ГЛАВА 20

ГЛАВА 20

После нескольких часов экспериментов выяснилось, что заряжать предметы целенаправленно я пока не могу. Это получается спонтанно, когда погружаюсь в творческий процесс.

Конечно, гораздо лучше уметь управлять потоками. Именно такие специалисты ценятся больше всего, но я радовалась и тому, что открылись хоть какие-то новые способности. Тамалия тоже не сомневалась, что это хороший знак.

Дорсон же пока не знал, что с этим делать. Дал мне список упражнений на концентрацию и разрешил и дальше мастерить свои поделки, но теперь каждую я должна была приносить ему на проверку.

А через пару дней он вдруг позвал меня в мастерскую и, немного смущаясь, вручил небольшой мешочек, в котором лежали несколько монет.

– Что это? Для зарплаты вроде бы рановато, – удивилась я.

– Это не зарплата. Конечно, мы и так должны обслуживать нужды королевского двора. По контракту в наши обязанности входит проверка помещений и предметов на наличие постороннего магического воздействия, а также создание защитных и других жизненно важных артефактов для сотрудников дворца. Но довольно часто люди сами выражают желание нас отблагодарить. Вот и лойе Терлинс так понравился успокоитель, что она преподнесла ответный дар. Не смущайтесь. Она фрейлина королевы и может позволить себе быть щедрой. Это ваша часть. Честно заработанная.

– О, спасибо! – от радостного волнения у меня просто не нашлось других слов.

Скромные сбережения Тамалии уже подходили к концу, хотя мы и тратили их только на продукты. Нам оставалось лишь экономить и надеяться, что их хватит до моей первой зарплаты. Магия к Тамалии так и не вернулась, соответственно, делать артефакты на продажу она тоже не могла. Поэтому деньги от лойи Терлинс пришлись очень кстати.

– Она просила сделать ещё несколько заколок с таким эффектом, – осторожно продолжил Дорсон, – но я понимаю, что повторить результат вы пока не сможете, поэтому отказался под предлогом большой загруженности.

Я вздохнула, признавая его правоту, а потом улыбнулась, озарённая идеей:

– Я могу просто сделать украшения, а зарядите их вы или Клариса!

Пожилой артефактор снисходительно усмехнулся и отрицательно покачал головой, возразив:

– К сожалению, не получится. В процессе работы вы всё равно непроизвольно вложите в своё изделие какой-то магический заряд. Скорее всего, уже совсем другой. Да и мы с Кларисой в точности такого же результата добиться не сможем. Для этого нужно повторить силу и время воздействия магических потоков на каждый компонент.

«Прямо не волшебство, а физика какая-то!» – мысленно вздохнула я и отправилась тренироваться ещё усерднее. Очень уж хотелось поскорее научиться заряжать артефакты осознанно и целенаправленно! Однако эта наука никак не давалась. Пришлось признать, что времени на обучение может уйти немало, да и работу никто не отменял.

На следующее утро Дорсон взял меня с собой на торговую площадь. В сопровождении двух стражей мы отправились выбирать материалы для артефакторов – не искусственные, а природные, изначально напитанные магией. Например, такие, как натуральные камни и части растений.

Моя задача была отбирать те, чей магический фон был самым ровным и цельным.

– Внимательнее смотрите. А то я в последнее время брак пропускаю. Того и гляди с закупок снимут, – инструктировал Дорсон, и я прилагала все усилия, чтобы оправдать его доверие. Ведь это в моих интересах, чтобы руководитель был на хорошем счету.

Я выбирала кристаллы хрусталя у одного из торговцев, когда заметила в толпе знакомое лицо. Лексана Фонзер – сестра последней жены лойда Гродерика стояла у лотка с травами и что-то обсуждала с торговкой. На этот раз на ней было простое коричневое платье без украшений, а волосы скрывала шляпка того же цвета.

Поймав мой взгляд, Лексана едва заметно кивнула в сторону небольшого просвета между лавками и торговыми рядами, где росло высокое дерево, напоминающее иву. Я кивнула в ответ.

Закончив с хрусталём, я извинилась перед Дорсоном, отпросилась на несколько минут, и мы с моей новой знакомой встретились под этим деревом.

– Я слышала, вы всё же устроились работать во дворец. Поздравляю, – первой заговорила Лексана. На её лице читалось искреннее участие. – Надеюсь, теперь Гродерик вас не получит.

– Не уверена, что он так просто отступит, – поделилась я сомнениями. – Хотя тётя уверяла, будто старик от меня отказался и теперь ищет другую подходящую невесту.

– Да, не похоже на Гродерика. Он обычно так просто не отступает, – не стала обнадёживать Лексана.

– Что случилось с вашей сестрой? Вы хоть что-то знаете о том, как он с ней обращался?

– Меня выдали замуж в другой город. Мы с Норой не виделись. Только переписывались. И мне всё время казалось, что свои письма она писала под диктовку: слишком они были слащавые, но безликие, словно выхолощенные. Сестра никогда так не разговаривала. Это были не её слова. К тому же однажды я получила от Норы совсем другое письмо. Короткое, полное отчаяния и страха. Она умоляла забрать её и спасти, – голос Лексаны дрогнул и сорвался, она на несколько секунд замолчала, потом взяла себя в руки и неохотно продолжила: – Мой муж счёл это письмо обычной женской блажью и не отпустил к сестре. Вскоре от неё пришло уже привычное послание, заверяющее, что всё хорошо, и она просто поддалась минутной слабости, вызванной осенней хандрой, а буквально через пару месяцев Нора умерла якобы от болотной лихорадки!

Я невольно поёжилась, услышав этот рассказ, и осторожно уточнила:

– А вскрытие делали?

– Да. Лихорадка подтвердилась. Только я не верю! Наверняка заключение подделали! – Лексана сжала кулаки, её глаза горели гневом и бессилием. – Он её убил, Мариза. Я в этом уверена. Просто сделал это так, чтобы всё выглядело естественно. Так что на всякий случай будьте осторожны и не ходите по городу в одиночестве!

Все мои отступившие было тревоги вернулись и атаковали с новой силой. Я невольно осмотрелась по сторонам, словно ожидая увидеть неподалёку зловещую тень Гродерика. И решила сегодня же попросить лойда Дорсона сделать для меня защитный артефакт. Сама я вряд ли смогу правильно его зарядить.

– Спасибо за предупреждение. А как погибли его предыдущие жёны? – не удержалась от тревожного вопроса.

– Вроде бы тоже в результате болезней или несчастных случаев. Знаю лишь, что обе девушки были круглыми сиротами. За них некому было заступиться. Как, впрочем, и за нас с Норой. Это очень удобно. Справедливости ведь добиваться тоже некому. Думаю, Гродерик специально выбирает именно таких жён.

– А ваш муж... – начала я и осеклась, не зная, как корректно спросить, не обижает ли Лексану супруг. Счастливой она не выглядела, так что всё возможно.

– Я вдова, – сказала девушка, видимо, догадавшись о сути вопроса. – Мой супруг был ненамного младше Гродерика. Злоупотреблял вином и тяжёлой пищей. Ревновал меня даже к прислуге. Постоянно нервничал по любому пустяку, вот сердце и не выдержало. Так что моя супружеская жизнь, можно сказать, сложилась лучше, чем у сестры, – резюмировала она со злой усмешкой, от которой стало не по себе.