Глава 7
Мы с Мелоди сидели у фонтана. У девочки уже получалось не только создать рыбку, но и заставить ее подпрыгивать в воздухе, делать кульбит и падать назад, при этом не растворяясь в воде и готовясь к новому прыжку. Если еще вчера сил для этого требовалось очень много, то уже сегодня она даже не вспотела и громко смеялась, радуясь своим успехам.
Я блекло улыбалась в ответ и то и дело косилась на окно кабинета.
Я так хотела, чтобы сны закончились, сама закрылась всеми возможными способами, и вот мое желание сбылось. Но вот только счастья из-за этого я не испытывала, наоборот, внутри меня будто что-то медленно умирало.
Кроме того, Дэвид так был занят своим изобретением, что уже несколько дней почти не выходил из своего кабинета. Госпожа Лареби сама лично относила туда подносы с едой. Так что я лишилась не только снов, но и коротких встреч за обедом и ужином.
Удивительно, как они, оказывается, много для меня значили.
Я настолько сильно погрузилась в свои эмоции, что заметила Генри Майлза, лишь когда он подошел слишком близко и поздоровался.
– Доброго дня, Дженнифер. Юная госпожа.
– Ох! – подпрыгнув на месте от неожиданности, я не только испугалась сама, но еще и испугала Мелоди.
Девочка дернула рукой слишком сильно, и ее рыбка после кульбита улетела не в чашку, а мне на колени, оставив на юбке светло-голубого платья огромное мокрое пятно.
– Госпожа Форест, – зашептала девочка, сжавшись, будто боялась наказания, – простите, я случайно… я не хотела… я так виновата…
Ее личико скривилось. Малышка едва не плакала.
Что за странная реакция на обычное пятно? Я никогда не спрашивала Мелоди о ее матери. И слугам не задавала вопросы, особенно после той реакции экономки в первый день.
Мне казалось, что спрашивать об этом не этично, да и неправильно. Когда придет время, я сама все узнаю. Но сейчас я даже жалела об этом. Такая реакция могла означать лишь одно – Мелоди часто наказывали. И именно за испорченные наряды. В Верлок-холле подобных инцидентов не было. Значит они происходили все здесь, в этом доме. Либо это прошлая няня (в чем я очень сомневалась), либо родная мать…
– Если честно, то это моя вина, – поспешно произнес Генри. – Мне не стоило так подкрадываться к вам.
Из голубых глазок уже начали литься самые настоящие слезы.
Надо было срочно спасать ситуацию!
– Ничего страшного, – бодро произнесла я. – И, между прочим, весьма своевременно. Теперь, когда ты уже почти полностью овладела начальными навыками использования водной стихии, то самое время перейти к изучению другой. Смотри внимательно.
Сначала я быстро потерла свои ладони между собой, затем произнесла нужное заклинание и дунула в них. Кожа на ладонях тут же начала покалывать от воздействия огненной магии. Не больно, а даже скорее щекотно.
Я выставила ладони как раз над платьем и слегка увеличила температуру. Не сильно. Не хватало еще прожечь на платье пятно.
– Смотри внимательно, – велела я.
От моих ладоней исходило тепло. Если хорошо присмотреться, то можно было заметить, как вибрирует воздух из-за тепловых волн. И мокрое пятно прямо на глазах начало исчезать, а ткань высыхать.
Слезки уже давно высохли на ресницах девочки. И робкая улыбка появилась на лице.
– Это огненная магия, – восторженно произнесла Мелоди.
– Одно из ее проявлений. Или ты думаешь, что огненная магия только и заключается в возможности поджигать свечку и подогревать чай в кружке? – подмигнула ей.
Взмахнув ладонями, снова дунула на них, потушив жар. Но этого было мало. Не придумала ничего лучше, как опустить их воду, которая слегка забурлила, но почти сразу успокоилась.
– Вот это да, – выдохнула Мелоди. – Как здорово.
– Рада, что тебе понравилось.
Я вытерла руки о платок, который мне протянул Генри. У меня где-то лежал мой собственный, но я не стала отказываться от помощи. Тем более, что это выглядело бы странно. А вновь призывать огненную магию мне не хотелось.
– Вы хорошо управляетесь с магией, Дженнифер, – заметил Майлз, продолжая возвышаться надо мной. – И умеете очень интересно и познавательно рассказывать о магии.
– Это моя работа, – блекло улыбнулась ему.
Я очень надеялась, что мужчина поймет, что я сейчас не настроена на общение и оставит меня в покое. Прямо сказать ему это я не могла.
– Были бы у меня в свое время такие учителя, то я бы умел намного больше, – улыбнулся Генри, сверкнув бирюзовыми глазами.
