Глава 18 · Железный остров
Я вздрогнула от неожиданности, когда на пальцах Эттвуда вспыхнул огонь. Тонкие рыжие нити потянулись к изголовью моей кровати. Начали медленно опутывать его, проникать внутрь, раздвигать волокна дерева. Наконец, огонь погас. В изголовье зияла дыра, а на ладони Троя лежало нечто.
Моим первым порывом было подойти и рассмотреть находку. Но Ару поймал меня за руку и захлопнул дверь. Затем на нее легло потрескивающее огненное заклинание. Правильно, никто не должен нас подслушать. Я ждала, что меня отпустят, но учитель не спешил этого делать. Со своего места он подозрительно рассмотрел находку и спросил:
— Что это?
Эттвуд достал из кармана небольшую коробочку и поместил туда свой трофей. И только после этого ответил:
— Артефакт. Действие уже на излете. Нужно показать его кому-нибудь из жандармов сегодня же. Иначе выдохнется, и мы уже ничего не докажем.
— Кто оставил его здесь и для чего? — удивился Руперт.
— Думаю, менталисты, — серьезно ответил Эттвуд. — Эта штука… Ну, относительно безобидна. Но воздействовать на сознание юной девушки таким образом низко и подло.
Я похолодела:
— Что… случилось бы со мной?
— Думаю, тебя терзали бы плохие сны. Или воспоминания.
К удивлению мужчин, я выдохнула с облегчением. Значит, это не шутки моей памяти, а направленное воздействие.
Рой тут же догадался:
— Ты поэтому не хотела идти в комнату? Тебе становилось плохо здесь?
Я отвела взгляд и призналась:
— Воспоминания… слишком яркие.
Эттвуд успокаивающе произнес:
— Больше тебя ничего не будет здесь терзать.
Затем он хлопнул по шее, подзывая Гейс, сунул коробку в карман и заявил:
— Мы с Рупертом едем в жандармерию. В местное отделение магического сыска.
— Но там есть союзники Шендана, — возразила я. — Вся верхушка.
Он наставительно поднял палец:
— И наверняка есть те, кто хочет эту верхушку подсидеть. Попытаемся найти их. Рой, не делай глупостей и береги свою голову на Железном острове.
— Если тебя туда пустят, — добавил Руперт.
После этого оба ушли. Когда дверь за ними закрылась, я почувствовала, что меня не держат ноги. Я пошатнулась и оперлась на плечо Роя. Он развернул меня к себе и спросил:
— Что такое?
Я уткнулась ему в грудь и пробормотала:
— Ничего. Волнуюсь. Даже не верится, что я увижу отца совсем скоро.
— Когда ты видела его последний раз?
Я прошептала:
— Мне было позволено единственное свидание. Сразу после оглашения приговора.
— Расскажешь о нем?
Эта просьба застала меня врасплох. Я подняла удивленный взгляд на Роя. В его глазах был искренний интерес, и я пообещала:
— Вечером. После бала.
Он не стал настаивать и молча кивнул.
В комнату деликатно постучали. Рой нехотя выпустил меня из объятий. На пороге снова стояла Яна.
— Карета подана, леди Ариенай, — пискнула девушка.
После этого она с ужасом покосилась на Роя и удалилась, подхватив подол простого платья.
— Я буду ждать тебя внизу, — сказал Ару и тоже ушел.
Предстоящая встреча с родными пугала меня так же, как и радовала. Я собралась быстро. Магическое оружие сложила в шкаф, убрала бриллианты. Их время настанет вечером. Затем раздала указания Яне. У меня будет мало времени на то, чтобы переодеться к балу, мое платье и украшения должны быть готовы.
А затем я спустилась вниз. Рой ждал меня, у входа с непроницаемым лицом. Его отстраненность мне не понравилась. Когда мы вышли из дома, я оглянулась и подняла глаза. Небо хмурилось, но огненная шкура Мерпуса сияла на крыше.
— Я приказал ему оставаться здесь и не хулиганить, — сказал Рой.
Только в этот момент я спохватилась, что демон не пришел в мою комнату на ночь. Неужели ночевал тоже где-нибудь на крыше? Слабо верилось, что Ару не согнал его с постели. Но спрашивать я не стала и села в карету.
