счета.

— Сдается мне, что господин Харпер завысил счет для такого важного заказа.

Доказательств этого у меня пока, разумеется, не было. Но внутреннее чутье в таких делах подводило меня редко. Нам тоже контрагенты несколько раз пытались подсовывать неоправданно завышенные счета на свои услуги. А потом хлопали глазами и лепетали что-то про какую-то ошибку.

Франц удивленно на меня покосился, но отвечать ничего не стал. Как я поняла, парень уже успел порядком заскучать и почти пожалел, что вызвался помогать мне с организацией бала.

А значит, чтобы разобраться со счетами, придется идти к тому, кто в этом деле разбирается лучше.

Не хотела сегодня попадаться на глаза лорду Картеру. Но, похоже, выбора у меня другого и нет. Адепты и преподаватели теперь ко мне по своей воле и близко не подойдут.

Неловко, конечно, будет смотреть в глаза дракону после случившегося ночью. Но я ведь профессионал. Значит, откладываем личные переживания и отправляемся решать рабочие вопросы.

— Проведешь меня к моему рабочему месту? — вежливо попросила я Франца, намереваясь в этот раз внимательно следить за дорогой, чтобы, наконец, выучить маршрут.