Глава 7
Я честно пыталась сдержать данное накануне лорду Картеру обещание. Но когда солнце скрылось за горизонтом, сиротливо обустроенная мрачная комната начала пугать меня все больше. На улице завывал ветер, поднялась метел. А магический светильник, расположенный под потолком, долго моргал. Пока окончательно не выключился, погружая комнату в полный мрак.
Не получалось избавиться и от запаха пыли и сырости. Проветривать комнату в такую погоду я не рискнула, боясь заболеть. А сидя в темноте на жестком матраце и кутаясь в пальто, у меня все больше возникало ощущение, будто я попала в темницу.
Не так я себе представляла работу секретарем ректора. И почему, черт возьми, здесь так холодно?
Без телефона, в темноте и холоде, мне было сложно следить за временем, а еще сложнее уснуть. По ощущениям прошла целая вечность, и вой за окном все усиливался, лишь нагоняя жути.
А я продолжала накручивать себя, начиная злиться все больше:
— Что за отношение такое? — бубнила я себе под нос, — Закинули черт знает куда. Не покормили, одежду сменную не дали, я уже молчу про полотенце, постельное белье и зубную щетку. Еще и пижаму мою не вернул. Гад!
Пару раз даже возникало желание нарушить запрет и ввалиться в соседнюю комнату, требуя человечности и нормального отношения. Но я вовремя вспоминала, что связалась вовсе не с людьми. А лорд Картер и нормальное отношение никогда и рядом не стояли. И максимум, чего я добьюсь, так это того, что меня просто выставят за дверь. И хорошо будет, если не через окно.
— А если я засну, вдруг у меня получится снова проснуться в своей замечательной квартирке? — продолжила я рассуждать, и даже воодушевилась внезапно возникшей идеей.
Но как бы я не пыталась погрузиться в мир сновидений, у меня ничего не выходило. Сначала меня отвлекал страшный вой за окном, затем урчащий от голода живот. А после скрежет где-то в коридоре.
Я поначалу пыталась не обращать на него внимания. Но когда скрежет лишь стал громче, и раздались приближающиеся шаркающие шаги, я вскочила с кровати.
Ну вот, сейчас меня и убьют. Или съедят. И я даже не знаю, что хуже.
Звук шагов все приближался, а я медленно отступала к шкафу, за которым надеялась спрятаться. Сердце пустилось вскачь, а кровь стыла в жилах. Не так я себе представляла новогодние праздники.
Громкий скрежет раздался так близко, будто звучат где-то у меня над ухом. Звук шаркающих шагов стих, когда их владелец остановился напротив двери в мою комнату. И когда дверную ручку кто-то дернул, она вновь отреагировала жутким скрипом, раздавшимся, словно на весь замок.
Медлить я не стала. Подскочила к двери, ведущей в спальню лорда Картера, и с силой дернула за ручку, быстро заскакивая внутрь и прикрывая за собой дверь.
Пусть лучше я выслушаю очередную порцию грубости, чем окажусь убитой или съеденной.
В покоях лорда Картера царила все та же кромешная темнота. Но мои глаза, уже привыкшие к ней, сумели заметить темный силуэт на кровати. Я быстро двинулась в сторону мужчины и, склонившись над ним, дотронулась до плеча и тихо прошептала:
— Лорд Картер, проснитесь.
Веки дракона разомкнулись, а в следующее мгновение меня схватили за руку и сильно дернули, потянув на себя. Не знала, что мое тело, далекое от любой физической нагрузки, способно совершать такие полеты в воздухе. Но я оказалась прямиком в постели лорда Картера, который теперь нависал надо мной сверху.
В любой другой ситуации я была бы даже рада оказаться в постели с красивым мужчиной. Но обстановка к романтике не располагала. Как и мужчина, придавивший меня к постели весом собственного тела.
Ректор сонно моргнул, затем на его лице прочитался процесс узнавания. После чего он сплюнул и коротко выругался.
— Бездна вас раздери, леди, что вы здесь забыли? Я же предупреждал, по поводу последствий. И что это на вас? — скривился дракон, увидев мое пальто.
Кажется, до кого-то дошло, что соблазнять его здесь никто не собирается.
