Глава 19
— Ну-ну, не переживайте вы так, — Магда легонько похлопала меня по плечу, — А с его светлостью поговорите. Пусть или женится, или голову вам не морочит, — жестко заключила женщина.
Я нервно икнула. Ну, подумаешь, поцеловались пару раз. Так, простительно же. То ректор, то я были не совсем в адекватном состоянии. А замуж после парочки поцелуев я точно не собираюсь. Особенно за лорда Картера. Только этого мне не хватало. Мне еще домой возвращаться нужно.
Магда вручила мне в руки поднос и подтолкнула к двери. Все еще пришибленная вновь обретенными воспоминаниями о прошлой ночи, я поплелась к столу и рухнула на стул напротив Франца.
Парень же, похоже, моего не совсем адекватного состояния не заметил.
— О, мясо, — радостно выдохнул адепт и придвинул к себе поднос с тарелками.
Магда подошла следом за мной, поставила на стол второй поднос, строго на меня взглянула и ушла.
М-да, так печется бедная женщина о моей репутации. Жаль будет ее разочаровывать. Но себя еще жальче. Страшно представить, что со мной сделает начальник, когда я явлюсь к нему с требованием на мне жениться.
Представив эту глупую картину, нервно хихикнула. Франц тут же поднял на меня недоуменный взгляд.
— Ты чего? Умом что ли тронулась? — с сочувствием выдохнул парень и тут же сменил тему, — Кстати, я написал деду, попросил о встрече с леди Валенсией. Но он сообщил, что они заняты подготовкой к празднику. И встреча состоится не раньше, чем пройдет бал в академии.
А я даже почти не удивилась подобному ответу. Ведь еще после первой и единственной встречи с Советом Старейшин я поняла, что леди Валенсия с особой тщательностью избегает встречи со мной наедине. И это не может не наталкивать на мысль, что эта дама явно что-то от меня скрывает.
Пожалуй, стоит поделиться с лордом Картером всеми подробностями моей первой встречи с леди Валенсией. Я не собиралась ничего скрывать от ректора. Просто, сначала была так поражена, оказавшись в незнакомом мире, что не способна была совладать с собственными эмоциями и начать трезво мыслить. А потом меня закрутил водоворот повседневных дел, еще и эта подготовка к балу.
Вот сейчас закончу с обедом и отправлюсь к начальнику, чтобы все ему рассказать. И повод имеется, нужно доложить о договоренностях с господином Харпером и попросить оплатить услуги конторы.
Решительно отодвинула от себя полупустую тарелку и тут же стушевалась, закусив губу.
— Ты чего? — Франц поднял на меня недоуменный взгляд.
Я лишь покачала головой. Не говорить же парню, что мне стыдно взглянуть в глаза его старшему брату после того, как домогалась его ночью?
И, стоит признаться, мне было бы не так стыдно, если бы лорд Картер с радостью воспользовался моим положением. И не сказала бы, что была сильно против такого расклада. Утром бы возмутилась для приличия, конечно, но не более того.
А начальник оказался неожиданно слишком благородным мужчиной, чего не скажешь на первый взгляд. И теперь показываться ему на глаза было мучительно унизительно.
Проскользнула даже неприятная ехидная мысль, что я просто не во вкусе этого вредного дракона. Но память лихо подкинула картины вчерашней ночи, которые меня сразу же в этом разубедили. Такой страстный взгляд и горячие, властные поцелуи невозможно подделать.
От воспоминаний вчерашней ночи краска вновь прилила к лицу. И от того, чтобы не спрятаться под стол с глухим стоном меня удерживал только сидящий напротив Франц.
Этот юный дракон, убедившись, что со мной все в порядке, принялся дальше невозмутимо есть. А мне в голову пришла веселая мысль, что этот юный представитель семейства Картер уже давно и крепко влюблен. В еду, разумеется.
— Проведешь меня в приемную, когда закончим с обедом? — попросила я парня, определившись с линией поведения.
Лорд Картер же считает, что я ничего не помню. И это сыграет мне на руку. Буду просто держаться невозмутимо и делать вид, что ничего не было.
— Угу, — кивнул парень, с удовольствием облизывая ложку, — Но в последний раз, Амелия. Твоя компания мне, безусловно, приятна. Но пора и самой запоминать дорогу.
А я вдруг вспомнила старые земные сказки, в которых иногда мелькали драконы. Там, кажется, что-то говорили про их алчность и хитрость? Так вот, они оказались правы.
О том, что там также говорилось про особую страсть к девственницам, старалась не думать. В любом случае, мне в этом плане бояться нечего.