Пока копыта коней стучали по улицам Инрешвара, я смотрела в окно. Город изменился за три года, и я жадно ловила отголоски нового Инрещвара, с которым еще не была знакома. Хотелось беззаботно прогуляться по столице, показать ее моему спутнику и будущему супругу. Но я сомневалась, что это у нас получится. Рой смотрел прямо перед собой и сжимал в своих руках мою ладонь. От этого было немного спокойнее. Но мысль о том, как встретит его отец, пугали.
Наконец, мы прибыли. Рой первым вышел из экипажа и подал мне руку. Я шагнула на мостовую и вдохнула соленый воздух. В темном небе носились искристо-белые чайки, от их криков щемило сердце. Как давно я не была в порту…
Рой во все глаза смотрел на темную воду и покачивающиеся на волнах корабли.
— Ты никогда не видел моря? — вдруг догадалась я.
Он кивнул и, поколебавшись, добавил:
— Я почти нигде не был. Отец предпочитал держать меня при себе. Причины тебе известны.
Я кивнула и быстро огляделась. Когда в подворотне мелькнула знакомая седая прядь, я судорожно вздохнула.
— Что такое? — тут же напрягся Рой.
Я взглядом указала на подворотню и прошептала:
— Он… здесь.
Рой не стал оглядываться и пожал плечами:
— Разумеется. В твой дом ему хода нет. Но на улице он по-прежнему будет моей тенью. Совестью моего отца.
— Совесть здесь не при чем, — резко ответила я и первой шагнула к двери здания, у которого остановилась карета.
Черные, окованные железом двери. Гладкие каменные стены, уходящие к небу. Особое портальное отделение — единственный способ попасть на Железный остров. У магической тюрьмы нет ни окон, ни дверей. Только особая портальная система. И охранялась она едва ли не лучше, чем королевский дворец.
Я осторожно подняла кольцо на двери и постучала. Сначала в двери открылось окошко. Через голубоватую магическую завесу нас осмотрели. После этого страж потребовал:
— Имя.
— Ариенай Суру, — поспешно ответила я и подняла разрешение.
— Здесь разрешение на одного, — буркнул страж.
Я повернулась к Рою и неловко улыбнулась. Но он проговорил, глядя в глаза привратнику:
— Рой Ару, и мы обручены.
С этими словами он поднял мою руку. Сверкнул алмаз на помолвочном кольце, а затем в нем на несколько мгновений вспыхнула огненная искра.
— Согласно пункту двадцать три статьи пятьдесят второй правил посещения, у меня есть право сопровождать леди, — добавил он.
Страж как-то странно посмотрел сначала на него, а потом на меня и буркнул:
— Если леди не возражает.
Наверное, не стоило все же брать его с собой. Но я почувствовала, как напряглись пальцы Роя на моем запястье, и с тяжелым вздохом произнесла:
— Я бы хотела, чтобы господин Ару сопровождал меня.
Окошко с лязгом захлопнулось, заскрипели дверные петли. Ворота так и не распахнулись. Калитка в центре одной из створок приоткрылась ровно настолько, чтобы мы могли проскользнуть в нее боком, по очереди. Первой пошла я.
На пустом, вымощеном крупными булыжниками дворе толпились стражники. Не меньше пары десятков. В руках у каждого был арбалет с магическим болтом.
Привратник отступил на шаг и указал мне на сияющий голубым светом круг на мостовой:
— Сюда. По очереди.
Я нервно сглотнула и шагнула вперед. На другой стороне круга стоял менталист. Незнакомый и седой, но от этого не было легче. Стоило мне оказаться внутри магического контура, как на пальце вспыхнуло кольцо. Стража подняла арбалеты, но менталист махнул рукой:
— Помолвочное. Это разрешено.
Я с облегчением уступила место Рою, стараясь держаться подальше от менталиста. У моего спутника никаких магических предметов не оказалось, и менталист удовлетворенно кивнул.
К небольшому одноэтажному зданию в центре двора мы шагали, окруженные стражей. Взгляды пару человек мне не понравились. И смотрели они не на меня, а на Роя. Внутри поселилось нехорошее предчувствие.
