Глава 9

Глава 9

Мы как всегда сидели в саду и занимались со стихиями. Мелоди отчаянно пыталась управиться с огнем. Почему отчаянно? Девочка страшно боялась пламени и сверкающих искр, которые уже прожгли ей не одно платье, подпалили пару прядей и даже оставили несколько шрамов на нежной коже. Мы с госпожой Лареби уговаривали свести их с помощью магии, но упрямая девочка отказывалась, говоря, что они напоминают ей об ошибках.

Вот и сейчас у Мелоди ничего не получалось.

– Ты слишком торопишься. Начни с простого, доведи до совершенства и только потом переходи к следующему уровню. Иначе ничего не выйдет. Ты и так осваиваешь знания быстрее программы. Это очень хорошо, – убеждала ее.

От длительного сидения на одном месте у меня начали затекать ноги. Встав с бортика, я принялась медленно ходить вокруг фонтана, продолжая внимательно наблюдать за Мелоди. Девочка впервые за долгое время начала по-настоящему сердиться и даже немного злиться. Что не удивительно. Огненная магия вообще любила выводить магов на эмоции.

– Ты забыла про дыхание, – напомнила ей, разворачиваясь, чтобы пойти в противоположном направлении.

И тут краем глаза заметила странное движение сбоку. Словно что-то блеснуло у фонтана.

– Я стараюсь, – буркнула Мелоди, взмахивая обожжёнными пальцами. – Но не выходит.

– Хочешь остановиться и отдохнуть? – двигаясь в сторону цели, тут же спросила я.

Сейчас очень важно было не выдать себя. Не показать, что мне что-то известно и заметила странность. Поэтому двигалась я медленно и смотрела в сторону.

– Нет. Я буду заниматься.

– Хорошо, – вновь развернувшись, скользнула скучающим взглядом по фонтану.

Так и знала! Стрекоза!

Если мушки были для прослушивания и были столь просты, что создавать их могли даже дети. То стрекозы – это совершенно другой уровень. Они не только передавали звуки, но и показывали изображение. Такое было по силу не каждому выпускнику школы магии. Не уверена, что у меня бы получилось такое создать. Тут не только способности нужны, но и практика. А ее у меня как раз и не было.

Стрекоза, наблюдающая за нами, была так искусно сделана, что отличить ее от настоящей было почти невозможно. Лишь солнечный зайчик, который нашел отражение в ее фальшивых крохотных глазках, давал понять, что я не ошиблась. За нами действительно следили.

Нет, не за нами. За Мелоди!

Надо что-то делать! Избавиться от этой заразы! Но как? Как это сделать, не привлекая внимание?

Идея пришла неожиданно.

Наблюдая, как малышка пытается одновременно поджечь фитили трех свечей, что стояли перед ней в красивом подсвечнике, при этом запуская вокруг себя яркие искры, я поняла: вот оно!

Сделать так, чтобы одна из этих искорок неожиданно сменила направление и влетела прямо в стрекозу, не составило большого труда. Создание моментально вспыхнуло как бумага и осыпалось пеплом на дорожку.

Отлично!

– Мелоди, пора отдыхать, – скомандовала я, хлопая в ладоши, чтобы привлечь к себе внимание.

– Но я еще не устала, – тут же возмутилась девочка.

– На сегодня хватит. Иди на кухню, тебе надо перекусить. Продолжим завтра.

– Но, госпожа Форест.

– Пожалуйста, сделай, как я сказала, – немного резко ответила ей, едва не прыгая от нетерпения, – это очень важно.

Сейчас надо было поймать этого наблюдателя. Стрекозы – это хорошо, но для наблюдения надо было находится рядом с целью. А то, что стрекоза была взорвана, должно было доставить неприятные ощущения шпиону.

Надо было срочно бежать к забору и попытаться узнать, кто это пытается выследить мою малышку.

– Да, госпожа Форест, – опустив голову, вздохнула Мелоди и поплелась ко входу.

Мне даже стало немного стыдно за резкость. Но извинюсь потом. Сначала надо все выяснить.

Убедившись, что девочка зашла внутрь и ничего не может ей угрожать, я быстро обогнула дом и уже хотела бежать по дорожке к калитке, когда натолкнулась на садовника.