— Между прочим, там у меня холодно, — невозмутимо произнесла я, решив начать с ответа на последний вопрос, — Не знаю, как работает местная система отопления. Но в моей комнате ни на градус не теплее, чем за окном.
— Вы мне зубы не заговаривайте, — произнес мужчина, слезая с меня, и, рывком поднимаясь с постели, — Или вы явились сюда посреди ночи, чтобы сообщить мне это?
Лорд Картер на секунду замер, а после его словно озарило. И мужчина наклонился ко мне, упираясь коленом в кровать, а ладонями по обе стороны от моего лица, и прошептал мне на ухо томным голосом:
— Если это единственная проблема, то я могу вас согреть.
Я даже взбодрилась от столь неприкрытой наглости. Толкнула мужчину в грудь, отпихивая от себя, и он легко поддался поднимаясь. А следом и я неуклюже слезла с чужой кровати.
— Оставьте свои непристойные предложения при себе, — гордо произнесла я, приподняв подбородок и разгладив складки на пальто.
— Что вы, и в мыслях не было, — рассмеялся дракон, — Я говорил лишь про кристалл, что расположен в вашей комнате. За отопление помещений у нас отвечают кристаллы, которые нужно активировать с помощью магии, — снизошел лорд Картер до объяснений, — А я, честно признаться, совершенно про него забыл.
Потупила взор, рассматривая свои ладони и, кажется, покраснела. Надеюсь, в темноте не видно. Неловко, конечно получилось. Но ведь сам виноват. Нужно было выражаться яснее. Да и извиняться перед этим хамом не было никакого желания. А, похоже, придется. Иначе не видать мне здесь хорошей жизни.
Но от мысли об извинениях меня отвлек скрежет, что снова раздался в коридоре. Я и сообразить ничего не успела, а уже оказалась вплотную прижата к дракону. Так еще и спряталась за его спину. Вот это работают инстинкты.
— В чем дело? — нахмурился мужчина, попытавшись обернуться.
— Вы это слышите? — испуганно прошептала я, схватившись за лорда Картера.
Каким бы нахальным и грубым не был этот мужчина, но он большой, сильный, и с ним чувствуешь себя безопасно. Да и выбирая из нас двоих, думаю, что лучше пусть его съедят первым.
Дракон перестал дергаться и прислушался к звукам в коридоре. А я не упустила возможности восхититься плотности его мышц, несмотря на собственный испуг. Гормоны, чтоб его. Да и если откровенно, когда мне еще представится возможность так нагло пощупать достойный мужской экземпляр?
Но экземпляр, судя по всему, что-то заподозрил, и с очень странным видом покосился на меня через плечо. Я прямо по его глазам прочитала, что сейчас выскажет что-то язвительное.
Но следом скрежет усилился, а затем в покои лорда Картера постучали.
Похоже, смерть явилась за мной и сюда.
Мужчина сделал шаг по направлению к двери, но я его остановила, крепко вцепившись в руку.
— Нет, не открывайте, — с отчаянием прошептала я, — Они и ко мне ломились, я потому к вам и сбежала.
Лорд Картер сбросил мою ладонь, пробурчал что-то про безмозглых девиц и направился к двери. Может, он заранее знал обо всем, и я зря сюда пришла?
Оглянулась, ища пути отступления, но было поздно. Входная дверь резко открылась, заливая спальню ярким светом из коридора. А в проходе вместо страшного монстра или грозного убийцы, что я ожидала увидеть, оказалась пожилая женщина с румяными щеками, милым голубым чепчиком и с громоздкой тележкой в руках.
— Вот вы, где, леди, — звонко произнесла она, сразу обнаружив мое присутствие, — А я вас в ваших покоях искала.
— Добрый вечер, лорд Картер, — поприветствовала и главу академии женщина, но с такой ехидной улыбкой, что сразу стало понятно, о чем она подумала, увидев меня здесь. И мой внешний вид, весьма к интиму не располагающий, ее ни капли не смутил.
— А я вот леди ужин принесла, как вы и просили, а ее в комнате не оказалось, — развела руками женщина.
— И поэтому вы решили поискать ее у меня? — невозмутимо поинтересовался дракон, сложив руки на груди и выгнув темную бровь.
— Да нет же, — махнула она рукой, — Подумала, вдруг девушка сбежала или еще чего. Потерялась, может, бедная, замок-то большой. Вот и решила вам сообщить, что леди в ее комнате нет. А леди здесь нашлась, — чуть тише закончила она.