Наконец, мы оказались внутри. С трепетом я наблюдала за тем, как медленно растет темное пятно портала.
— По очереди, — напомнил один из стражников. — Следуйте инструкциям внутренней охраны, иначе встреча не состоится.
Я поспешно кивнула и первой шагнула в портал. На той стороне меня встретили взведенные арбалеты и яркий свет магических ламп. Я поспешно показала пустые руки новому ряду стражи и шагнула в сторону, чтобы уступить место своему спутнику. Рой благополучно преодолел портал, и проход начал затягиваться за его спиной. Я нервно огляделась и поняла, что внешняя стража не пошла за нами. Но вздохнуть с облегчением я не успела. Среди местных тоже оказался тип, который не сводил с моего жениха глаз. Он опустил арбалет, медленно попятился и скрылся в коридоре.
В этот момент я начала подозревать, что к моему приезду Шендан подготовил не только отца. А затем Рой споткнулся.
Рой? Споткнулся на ровном месте? Быть не может!
В моей голове стремительно проносились страшные картины… Только в этот момент я поняла, что здесь с нами можно сделать все, что угодно, объяснив это попыткой организовать побег или пронести запрещенные артефакты.
К счастью, мой учитель выглядел также, как обычно.
— Все хорошо, — процедил он в ответ на мой вопросительный взгляд.
И взял меня за руку. Но беспокойство не уменьшилось. Краем уха я услышала ворчание стражника:
— Оба бессмертные…
Вперед шагнул еще один менталист. Сухопарый, с жидкой русой бородкой и моноклем в правом глазу. Он прочистил горло и многозначительно произнес:
— Я обязан напомнить о том, что в случае помощи заключенному в организации побега, у нас приказ стрелять на поражение.
Мы кивнули одновременно.
— Следуйте за мной, — сухо приказал один из стражников.
Теперь двое шли впереди нас, и двое — сзади. Рой не выпускал мою руку, и от этого было легче. Его ладонь казалась горячей, а лицо оставалось непроницаемым. Все мои мысли были о том, как нас встретит отец.
Зал для встреч был неприветливым. В серые стены вплавлены гроздья белых кристаллов, в центре — одинокий стол и два стула. Две скобы на столешнице, за которые цепляли специальные магические кандалы, и тяжелая дверь в противоположной стене.
Охранник отвесил поклон и сообщил:
— У вас полчаса. Напоминаю, что при любом использовании магии появится стража.
Я кивнула вслед уходящим солдатам и зябко обхватила себя за плечи. Дверь гулко хлопнула. Рой встал за моей спиной и накрыл мои ладони своими. А затем склонился к моему уху и прошептал:
— Все будет хорошо.
В его голосе была уверенность, которой мне так не хватало. И я расслабилась. По привычке подалась назад, упираясь лопатками в его спину. Именно в этот момент дверь распахнулась. В комнате появился отец в сопровождении двух стражников. И увидел меня в объятиях врага.
Я отпрянула от Роя, а он нехотя разжал руки. К щекам прилил жар. Что я делаю? Что подумает отец? Я наблюдала за тем, как стражи усаживают его на стул. Белый наруч со звонким щелчком был закреплен на скобе, второго щелчка я не услышала. Наверное, от волнения.
Стражники бросили на нас жадные взгляды, но поспешно удалились. Удивиться тому, что они не стали повторять для нас правила, я не успела. В глазах моего отца сверкнула ярость. А в следующий миг белого браслета на его руке не оказалось. Голубые сполохи моментально сплелись в сложное заклинание. Смертельное, я его узнала. А еще я понимала, куда он целится. Точнее, в кого.
Единственное, что я успела — это рывком вытянуть магию из ядра и обернуться к Рою. Со всей силы вцепиться в него, чувствуя, как от силы бушующей за нашими спинами магии сводит зубы. Я инстинктивно зажмурилась, ожидая, что смертельное заклинание снесет мой слабый щит. Но ничего не произошло.
