Глава 7

Глава 7

Мы с Мелоди сидели у фонтана. У девочки уже получалось не только создать рыбку, но и заставить ее подпрыгивать в воздухе, делать кульбит и падать назад, при этом не растворяясь в воде и готовясь к новому прыжку. Если еще вчера сил для этого требовалось очень много, то уже сегодня она даже не вспотела и громко смеялась, радуясь своим успехам.

Я блекло улыбалась в ответ и то и дело косилась на окно кабинета.

Я так хотела, чтобы сны закончились, сама закрылась всеми возможными способами, и вот мое желание сбылось. Но вот только счастья из-за этого я не испытывала, наоборот, внутри меня будто что-то медленно умирало.

Кроме того, Дэвид так был занят своим изобретением, что уже несколько дней почти не выходил из своего кабинета. Госпожа Лареби сама лично относила туда подносы с едой. Так что я лишилась не только снов, но и коротких встреч за обедом и ужином.

Удивительно, как они, оказывается, много для меня значили.

Я настолько сильно погрузилась в свои эмоции, что заметила Генри Майлза, лишь когда он подошел слишком близко и поздоровался.

– Доброго дня, Дженнифер. Юная госпожа.

– Ох! – подпрыгнув на месте от неожиданности, я не только испугалась сама, но еще и испугала Мелоди.

Девочка дернула рукой слишком сильно, и ее рыбка после кульбита улетела не в чашку, а мне на колени, оставив на юбке светло-голубого платья огромное мокрое пятно.

– Госпожа Форест, – зашептала девочка, сжавшись, будто боялась наказания, – простите, я случайно… я не хотела… я так виновата…

Ее личико скривилось. Малышка едва не плакала.

Что за странная реакция на обычное пятно? Я никогда не спрашивала Мелоди о ее матери. И слугам не задавала вопросы, особенно после той реакции экономки в первый день.

Мне казалось, что спрашивать об этом не этично, да и неправильно. Когда придет время, я сама все узнаю. Но сейчас я даже жалела об этом. Такая реакция могла означать лишь одно – Мелоди часто наказывали. И именно за испорченные наряды. В Верлок-холле подобных инцидентов не было. Значит они происходили все здесь, в этом доме. Либо это прошлая няня (в чем я очень сомневалась), либо родная мать…

– Если честно, то это моя вина, – поспешно произнес Генри. – Мне не стоило так подкрадываться к вам.

Из голубых глазок уже начали литься самые настоящие слезы.

Надо было срочно спасать ситуацию!

– Ничего страшного, – бодро произнесла я. – И, между прочим, весьма своевременно. Теперь, когда ты уже почти полностью овладела начальными навыками использования водной стихии, то самое время перейти к изучению другой. Смотри внимательно.

Сначала я быстро потерла свои ладони между собой, затем произнесла нужное заклинание и дунула в них. Кожа на ладонях тут же начала покалывать от воздействия огненной магии. Не больно, а даже скорее щекотно.

Я выставила ладони как раз над платьем и слегка увеличила температуру. Не сильно. Не хватало еще прожечь на платье пятно.

– Смотри внимательно, – велела я.

От моих ладоней исходило тепло. Если хорошо присмотреться, то можно было заметить, как вибрирует воздух из-за тепловых волн. И мокрое пятно прямо на глазах начало исчезать, а ткань высыхать.

Слезки уже давно высохли на ресницах девочки. И робкая улыбка появилась на лице.

– Это огненная магия, – восторженно произнесла Мелоди.

– Одно из ее проявлений. Или ты думаешь, что огненная магия только и заключается в возможности поджигать свечку и подогревать чай в кружке? – подмигнула ей.

Взмахнув ладонями, снова дунула на них, потушив жар. Но этого было мало. Не придумала ничего лучше, как опустить их воду, которая слегка забурлила, но почти сразу успокоилась.

– Вот это да, – выдохнула Мелоди. – Как здорово.

– Рада, что тебе понравилось.

Я вытерла руки о платок, который мне протянул Генри. У меня где-то лежал мой собственный, но я не стала отказываться от помощи. Тем более, что это выглядело бы странно. А вновь призывать огненную магию мне не хотелось.

– Вы хорошо управляетесь с магией, Дженнифер, – заметил Майлз, продолжая возвышаться надо мной. – И умеете очень интересно и познавательно рассказывать о магии.

– Это моя работа, – блекло улыбнулась ему.

Я очень надеялась, что мужчина поймет, что я сейчас не настроена на общение и оставит меня в покое. Прямо сказать ему это я не могла.

– Были бы у меня в свое время такие учителя, то я бы умел намного больше, – улыбнулся Генри, сверкнув бирюзовыми глазами.

