Глава 10. Пропавшая

Глава 10. Пропавшая

Внизу мы с Герти застали ссорящихся леди Торвилл и Виктора. Последний за прошедшие часы осмелел настолько, что перестал считаться с мнением дамы. Объявил, что всенепременно примет участие в ночных бдениях, чем бы те ни обернулись. Леди Торвилл была категорически против. Твердила, что присутствие другого мужчины может всё испортить. Либо Эфран вообще не явится, либо взревнует и что-нибудь натворит.

- Нет, нет и нет! Вы не должны находиться рядом с леди Дьюитт!

- Но я обязан ее защищать. Она мне дорога!

Я споткнулась о край ковра.

Дорога?! То есть, Виктор перестал злиться, а эпопея с извинениями и завоеванием меня продолжится?

- Я сама способна защитить леди Дьюитт, - заверила леди Торвилл. - А вы будете только мешать. Оставайтесь внутри.

- Ни за что!

Виктор тряхнул головой, демонстрируя несогласие. А спустившаяся в холл следом за нами Оливия Рутенберг только вздохнула печально.

- И что господин Майлз в вас нашел? - бросила она мне. - Вы же старая.

Я не нашлась, что сказать. Оно, конечно, понятно, что с позиции двадцати лет двадцатисемилетняя женщина - все равно, что древнее ископаемое. Но я хотя бы приличная леди, в отличие от некоторых, тащащих в кровать всех подряд.

Зато Герти молчать не собиралась.

- Помолчала бы ты, кобыла! - припечатала она.

Оливия издала звук, похожий на мышиный писк. Сжала кулаки, но тут же попятилась, стоило Герти наклонить рогатую голову.

- Я сказала, никто никуда не пойдет! - кричала, тем временем, Виктору леди Торвилл. - В смысле, никто, кроме меня, леди Дьюитт и козы!

- А я сказал, пойдет! - не сдавался Виктор.

- Боюсь, что мы все пойдем...

Мы обернулись разом и недоуменно уставились на хмурую Дору, теребящую фартук.

- Леди Эверет пропала.

- В каком смысле? - растерялся Виктор, взирая на горничную так, будто в первый раз видел.

- В прямом. Рон сказал, ее не было на ужине. Я зашла узнать, не нужно ли чего. Может молока с печеньями принести. В спальне никого не было, а на столе... Вот! - она затрясла листами, которые держала в руках. - Тут про камни написано. Какие-то обрывки. Мол, всё неправильно. Память исказилась, а желание фальшивое. Нужно срочно всё исправить. Ох, боюсь, что наша леди Эверет к камням рванула, на ночь глядя.

Виктор вырвал у Доры листы и внимательно прочитал написанные размашистым почерком строчки. Выругался. И перечитал их снова.

- Да что этой леди в гостинице не сидится?! - возмутился он. - То купаться ей надо посреди ночи, то камни неправильные. Я об этом постоянно твержу! Что опасно там! Чтоб никто ни ногой!

- Делать-то что будем, господин Майзл? - спросила Дора робко.

- Зови всех мужчин. Кроме осла. Пойдем на поиски. В лес!

У меня мелькнула мысль, что мужчины перспективу не оценят. В лес посреди ночи?! Ну-ну. Впрочем, это проблема Виктора. Пусть сам находит способы их мотивировать.

****

Я оказалась права. На лицах представителей сильного пола не наблюдалось ни храбрости, ни решительности, ни желания куда-либо выдвигаться. Один Рон, по-прежнему исполняющий обязанности дворецкого, понял, что деваться некуда. Вооружился... вилами и стоял на пороге, готовый к выходу. Остальных лакеев Виктору пришлось стращать отсутствием рекомендаций в будущем и грязными слухами, которые он непременно о них пустит.

- Дык это мы и сами можем, господин хороший, - брякнул Томми. - Точнее не шибко хороший. Такую репутацию вашей гостинице создадим в народе, что точно разоритесь!

Однако дама сердца (в смысле Дора) ткнула его в бок, и Томми замолчал. Третий лакей - Питер - решил проявить смекалку в переговорах и предпринимательские замашки.

- Вот повысите жалованье в три раза, пойду в лес. Хоть с десяток пропавших леди искать. А за нынешние деньги и шагу за порог не сделаю.

- Правильно-правильно! - поддержала парня вездесущая Герти. - Нечего просто так шкурой рисковать. А то мало ли что там в этом лесу водится.