В чувство меня привели пальцы, скользящие по волосам, и голос Роя:
— Все хорошо, Ариенай, все уже хорошо…
Я приоткрыла один глаз и обомлела. Перед нами был щит, какого я никогда не видела. Белые полосы льда сплетались с огнем. При этом стихии не мешали друг другу. Как тогда, в танце. Огонь не заставлял лед плавиться, а холод совсем не мешал огню гореть.
Рой шевельнул пальцами, и пламя начало возвращаться к своему хозяину. Сквозь прорехи в ледяной стене я увидела изумленное лицо отца.
— Ариенай, убери магию, — мягко попросил Рой.
Только в этот момент я поняла, что со всей силы вцепилась в него, даже пальцы свело. Меня потряхивало от пережитого, по щекам градом катились слезы.
Я смогла шевельнуть пальцем, и льдистый узор начал рассеиваться. На большее меня не хватило. Я смотрела на отца и не могла вымолвить ни слова. Точнее, не могла отвести взгляд от его руки, на которой снова был белый наруч. Раздался громкий щелчок скобы, и только тогда я поняла, что произошло.
Охранники дали моему отцу возможность ударить. Сделали так, чтобы ограничивающий браслет пропустил заклинание. Одно единственное и смертельное. Если бы отец убил Роя, его самого ждала бы казнь. От мысли, что я могла потерять двух важных для меня людей сразу, меня затрясло еще сильнее.
Рой осторожно коснулся моей щеки и стер слезу.
— Все хорошо, — повторил он.
А затем его пальцы скользнули по моей шее и коснулись медальона. Во взгляде отца появилось недоверие. Я снова услышала голос своего жениха. На этот раз он звучал небрежно:
— Отличный удар, господин Суру. Таким можно и бессмертного уложить. Вот только вам противостояли двое бессмертных.
Как ни странно, это немного отрезвило моего отца, и он медленно произнес:
— Ариенай… У нас мало времени. Садись, поговорим.
Он кивнул на второй стул. А я в этот момент поняла, что пальцы свело, и я не могу пошевелить ни одним. Пришлось, краснея, признаться:
— Я… не могу разжать руки.
Глаза отца округлились от удивления. Рой вздохнул, а затем его пальцы мягко обхватили мой подбородок, заставляя поднять лицо. В следующий миг его губы также мягко коснулись моих. Напряжение, наконец, начало отпускать, и я медленно разжала руки. После этого Ару отстранился, и я укоризненно заглянула ему в глаза.
Вот позер! Зачем делать такие вещи напоказ отцу? Он же наверняка в ярости. Я медленно отступила на шаг, а затем прошла к столу и села. И только после этого подняла взгляд.
Мы не виделись три года, и наша последняя встреча была омрачена страданием и грядущей разлукой. Я рассматривала осунувшееся лицо, темные тени под глазами, серую робу и с горечью думала о том, как изменило его заключение. Только одно осталось неизменным — грива темно-красных волос, наполненных той же магией, что и моя.
Наша последняя встреча длилась всего несколько мгновений, сразу после оглашения приговора. Тогда мой мир рухнул. И я даже не представляла насколько. Я ничего не знала…
На мое плечо легла ладонь Роя. Я растерла левое запястье, словно пытаясь стереть воспоминания о боли. Этот жест не укрылся от моего отца.
— Было больно? — спросил он.
— Очень, — честно ответила я. — И неожиданно.
Затем я коснулась медальона на своей шее и добавила, стараясь скрыть торжество:
— Теперь я все смогу. И Рой мне в этом поможет.
Отец поднял голову и просверлил взглядом моего жениха. А затем перевел взгляд на помолвочное кольцо и бросил:
— Рассказывай коротко. Как ты оказалась в Эйенкадже? И что тебя связывает с… этим?
— Его зовут Рой Ару, — укоризненно сказала я.
— Вот именно, Ару, — многозначительно произнес отец.
Чтобы избежать новой порции выяснения отношений, я начала сбивчивое повествование о своих несчастьях. Отец все больше мрачнел. Стоило мне рассказать о помолвке, как я услышала судорожный вздох Роя. Его пальцы сжались на моем плече, и я резко обернулась. А вот он на меня не смотрел. И этот устремленный в пустоту взгляд был мне знаком.