Майлз ведь действительно был красивым молодым мужчиной. И почему я не встретила его раньше? Может быть тогда моя жизнь была бы намного проще.

– Вам об этом лучше знать.

И тут…

«Дженнифер».

Голос Дэвида возник из ниоткуда. Застыв с платком в руке, я медленно осмотрелась.

– Что-то не так? – тут же спросил Генри, заметив мое замешательство.

Значит, показалось.

– Нет, все нормально, – натянуто улыбнулась, возвращая ему платок. – Спасибо.

«Дженнифер, ты нужна мне».

На этот раз мне удалось сдержать удивление и недоумение. Если это галлюцинация, то весьма и весьма интересная.

«Сейчас тебя позовут и попросят прийти ко мне. Ты зайдешь в кабинет и подтвердишь все, что я скажу. Это очень важно для меня и для Мелоди…»

Ментальная магия!

Внутри меня все оборвалось от ощущения надвигающейся беды.

Дэвид ментальный маг! Но воздействие на чужой разум строго запрещено и карается смертью. Зачем он так рискует? Ради чего? И как теперь быть?

– Дженнифер, все хорошо? – задал вопрос Генри.

После небольшой паузы молодой мужчина набрался смелости и протянул руку. Явно собираясь коснуться моего плеча. Но я успела уклониться и отступить в сторону, едва заметно покачав головой.

И он наконец понял, на что я ему столько времени намекала.

– Да, все отлично.

Именно в этот момент в сад вышла одна из горничных – Сильва. Это была миловидная темноволосая кареглазая девушка с белозубой улыбкой и легким южным акцентом, который невероятно ей шел.

– Госпожа Форест, господин Браун просит вас зайти к нему в кабинет. Прямо сейчас.

– Хорошо. Спасибо, Сильва. Проводи Мелоди, пожалуйста, на кухню. Ей необходимо поесть после использования магии, – вежливо произнесла я. – Генри, простите, дела.

Я уже подошла к двери, когда вновь услышала в голове голос Дэвида.

«И улыбайся, Дженнифер. Несмотря ни на что улыбайся и выгляди счастливой!»

Мне стало по-настоящему страшно после этих слов. Что же могло случиться, если ему понадобилась моя улыбка и счастливый вид? И что я должна буду подтвердить?

У дверей кабинета я застыла на мгновение. Вспомнилась та ночь неделю назад, крепкие объятия, в которых так легко забыть обо всем. Настоящие объятия, а не те, что мне приснились.

Там за дверью слышались голоса. Дэвида я узнала сразу и чужие, кажется, женские. И говорили они громко, как-то визгливо, и совершенно неразборчиво. Значит, действительно что-то случилось.

Поправив волосы, я пригладила платье, убирая ненужные складки, и нерешительно постучала в дверь.

– Входи, Дженнифер.

Так, надо улыбаться! И быть счастливой! Только как это сделать?

Улыбнуться я смогла – широко и немного неестественно, – а вот с счастьем возникли небольшие проблемы.

Дэвид сидел за своим столом, напротив него на стульях устроились две совершенно незнакомые дамы. Обе в одинаковых черных платьях с высокими воротниками и крохотными пуговичками. Одна длинная как жердь, с худым телосложением, тонкими чертами лица и прилизанными черными волосами. Вторая, наоборот, невысокая толстушка с обесцвеченными кудряшками и румяными щеками на пол лица.

Стоило войти, как все глаза тут же устремились на мою скромную персону.

– Это она? – спросила первая, скорбно поджав губы и скривившись так, словно лимонов объелась. Причем вместе с кожурой.

– Добрый день, – продолжая улыбаться как дурочка, выдала я. – Дженнифер Форест.

– Бывшая няня моей дочери Мелоди, – поднимаясь со своего места, произнес Дэвид.

И, прежде чем я успела испугаться, расстроиться и подумать о конце света, он продолжил, двигаясь в мою сторону.

– И моя невеста.

Улыбку удержать было очень сложно. Как и изумленный вздох, который застыл на губах.

– Невеста? Эта девица? И на нее вы хотите оставить свою дочь, господин Браун? – презрительно скривила губы толстушка.

Оставить? Мелоди? На меня.

– А что в этом плохого? – проходя вглубь кабинета, поинтересовалась я. – Я люблю Мелоди. Она любит меня.

Меня и мои слова дамы дружно проигнорировали.

– Почему не поставили в известность мать девочки?

Улыбка будто приросла к лицу. И так даже лучше. Потому что новость о матери Мелоди, судя по всему, живой и здоровой, ввела меня в ступор. То есть Дэвид совсем не вдовец? И к тому же ментальный маг…

Это что тогда получается?…

Внутри меня все похолодело, даже заледенело от осознания произошедшего.