- В четыре раза! - тут же потребовал Питер, а коза заслужила яростный взгляд Виктора.

Наш ненаглядный хозяин открыл рот, чтобы высказать всё, что он думает обо всех собравшихся, но помешало появление новых действующих лиц. В холл спустился доктор Рутенберг и леди Ровенир с ослом и помощничком, с которым она делила постель втайне от супруга.

- Готовы? - спросил мужчин Виктор.

- Я, пожалуй, останусь в замке, - заявил доктор. - Вдруг кому-то из леди станет нехорошо от волнения, и понадобится врачебная помощь.

- А если помощь понадобится бедной леди Эверет? - возразила на это леди Ровенир.

- Но кто-то же должен вас защищать, если что-то случится, - он покосился на горничную Гвен, за которой, по слухам, пытался ухаживать.

- Нас защитит Тимати, - леди Ровенир многозначительно взглянула на любовника.

- А почему этот юноша должен отсиживаться в замке? - возмутился доктор. - Он помоложе меня будет. И покрепче. Самое место ему - лес!

Леди Ровенир сжала кулаки, но ее гневные слова потонули в громком крике леди Торвилл.

- А ну замолчали все! Сейчас же! Устроили тут балаган, пока несчастная женщина в беде! В общем так, - продолжила она, когда в холле наступила тишина. - Все мужчины (кроме, разумеется, осла) идут в лес. Леди, живо по спальням! А кто ослушается, сам останется тут призраком. Даю профессиональную гарантию!

Угроза леди Торвилл возымела успех. Оно, конечно, понятно, что дама - борец с призраками. Но кто скажет наверняка, что и на другие потусторонние манипуляции не способна. Лучше на собственной шкуре не проверять. Мужчины вздохнули и потянулись к выходу вслед за Виктором. Оливия Рутенберг помахала им вслед и пошла вверх по лестнице. Леди Ровенир пожала плечами и последовала ее примеру. Осел, как обычно, поплелся за женой, печально качая головой из стороны в сторону.

- Я, пожалуй, возвращения мужчин подожду, - проговорила я, намереваясь устроиться в кресле.

Однако леди Торвилл взглянула как на идиотку.

- Подождете-подождете. На крыльце. Как и планировали.

- Э-э-э... Так план в силе?

- Разумеется, в силе. Кто ж нам помешает-то? Мужчины вернутся не скоро. Всю ночь по лесу будут плутать и объявятся под утро ни с чем. Я это чувствую.

- А как же леди Эверет? - ужаснулась я.

- Забудьте о пожилой даме. Она нынче не тут.

- В смысле... в смысле... того? - я приложила ладони к груди.

Не сказать, чтобы я пылала к леди Эверет любовью. Но и ужасной участи не желала.

Леди Торвилл раздраженно махнула на это рукой и пошла к выходу. Мы с Герти переглянулись и неторопливо зашагали за ней. Когда все оказались снаружи, дама плотно закрыла входные двери.

- Вы там поосторожнее! - донесся из замка голос Доры.

- Если что, сигайте назад! - пискнула Летти.

- Вот, трусихи, - бросила на это леди Торвилл и устроилась на новом коврике.

Я сначала подумала, что следовала взять пару пледов, чтобы в них завернуться, но поняла, что ночь нынче выдалась очень теплая. В платье с длинными рукавами совершенно не холодно. Я немного постояла, глядя в усыпанное звездами августовское небо, затем села рядом с леди Торвилл. Как говорится, в ногах правды нет.

- Вы уверены, что Оливия Рутенберг - та самая лошадь? - спросила я.

- Разумеется, - дама глянула сердито, мол, даже не смейте сомневаться в моих способностях.

- Я к тому, что это странно. Ну, что мы обе оказались здесь.

- Странно? - она хмыкнула. - Вы наивны, леди Дьюитт, или не слишком сообразительны? Разве можно верить в подобные совпадения? Я поспрашивала доктора Рутенберга, почему они сюда приехали. Оказалось, им в почтовый ящик попала красочная реклама о гостинице и здешних местах. Оливия просто загорелась идеей тут побывать. Потянуло ее сюда.

- Реклама?! - воскликнула я. - Но мне тоже кинули газету с объявлением в ящик! С предложением работы! Очень подходящей для меня работы!

- Вот-вот, - леди Торвилл многозначительно закивала. - Вас обеих сюда заманили.

- Кто? - спросила я и поёжилась. - И за-зачем?

- Виктор, не иначе, - встряла коза. - А вот зачем? Вопрос месяца. Или даже года.