Майлз ведь действительно был красивым молодым мужчиной. И почему я не встретила его раньше? Может быть тогда моя жизнь была бы намного проще.
– Вам об этом лучше знать.
И тут…
«Дженнифер».
Голос Дэвида возник из ниоткуда. Застыв с платком в руке, я медленно осмотрелась.
– Что-то не так? – тут же спросил Генри, заметив мое замешательство.
Значит, показалось.
– Нет, все нормально, – натянуто улыбнулась, возвращая ему платок. – Спасибо.
«Дженнифер, ты нужна мне».
На этот раз мне удалось сдержать удивление и недоумение. Если это галлюцинация, то весьма и весьма интересная.
«Сейчас тебя позовут и попросят прийти ко мне. Ты зайдешь в кабинет и подтвердишь все, что я скажу. Это очень важно для меня и для Мелоди…»
Ментальная магия!
Внутри меня все оборвалось от ощущения надвигающейся беды.
Дэвид ментальный маг! Но воздействие на чужой разум строго запрещено и карается смертью. Зачем он так рискует? Ради чего? И как теперь быть?
– Дженнифер, все хорошо? – задал вопрос Генри.
После небольшой паузы молодой мужчина набрался смелости и протянул руку. Явно собираясь коснуться моего плеча. Но я успела уклониться и отступить в сторону, едва заметно покачав головой.
И он наконец понял, на что я ему столько времени намекала.
– Да, все отлично.
Именно в этот момент в сад вышла одна из горничных – Сильва. Это была миловидная темноволосая кареглазая девушка с белозубой улыбкой и легким южным акцентом, который невероятно ей шел.
– Госпожа Форест, господин Браун просит вас зайти к нему в кабинет. Прямо сейчас.
– Хорошо. Спасибо, Сильва. Проводи Мелоди, пожалуйста, на кухню. Ей необходимо поесть после использования магии, – вежливо произнесла я. – Генри, простите, дела.
Я уже подошла к двери, когда вновь услышала в голове голос Дэвида.
«И улыбайся, Дженнифер. Несмотря ни на что улыбайся и выгляди счастливой!»
Мне стало по-настоящему страшно после этих слов. Что же могло случиться, если ему понадобилась моя улыбка и счастливый вид? И что я должна буду подтвердить?
У дверей кабинета я застыла на мгновение. Вспомнилась та ночь неделю назад, крепкие объятия, в которых так легко забыть обо всем. Настоящие объятия, а не те, что мне приснились.
Там за дверью слышались голоса. Дэвида я узнала сразу и чужие, кажется, женские. И говорили они громко, как-то визгливо, и совершенно неразборчиво. Значит, действительно что-то случилось.
Поправив волосы, я пригладила платье, убирая ненужные складки, и нерешительно постучала в дверь.
– Входи, Дженнифер.
Так, надо улыбаться! И быть счастливой! Только как это сделать?
Улыбнуться я смогла – широко и немного неестественно, – а вот с счастьем возникли небольшие проблемы.
Дэвид сидел за своим столом, напротив него на стульях устроились две совершенно незнакомые дамы. Обе в одинаковых черных платьях с высокими воротниками и крохотными пуговичками. Одна длинная как жердь, с худым телосложением, тонкими чертами лица и прилизанными черными волосами. Вторая, наоборот, невысокая толстушка с обесцвеченными кудряшками и румяными щеками на пол лица.
Стоило войти, как все глаза тут же устремились на мою скромную персону.
– Это она? – спросила первая, скорбно поджав губы и скривившись так, словно лимонов объелась. Причем вместе с кожурой.
– Добрый день, – продолжая улыбаться как дурочка, выдала я. – Дженнифер Форест.
– Бывшая няня моей дочери Мелоди, – поднимаясь со своего места, произнес Дэвид.
И, прежде чем я успела испугаться, расстроиться и подумать о конце света, он продолжил, двигаясь в мою сторону.
– И моя невеста.
Улыбку удержать было очень сложно. Как и изумленный вздох, который застыл на губах.
– Невеста? Эта девица? И на нее вы хотите оставить свою дочь, господин Браун? – презрительно скривила губы толстушка.
Оставить? Мелоди? На меня.
– А что в этом плохого? – проходя вглубь кабинета, поинтересовалась я. – Я люблю Мелоди. Она любит меня.
Меня и мои слова дамы дружно проигнорировали.
– Почему не поставили в известность мать девочки?
Улыбка будто приросла к лицу. И так даже лучше. Потому что новость о матери Мелоди, судя по всему, живой и здоровой, ввела меня в ступор. То есть Дэвид совсем не вдовец? И к тому же ментальный маг…
Это что тогда получается?…
Внутри меня все похолодело, даже заледенело от осознания произошедшего.