В старинных книгах писалось о том, как опасны ментальные маги. Что они не только могут общаться мысленно с другими, но и полностью контролировать чужой разум. А еще… такие маги могли проникать в чужие сны.

То есть это получается, что Дэвид не просто снился. Он приходил ко мне на самом деле и… целовал, обнимал, влюблял в себя, на самом деле являясь женатым мужчиной! Хотя нет… о чем это я. Был бы он женат – не стал бы представлять меня невестой. Значит, разведен. Если учесть, что разводы допускались в очень редких случаях, то я даже не знаю, что могло случиться такого, что им его разрешили.

Лишь данное слово и страх за Мелоди заставили меня остаться на месте, а не уйти, громко хлопнув дверью, собирать чемоданы. Потому что в доме этого обманщика я больше находиться не хотела!

– Я не обязан отчитываться перед… матерью Мелоди, – резко ответил господин Браун. – Наше соглашение этого не требует.

– Наш опекунский совет действует в интересах девочки, – заявила полная дама. – И нам совершенно не нравится, что вы, собираясь в длительную командировку, оставляете свою дочь на какую-то ушлую девицу.

– Госпожа Форест моя невеста.

– Уж простите, но она просто ушлая девица! – высокомерно заявила первая дама. – И как взлетела. С няньки в невесты своего работодателя! И я даже догадываюсь, как ей это удалось.

Отлично, меня вновь считают девицей легкого поведения. Опять одно и то же. Не могли чего-то нового придумать.

– Совершенно верно. Полностью с вами согласна, госпожа Этерь, – энергично закивала другая. – Я уверена, что девочке будет лучше с ее матерью.

– Еще раз напоминаю о нашем соглашении. Там весьма четко сформулированы правила общения и порядок встреч. И именно ваш опекунский совет все утверждал.

– Мы будем вынуждены подать прошение о пересмотре, – поднимаясь, произнесла леди Этерь.

– И настаивать на отправке девочки ее матери. Оставлять ребенка с этой… профурсеткой нельзя! – тут же заявила ее коллега, смерив меня презрительным взглядом.

А я в это время пыталась удержать лицо.

Признаюсь честно, удавалось с трудом.

– Имеете на это полное право. Всего доброго, дамы. Привет вашему опекунскому совету. Дженнифер, пожалуйста, останься, – попросил господин Браун.

Теперь я буду называть его так и только так! Другого обращения этот маг просто не заслужил.

Отступив в сторону, я пропустила дам в чёрном и застыла, опустив взгляд на пол. Внутри меня бушевала такая буря, которая никому не снилась.

– Спасибо, что поддержала меня, – тихо произнес мужчина спустя пару минут после того, как дверь за посетительницами закрылась.

– Все ради Мелоди, – сухо ответила ему, продолжая упрямо смотреть на пол.

Небольшая пауза, после которой Браун снова попытался завести разговор:

– Завтра начнутся испытания кристалла. Мне придется уехать на несколько дней, возможно даже недель. Я буду спокоен, если буду знать, что Мелоди находится в надежных руках и ей ничего не угрожает.

– Понимаю.

– Дженнифер, понимаю, ты злишься…

– Я не хочу это обсуждать! – быстро выдала я.

Действительно не хочу. И про сны тоже говорить не буду. Особенно о том, что мы в них делали! Ладно он, но я… так низко пала!

Как же стыдно! Как же глупо! Как же я могла попасться?

– Хорошо. Поговорим, когда я вернусь. Я все тебе объясню, – пообещал он.

– Не стоит, господин Браун. Ваши объяснения мне не нужны. О Мелоди я позабочусь. А после… после я хочу получить расчёт и уехать из столицы.

Я продолжала смотреть на ковер, а мужчина на меня.

Молчание затягивалось. Мне так хотелось, чтобы он опроверг все мои страхи. Что нет никакого ментального дара, что мать Мелоди не мечтает забрать у него дочь. Причем на законных основаниях. Девочке нужна мать, а он… Получается, что он отнял ее у Мелоди. Бесчеловечно и жестоко. Выходит, я совсем не знала Дэвида Брауна. Но с чего-то решила, что влюбилась в него.

Наивная глупая дура!

– Хорошо, Дженнифер, – тихо ответил он. – Если ты этого хочешь.

«Ты не знаешь, чего я хочу! – хотелось крикнуть ему в ответ. – Ничего не знаешь! Я же полюбила тебя, а ты… ты обманул и предал меня…. Как же ты мог?!»

– Пока меня не будет, ты на правах моей невесты будешь распоряжаться в доме и владеть всеми финансами.

– Мне это не нужно, – поспешно заверила его.

– Это нужно мне. И Мелоди. Так будет лучше.

– Если вы настаиваете.