- Господин Майлз кажется самым подозрительным, - согласилась леди Торвилл. - Всё-таки он владелец гостиницы. Но самые подозрительные обычно оказываются вообще ни при чем, а виновниками те, на кого бы в жизни не подумали. А вот причины мне пока не ясны до конца. Возможно, кто-то хочет, чтобы Эфран Саливан, наконец, угомонился. Я сегодня отправила письмо знакомому сыщику, чтобы навел справки обо всех обитателях замка. И гостях, и работниках. Надо проверить каждого.

- Надо, - поддержала идею Герти. - Раз это не Виктор, я бы поставила на Летти. Прикидывается блаженной, а сама преступница.

- Да у вас тут все со странностями, на кого ни глянь, - усмехнулась дама. - Дворецкий прячется в спальне, хотя все говорят, что он вполне здоров. Одна горничная - магиня, а прикидывается человеком, другая морочит голову доктору, а сама по углам шепчется с этим... мужчиной, который на станцию ездит.

- С Хантером? Гвен? - удивилась я. - Он ее раза в два старше.

- Как и доктор. В общем, не гостиница, а целый театр подозрительных личностей.

- Я бы так не сказала. Дора скрывается от жениха, а Бернар от Герти. А вот что общего у Гвен и Хантера - ума ни приложу. Кстати, а вы не... Ой! - я вскинула руку, указывая на полуобнаженную фигуру, появившуюся внизу лестницы. - Это он. ОН!

Да, это был Эфран. Не заставил себя долго ждать. Явился при «полном параде». В смысле, в саже и без рубашки. Улыбнулся, как ребёнок, при виде меня и выдохнул: «Арья...»

Леди Торвилл встала, буркнув, что пора браться за работу. Сделала несколько шагов навстречу Эфрану, подняла руки и принялась водить по воздуху в одной ей понятной последовательности.

- Так призрак он иль не совсем? - уточнила коза, подойдя к ней сзади. - Уж больно  телесный.

- Шшшш! - прошипела дама. - Энергию портишь, рогатая!

И продолжила движения. Эфрана ее действия ни капли не заинтересовали, он смотрел исключительно на меня, а мне захотелось сделать то, что предлагала Летти - срочно сигануть обратно в замок. От всех грехов подальше. Пусть леди Торвилл сама разбирается, а мы с Герти внутри посидим.

- Зачем приходишь, мертвец? - спросила, тем временем, она у Эфрана.

Но тот не потрудился ответить. Снова прошептал имя жены.

- Поговорите с ним, - велела леди Торвилл мне. - Расспросите, что тут произошло. Ну же, леди Дьюитт, не стойте, как пень. Вы ж язык не проглотили в самом деле!

- Э-э-э... До-до-дорогой, ты помнишь, как мы умерли?

А что еще я должна была спросить? Как он убил Оливию? В смысле, лошадь?

Эфран озадаченно почесал затылок, глядя на меня с обожанием и недоумением одновременно. Точно так же осел Ровенир смотрел на ненаглядную женушку.

- Умерли? - переспросил он. - Мы не умерли. Вот они мы. Ты и я.

- Да уж, толку, как от козла молока, - пробомортала леди Торвилл разочарованно.

- Но-но, - буркнула Герти сердито. - Нечего тут порядочную живность обижать.

А Эфран шагнул в мою сторону. Пришлось прикрикнуть и пригрозить разводом. Он остановился. Печально вздохнул и присел на ступеньку, точь-в-точь как в прошлый раз.

- Ох, Арья. Почему ты такая несговорчивая? Не понимаю, что с тобой творится. Исчезаешь надолго, а теперь к себе не подпускаешь. Разве я сделал что-то дурное?

«Убил меня!» - припечатала я мысленно.

Леди Торвилл решила взять «переговоры» в свои руки.

- Вы сердились на Арью за что-то? До... хм... ее исчезновения?

- Разве на Арью можно сердиться? Она же настоящий ангел.

Я зарычала. Отнюдь не по-ангельски.

- А как же мой любовник? Ты уже забыл об измене? - попыталась я уколоть «муженька». Вдруг чего вспомнит со зла.

Однако Эфрана не проняло.

- Зачем ты так говоришь, любимая? Я же знаю, что это всё глупые сплетни завистников. Знаю, что у вас Бертраном ничего не было.

- С Бертраном? - оживилась леди Торвилл. - Кто это?