– Дженнифер, куда вы так спешите? – улыбнулся он, бережно придерживая меня за плечи.

– Я? – сдунув прядь волос с лица, пробормотала в ответ, – просто так… вы никого не видели, Генри?

– Где? – убирая руки, удивился Майлз.

– Не знаю. Возле дома. Может кто-то вел себя странно или подозрительно?

Судя по взгляду, странной и немного подозрительной он сейчас считал именно меня.

– Ну не знаю. – Мужчина растеряно почесал затылок. – Был какой-то мужчина. Ходил тут мимо, потом вдруг вскрикнул, схватившись за глаз, и быстро ушел.

– Мужчина? Какой мужчина? Как он выглядел? – быстро забросала его вопросами.

– Не знаю. В шляпе-котелке и с усами. Ах, да у него еще была странная красная бабочка вместо галстука. А в чем дело, Дженнифер?

В столице много мужчин в шляпе-котелке и с усами. Да и красная бабочка не показатель. Но я была уверена, что это господин Ханс! Точно он! Больше некому!

Явился сюда следить за Мелоди. Значит, он не просто коллега Дэвида, а работает на опекунский совет или подкуплен госпожой Тюргейн!

– Нет, ни в чем, – неловко улыбнулась я и заторопилась прочь.

Надо было спасать Мелоди. Любой ценой!

Ах, если бы я сама все не разрушила. Если бы не закрыла сны от Дэвида! Мне было бы намного легче все ему рассказать и сообщить. А теперь приходилось все решать самой.

Занятия в саду тоже пришлось отменить. К большому неудовольствию Мелоди.

– Мы теперь все время будем заниматься в классной комнате? – обиженно спросила девочка.

– Пока твой папа не вернется.

Я очень ждала Дэвида. И не только потому, что волновалась за его дочь. Я страшно по нему соскучилась. Не по тому обольстителю из снов, а по мужчине из жизни. Тому самому, который дарил мне тепло и уверенность, помогал жить и надеяться на лучшее будущее.

Но от него пока не было вестей.

А через день после происшествия в саду я неожиданно получила записку от госпожи Шейлы. Той самой, которая была лучшей подругой мамы и помогала мне устроиться в Верлок-холл.

«Дорогая Дженнифер, прошу навестить меня. Дело жизни и смерти. Только ты мне можешь помочь. Прошу не отказывай».

Госпожа Шейла никогда не просила меня о помощи. Мы вообще не общались после того, как меня выгнали из пансиона, а потом и из квартиры. Я не была уверена, что женщина знает, где я живу и чем занимаюсь. Оказалось, что знает. И просит о помощи.

Я не могла ей отказать. Особенно после того, сколько хорошего она сделала для меня. Как много помогала. Если госпоже Шейле требовалась помощь, то я готова была ей ее оказать!

А за Мелоди отлично присмотрят и без меня. Главное не выпускать ее в сад.

– Я отъеду на несколько часов, – сообщила я госпожа Лареби. – Пожалуйста, присмотрите за Мелоди. Не оставляйте ее одну и не позволяйте гулять в саду.

– Что-то случилось, госпожа Форест? – тут же насторожилась женщина, бросив на меня обеспокоенный взгляд.

– Сложно сказать, но я почти уверена, что пока господин Браун в отъезде, опекунский совет вместе с госпожой Тюргейн планируют выкрасть девочку, – понизив голос, сообщила я.

– Какой ужас! Вы уверены? – ахнула экономка.

– Не уверена, но слишком много совпадений. Смотрите за ней внимательно. А мне надо срочно навестить дальнюю родственницу. Постараюсь долго не задерживаться.

В общем, я молодец.

План по похищению разгадала и, как думала, предотвратила. Вот только ошиблась в одной маленькой, но очень важной детали, которая вскоре сыграла роковую роль. Я не угадала предмет похищения.

На меня напали, когда я завернула за угол, собираясь подойти к остановке омнибуса. Схватили за руку, касаясь шеи и нажимая на какие-то точки. Не знаю какие, но сознание помутилось, поплыло и я провалилась в темноту, с отчаяньем понимая, как же сильно сглупила.

Это не Мелоди хотели похитить. А меня. И я сама прыгнула им в руки, когда вышла из дома.