К моему собственному удивлению оказалось, что я уже неплохо ориентируюсь в замке. И даже, наконец, запомнила путь к преподавательской башне, где и располагалось мое рабочее место.
Франц, осознав данный факт еще в середине нашего пути, порывался было развернуться в обратном направлении. Юный дракон лепетал что-то о том, что практику на полигоне никто не отменял, и он уже опаздывает.
Но ведь не думал же он, что от меня можно так легко избавиться? Если бы юный студент самовольно пропускал важные занятия, братец уже давно бы рассердился со своей любовью к дисциплине. А так, ни грозного ректора, ни разозленных преподавателей на горизонте не наблюдается. И значит, что прогуливает этот хитрый ящер на вполне законных обстоятельствах.
— Амелия, ты мне очень нравишься, — на полном серьезе заявил младший отпрыск семейства Картер, — Но тебя стало слишком много в моей жизни.
Я ответила скептическим взглядом на его печальный вид, и эта наглая рептилия поспешила добавить:
— Может, все же прогуляемся под омелой? Глядишь, я и передумаю.
— А, может, мне все же укоротить твой хвост? — флегматично заметила я.
— Ну, нет, так нет, — бодро отозвался парень и ускакал наверх по лестнице, — Видимо, в поцелуях под омелой ты уже успела разочароваться. Или тебе понравилось? — Франц хитро сощурился, ехидненько захихикал, пользуясь тем, что я до него добраться не могу и шмыгнул за поворот.
Догонять его и задавать трепку, мне было лениво. Обед плохо переваривается после беготни по лестнице.
Повезло мне, что этот наглец не знает о моих ночных приключениях. Со свету сжил бы своими ехидными ухмылочками и язвительными замечаниями. И как в одной семье могло родиться двое настолько разных людей?
К кабинету лорда Картера, возле которого меня уже нетерпеливо дожидался Франц, шла, трясясь от непонятного волнения. Лучше бы и дальше оставалась в неведении, спокойнее и увереннее бы себя чувствовала.
Интересно, а если я все вспомнила, дракон о своих попытках поцелуя тоже вспомнил или нет? Этим вопросом я озадачилась, переступая порог кабинета.
— Ну, все, подруга, я тебя довел, дальше ты сама.
Франц похлопал меня по плечу, помахал мне ручкой на прощание, и был таков. Этот дракон надолго на одном месте усидеть не может. Особенность характера или все юные ящеры себя так ведут? Все же, проверить на других представителях этой расы возможности у меня не было. Ходят по коридорам и шарахаются от меня в разные стороны, как от прокаженной. Или вообще делают вид, что я предмет местного интерьера. Этакая тумбочка в юбке.
Весело усмехнулась и пригладила платье влажными ладонями. Надо было попросить Франца задержаться. Моральная поддержка мне бы не помешала. Но юный ящер хоть и любил прикидываться дурачком, им на самом деле не был. И у него появилось бы очень много вопросов касательно моего странного поведения. Вопросов, на которые я бы предпочла не отвечать.
Выдохнула и приблизилась к двери, ведущей в кабинет ректора. Соберись, Амелия, вечно избегать лорда Картера не получится. А так, переживешь свои пять минут позора и отпустишь уже эту историю.
Постучала, но ответа не последовало. Выждала немного и постучала еще раз. Уснул он там что ли? Осмелившись, приоткрыла дверь и заглянула внутрь. И перед моими глазами предстал…абсолютно пустой кабинет.
Не поняла. А где это господин ректор пропадает в разгар рабочего дня?
Я, значит, морально готовилась предстать перед глазами лорда Картера, а этого наглого дракона на его рабочем месте не оказалось. А у меня тут, между прочим, и счета неоплаченные, и важный вопрос к ректору имеется, и план делать невинный вид заготовленный.
Постояла немного, рассматривая пустой кабинет начальника. Появилась глупая мысль засунуть свой любопытный носик на личную территорию дракона и все тут как следует изучить. Но я быстро ее отмела. Вдруг поймает с поличным? Да и дел у меня много.
Возмущение сменилось облегчением, и я поплелась на свое рабочее место. Папку с документами, которые подписал господин Харпер, оставила на столе. Вспомнила, что у меня там работники без присмотра остались, и понеслась обратно в бальный зал.
На выходе задумалась ненадолго. А ничего, что кабинет тут без надзора с открытыми дверьми остался? Но лорд Картер ничего на этот счет не говорил, ключей не оставлял. А значит, это в порядке вещей. Нет же в академии глупцов, которые сунутся в кабинет ректора? А если и есть, пусть начальник с ними и разбирается. У меня подготовка к балу в самом разгаре.