По моей спине прошел холодок. Это имя вызвало реакцию. Странную реакцию, надо признать. Перед глазами, как наяву, встал холл «Приюта странника». Только в иных интерьерах. Более темных, угрюмых. Мы с Эфраном стояли у лестницы. Он полностью одетый, я в старинном платье с пышной юбкой. А перед нами кланялся молодой мужчина с волосами черными, как смоль. Одет он был скромнее нас и улыбался открытой улыбкой. И мне он нравился. Чертовски нравился. Правда, на меня он не смотрел. Только на моего мужа. На хозяина.

А в следующий миг я увидела иную картину. Я шла по темным коридорам замка. В белом платье. С подсвечником в руках. Напевала что-то под нос. Завернула на лестницу и остановилась, хватаясь за сердце.

«Вы напугали меня, Бертран», - проговорила сердито, глядя на мужчину внизу. Он стоял на нижних ступенях и смотрел с восхищением.

«Простите, я этого не хотел. Вы... вы прекрасны, леди Арья...»

Голова пошла кругом. Ибо я плохо понимала, что сейчас случилось. Я увидела воспоминания Арьи? Наяву, а не во сне, как было раньше?

Да что за чертовщина творится?!

- Это был мой помощник, - охотно объяснил, тем временем, Эфран. - Бертран Гордон. Я нанял его, чтобы помог с гостиницей. Отличный малый. Сообразительный. Дело у нас спорилось. До открытия оставалась пара недель. А потом... - он замолчал, наклонил голову набок и прищурился, словно пытался поймать ускользающую мысль. - Потом что-то случилось. Никак не могу вспомнить, что именно. Но открытие не состоялось.

- Быть может, мы умерли? - снова напомнила я о реальности, а саму била крупная дрожь. Глаза всё ещё видели Бертрана Гордона внизу лестницы. Я видела страсть в его взоре. Желание быть рядом со мной.

Эфран упрямо тряхнул головой.

- Какая же ты несносная! Вот зачем говорить столь ужасные вещи?

- Ты же сам только что сказал, что я ангел, - напомнила я. Может, мне передавались и чувства Арьи. Эфран всё сильнее меня бесил.

- Ангел, - подтвердил он. - Но иногда любишь изображать дьяволенка.

- Какие отношения были у Арьи и Бертрана? - вмешалась в перепалку леди Торвилл.

- У них не было отношений! - вспылил Эфран. - Слышите?! Арья любит меня! Спросите кого угодно! Каждый вам скажет, что мы счастливы! Да хоть Гвен! Нашу служанку. Она недавно вернулась вместе с отцом. Снова тут работают.

Мы с леди Торвилл изумленно переглянулись. А коза издала испуганное «мееее», а потом спросила, заикаясь:

- Г-г-гвен то-тоже то-то-того? При-при-при...

- Хороший вопрос, - протянула дама и махнула мне. - Идемте, поговорим с горничной. Думаю, она более полезный источник сведений, чем ваш муж.

- Он не мой муж, - объявила я. - Я девушка свободная.

А у самой колени тряслись от происходящего. Мало того, что общаюсь с почившим сто лет назад мужчиной, считающим меня законной супругой. Так еще и горничная, как правильно заметила Герти, «того». И Хантер, кажется, тоже. Хотелось забиться в угол. Или под кровать. И не вылезать целый год. До момента, когда настанет час отъезда из этого безумного замка.

- Арья! - раздалось вслед. - Не уходи!

Но леди Торвилл втолкнула меня внутрь и закрыла двери. На все замки. И красной лентой ручки завязала.

- А как же мужчины? - воспротивилась Дора. - И леди Эверет?

- Они не появятся до утра. А если не верите, можете остаться тут и ждать. Или не ждать, а спать на коврике у дверей. Главное, замки не отпирайте. Эфрану Саливану внутри делать нечего. Он не в себе. Еще наворотит тут дел. В отличие от отпечатков Арьи и лошади, Эфран не безобиден, хоть и прикидывается несчастным. А мы, - она кивнула мне, - пока с Гвен побеседуем. Где ее спальня?

- На четвертом этаже. Недалеко от моей. Ты с нами? - спросила я Герти. - Идём. Разрешу ее рогами приложить.

Коза попятилась.

- На призраков мои рога не действуют.

- Она не призрак, - раздраженно бросила леди Торвилл. - Я бы почувствовала.

- Раз так, то пойду, - согласилась Герти. - В смысле, если рога подействуют. Их не помешает немного размять.