В старинных книгах писалось о том, как опасны ментальные маги. Что они не только могут общаться мысленно с другими, но и полностью контролировать чужой разум. А еще… такие маги могли проникать в чужие сны.
То есть это получается, что Дэвид не просто снился. Он приходил ко мне на самом деле и… целовал, обнимал, влюблял в себя, на самом деле являясь женатым мужчиной! Хотя нет… о чем это я. Был бы он женат – не стал бы представлять меня невестой. Значит, разведен. Если учесть, что разводы допускались в очень редких случаях, то я даже не знаю, что могло случиться такого, что им его разрешили.
Лишь данное слово и страх за Мелоди заставили меня остаться на месте, а не уйти, громко хлопнув дверью, собирать чемоданы. Потому что в доме этого обманщика я больше находиться не хотела!
– Я не обязан отчитываться перед… матерью Мелоди, – резко ответил господин Браун. – Наше соглашение этого не требует.
– Наш опекунский совет действует в интересах девочки, – заявила полная дама. – И нам совершенно не нравится, что вы, собираясь в длительную командировку, оставляете свою дочь на какую-то ушлую девицу.
– Госпожа Форест моя невеста.
– Уж простите, но она просто ушлая девица! – высокомерно заявила первая дама. – И как взлетела. С няньки в невесты своего работодателя! И я даже догадываюсь, как ей это удалось.
Отлично, меня вновь считают девицей легкого поведения. Опять одно и то же. Не могли чего-то нового придумать.
– Совершенно верно. Полностью с вами согласна, госпожа Этерь, – энергично закивала другая. – Я уверена, что девочке будет лучше с ее матерью.
– Еще раз напоминаю о нашем соглашении. Там весьма четко сформулированы правила общения и порядок встреч. И именно ваш опекунский совет все утверждал.
– Мы будем вынуждены подать прошение о пересмотре, – поднимаясь, произнесла леди Этерь.
– И настаивать на отправке девочки ее матери. Оставлять ребенка с этой… профурсеткой нельзя! – тут же заявила ее коллега, смерив меня презрительным взглядом.
А я в это время пыталась удержать лицо.
Признаюсь честно, удавалось с трудом.
– Имеете на это полное право. Всего доброго, дамы. Привет вашему опекунскому совету. Дженнифер, пожалуйста, останься, – попросил господин Браун.
Теперь я буду называть его так и только так! Другого обращения этот маг просто не заслужил.
Отступив в сторону, я пропустила дам в чёрном и застыла, опустив взгляд на пол. Внутри меня бушевала такая буря, которая никому не снилась.
– Спасибо, что поддержала меня, – тихо произнес мужчина спустя пару минут после того, как дверь за посетительницами закрылась.
– Все ради Мелоди, – сухо ответила ему, продолжая упрямо смотреть на пол.
Небольшая пауза, после которой Браун снова попытался завести разговор:
– Завтра начнутся испытания кристалла. Мне придется уехать на несколько дней, возможно даже недель. Я буду спокоен, если буду знать, что Мелоди находится в надежных руках и ей ничего не угрожает.
– Понимаю.
– Дженнифер, понимаю, ты злишься…
– Я не хочу это обсуждать! – быстро выдала я.
Действительно не хочу. И про сны тоже говорить не буду. Особенно о том, что мы в них делали! Ладно он, но я… так низко пала!
Как же стыдно! Как же глупо! Как же я могла попасться?
– Хорошо. Поговорим, когда я вернусь. Я все тебе объясню, – пообещал он.
– Не стоит, господин Браун. Ваши объяснения мне не нужны. О Мелоди я позабочусь. А после… после я хочу получить расчёт и уехать из столицы.
Я продолжала смотреть на ковер, а мужчина на меня.
Молчание затягивалось. Мне так хотелось, чтобы он опроверг все мои страхи. Что нет никакого ментального дара, что мать Мелоди не мечтает забрать у него дочь. Причем на законных основаниях. Девочке нужна мать, а он… Получается, что он отнял ее у Мелоди. Бесчеловечно и жестоко. Выходит, я совсем не знала Дэвида Брауна. Но с чего-то решила, что влюбилась в него.
Наивная глупая дура!
– Хорошо, Дженнифер, – тихо ответил он. – Если ты этого хочешь.
«Ты не знаешь, чего я хочу! – хотелось крикнуть ему в ответ. – Ничего не знаешь! Я же полюбила тебя, а ты… ты обманул и предал меня…. Как же ты мог?!»
– Пока меня не будет, ты на правах моей невесты будешь распоряжаться в доме и владеть всеми финансами.
– Мне это не нужно, – поспешно заверила его.
– Это нужно мне. И Мелоди. Так будет лучше.
– Если вы настаиваете.