Когда вернулась в бальный зал, работа там кипела во всю. Служащие конторы «Харпер и сыновья» успели уже сделать все необходимые замеры, распределили большой зал на зоны и даже приступили к декорациям. Пока не особо было видно, что из всего этого в конечном итоге должно получиться, но их энтузиазм не мог не радовать.
Еще пару часов я провела в бальном зале. Находчивый господин Харпер умудрился где-то раздобыть пару стульев, на которых мы и устроились. И начальник конторы все это время развлекал меня забавными историями, изредка прерываясь, чтобы раздать подчиненным указания.
Когда солнце устремилось к закату, мы распрощались. Служащие были измотаны многочасовой работой, а я бездельем. Это, между прочим, крайне непросто несколько часов сидеть и ничем не заниматься.
И когда за господином Харпером и его помощниками закрылась дверь, я поняла, что секретарь и организатор из меня такой себе. Я, мало того, что не предложила чая или кофе хозяину конторы, я его ректору ни разу не делала. Да и работников неплохо было бы накормить. Бедные люди, за столько времени даже воды не выпили. Могли бы и попросить, конечно. Но, кто знает, может, есть какой-то местный этикет, по которому это было не принято?
В общем, надо что-то с этим делать. Поэтому я направилась к Магде и поинтересовалась у нее, возможно ли с завтрашнего дня готовить обеды для приглашенных работников? Женщина, к моему удивлению, с легкостью согласилась. И, к моему облегчению, возвращаться к щекотливой теме больше не стала. А я не стала донимать ее вопросами о том, сможем ли мы выделить бюджет на эти непредвиденные расходы. Такими вещами лучше интересоваться у ректора.
А вот последний к вечеру так и не объявился. И на следующий день тоже. Франц, который заглянул к обеду в бальный зал, чтобы узнать, как у меня идут дела, сообщил, что лорд Картер отбыл по семейному поручению. А, когда вернется, неизвестно.
— А как же тогда быть с оплатой услуг господина Харпера? — закономерно поинтересовалась я, — Им нужно многое закупить, а денег нет.
— Давай мне все документы, — нашелся он, — Я передам управляющему Рейна, он все оплатит.
Обрадованная, я расцеловала парня в обе щеки, отчего они налились румянцем, и передала ему папку с документами. Одна проблема была решена.
С обедами тоже все легко решилось. Через пару часов после Франца в бальный зал заглянула Магда, которая оповестила меня, что обед для господ служащих готов. Кормить работников решили позже, чем адептов, чтобы не создавать столпотворения в столовой. Поэтому я объявила всем о получасовом перерыве и провела в самое сердце академии, где уже были накрыты столы.
Надо было видеть счастливые глаза господина Харпера, которые при взгляде на меня наполнялись восторгом.
— Амелия, вы мой самый лучший клиент, — клятвенно заверил меня мужчина, расцеловав мои руки, — Прежде никто с таким вниманием не относился к моим работникам. А это о многом говорит.
Теперь уже настал мой черед краснеть от смущения. Как, оказывается, мало людям нужно для счастья.
Когда команда господина Харпера отбыла в город, я направилась в приемную ректора. Было бы неплохо разобраться с отчетами, которые оставил предыдущий ректор, до бала и моего отбытия домой. Чувствую, что стоит мне отправиться в свой мир, и никто этим заниматься не станет. Да и некому, судя по всему. Франц говорил, что секретаря у лорда Картера не было давно.
Войдя в кабинет, обнаружила там незнакомого мужчину, склонившегося над моим столом и что-то с интересом изучающего. Бесшумно подошла со спины, заглядывая мужчине через плечо. Хм, старыми отчетами интересуемся?
— А что вы здесь делаете? — звонко поинтересовалась я.
Отчего незнакомец испуганно вздрогнул и перевел на меня взгляд.
— А я к ректору, — невозмутимо отозвался он.
— Лорд Картер отсутствует. А вы, собственно, кто?
— Дарент Контари, декан факультета прикладных дисциплин, — гордо отозвался этот тип, выкатив грудь вперед и смерив меня высокомерным взглядом.
— Лорду Картеру что-нибудь передать? — я улыбнулась, сделав вид, что ничего не заметила, и ненавязчиво подвинула мужчину плечом, проходя к своему месту.
Взяла финансовые отчеты и спрятала их в выдвижной ящик стола. Местный декан проследил за моими движениями пристальным взглядом, потом поднял голову, наткнулся на мой прямой взгляд, вздрогнул и произнес:
— Зайду в следующий раз.
После чего поспешно скрылся за дверью.
Любопытно, очень любопытно. А отчеты я лучше в свою комнату отнесу.