М-да, вот и вправду у страха глаза велики. Испугалась какой-то пожилой женщины, с весьма милым видом, которая, к тому же, пришла меня накормить. А я вместо этого целое представление устроила.
Стало стыдно. Совсем чуть-чуть.
— А почему так поздно? — нахмурился лорд Картер, — Я велел подать ужин к восьми. А сейчас почти полночь. Или вы считаете, что леди могут обходиться без еды?
Жестко он, конечно, с такой милой женщиной. Но по делу. Да и мне себя жалко стало. Весь день голодная, холодная, только и делаю, что пугаюсь и визжу от страха. А раньше за мной никогда такого поведения не наблюдалось.
Желудок, про которого внезапно вспомнили, решил выразить согласие с творившимся безобразием и громко заурчал. Лорд Картер лишь кивнул в мою сторону, мол, посмотрите, как я прав.
Но женщина была не из робкого десятка. И она, в отличие от меня, грозных драконов не боялась.
— Так, адепты же в столовой ужинали. А их, поди попробуй, всех накорми. Пока все убрали, помыли. Пока я сюда добралась с этой тележкой. Если хотите, чтоб еду в покои доставляли, так нанимайте для этого слуг, — гордо закончила она, вскинув вверх подбородок.
Лорд Картер с ответом не нашелся или просто спорить не захотел. Но я все равно восхитилась стойкостью этой женщины. Официально заявляю, я теперь ее фанат.
— Давайте уже сюда вашу тележку, — пробурчал дракон.
— Ее потом на кухню надо вернуть, — возразила женщина.
— Сам верну, — отрезал мужчина.
А после закатил тележку в спальню и захлопнул дверь перед незваной гостьей. Но я-то видела ту ехидную ухмылку на ее лице перед тем, как дверь закрылась.
Лорд Картер молча подкатил тележку к небольшому журнальному столику, что стоял у окна. Переставил туда тарелки и кивнул мне на кресло, стоящее рядом.
— Сядьте и поешьте, а я пока активирую у вас кристалл.
Комментировать мое наглое вторжение и тот цирк, что я устроила, мужчина не стал. За что я была ему весьма признательна.
Вся еда выглядела странно и непривычно. Какое-то фиолетовое пюре лежало на тарелке рядом с зеленым чем-то, отдаленно похожим на котлету. На вид это было совершенно неаппетитным. Но кто бы меня спрашивал? Да и голод дает о себе знать. И я сильно сомневаюсь, что мне удастся найти здесь какую-то другую, более привычную еду.
Зато хотя бы столовые приборы ничем не отличались от привычных мне. Первую ложку подносила ко рту с большим опасением. Даже принюхалась, но запах отторжения не вызвал. Тогда я глубоко вздохнула, и решилась попробовать местную кухню.
Невнятная фиолетовая жижа на вкус была похожа на что-то среднее между горохом и картофелем. А вот зеленое блюдо действительно оказалось каким-то подобием котлеты. Это я поняла по мясному вкусу, только почему-то пряно-сладковатому.
К тому моменту, когда лорд Картер вернулся в свои покои, я уже успела опустошить содержимое тарелок и довольно откинуться в кресле. После того как я поела и согрелась в тепле, во мне, наконец, проснулась сонливость.
— Кристалл я активировал, комната скоро согреется. Можете возвращаться к себе, если закончили с ужином.
Вот только подумав о долгожданном сне, я вспомнила, что пижаму мне так и не вернули, постельное белье и банные принадлежности не выдали. Это я и поспешила озвучить мужчине.
— Леди, — процедил он сквозь зубы, — А вы не могли озвучить все свои пожелания, когда здесь была Магда? Где я, по-вашему, достану это все посреди ночи? И почему я вообще должен этим заниматься?
Возвращаться в холодную комнату мне не хотелось, как не хотелось и ложиться в постель с пыльным матрацем. Зато очень хотел в душ, спать и вернуть свою любимую пижамку.
Я покосилась в сторону кровати лорда Картера, что манила одним своим уютным видом.
— А можно я у вас посплю? — озвучила я раньше, чем успела подумать, — Кровать большая, места всем хватит.