Глава 7

Глава 7

Глава 7

Утро вползло в комнату серым рассветом, потеснив бессонную ночь. Я так и не смогла уснуть и тихонько, чтобы не разбудить мужа, поднялась с постели и быстро привела себя в порядок. А потом выскользнула из спальни, торопясь проверить одну идею, которая пришла мне в голову за время бессонных рассуждений.

Я спустилась в библиотеку и отыскала шкаф со старыми семейными фолиантами Стейнов. Тут были собраны сведения о Разломе, легенды, связанные с Рендоллом, книги по истории рода и рукописи, в которых описывались те дни, когда на землях Дартштейна свирепствовали эри.

Взгляд выхватил из множества потертых обложек одну, на которой было написано: «Сказания и легенды замка Рендолл».

Я сняла книгу с полки и устроилась в кресле у окна, погрузившись в чтение. Меня интересовала легенда о гроте, ведущем к Разлому. И я почти сразу на нее наткнулась.

«Собрались дартские маги и запечатали Разлом силою магической, — вились чуть вытянутые рукописные буквы. — И заложили ведущий к нему ход печатью, чтобы ни одна живая душа не смогла проникнуть к источнику зла — ни с той стороны, ни с этой. И произнесли каждый свое заклинание, скрепляющее печать. Да только один из магов не завершил заклинание и умер, и теперь несколько дней в году, когда озеро разливается черной водой, слабеет печать, и можно найти вход в то подземелье…»

Я оторвалась от книги и задумалась. Все последние дни вода в озере была черной. Выходит, печать ослабела? И можно найти ход, ведущий к Разлому? А что, если кристалл находится именно там? Но где искать сам подземный вход?

Я потерла зачесавшееся запястье. А потом перевела на него взгляд и нахмурилась. Цветочек выглядел как-то иначе. Больше? Ну да, у него появились парочка новых бутонов. Да и стебель стал шире, и лепестки ярче. Теперь они охватывали запястье с двух сторон, окольцовывая всю руку. Странно.

— И что это значит? — Тихо спросила вслух и провела пальцами по тонким стебелькам, но цветок словно затаился, никак не реагируя ни на слова, ни на прикосновения. — Что ж, как хочешь. В следующий раз, когда надумаешь поговорить, я тоже сделаю вид, что тебя не слышу. А ведь мог бы подсказать, где искать этот ресов кристалл…

Я еще пару минут смотрела на узор, но тот упорно прикидывался неживым, а потом отложила книгу, поднялась и пошла к выходу из библиотеки, с каждой минутой ускоряя шаг.

Если никто не может дать ответ, то нужно спрашивать тех, кто сказал мне про кристалл. Или предки уверены, что я так и буду бродить в потемках, отыскивая непонятно что непонятно где?

— Леди Стейн, вы уже на ногах? Какое редкое качество для современных молодых леди!

— Темного утра, майор!

Я остановилась и улыбнулась подошедшему Форцу. Тот выглядел так, словно ему доставляет удовольствие и раннее утро, и прогулка по замку, и жизнь в целом.

— А вы все-таки ранняя пташка, да, леди Стейн? — Улыбаясь, спросил Форц.

— Как и вы, майор. Снова собрались на прогулку?

Я заметила на ногах гостя высокие сапоги. Рольф предложил Форцу воспользоваться гардеробной своего отца, и майор теперь щеголял то в старомодных камзолах и штанах со штрипками, то в охотничьем костюме, как сегодня.

— Да, собираюсь пройтись в восточную часть парка. Хочу проверить причал. Помнится, там раньше караси хорошо клевали, мы в молодости с отцом Рольфа часто там рыбачили. Эх, хорошее было время... Жаль, Эгберт ушел так рано.

Майор благодушно улыбался, продолжая рассказывать о том, как они со старшим лордом Стейном ловили «во-о-от таких сомов и красавцев-карасей», но я его толком не слышала, отвлекшись на странное ощущение. Мне показалось, что в узком коридоре мы с Форцем не одни. Словно бы кто-то прошел совсем рядом. Я даже легкое колебание воздуха ощутила. И незаметно оглянулась.

— Ну, так я и говорю, надо проверить, есть в озере рыба или этот туман ее распугал? — Повысил голос Форц, и я очнулась. — Снасти я с вечера заготовил, так что посижу часок до завтрака.

— Что ж, хорошей рыбалки, майор, — пожелала гостю и пошла дальше, прислушиваясь на ходу к тихим скрипам и шорохам просыпающегося замка.

Помню, в детстве мне нравилось проснуться пораньше, сесть на верхней ступени лестницы и слушать, как потихоньку оживает наш дом. Он тихо постанывал, сбрасывая оковы сна, расправлялся, выравнивая силовые линии, забавно кряхтел, готовясь к новому дню, а потом внизу раздавались шаркающие шаги служанки, скрежет совка для угля, звонкий металлический звук, с которым молочник ставил бидон на крыльцо, и громкий скрип печной дверцы.

Я улыбнулась, вспомнив детство, и подумала, что впервые за последние годы снова почувствовала себя дома. Рендолл, с его суровой красотой и непростым характером, сумел проникнуть в сердце, и сейчас я скользила взглядом по ровным сияющим линиям его силового каркаса и радовалась тому, что замок снова ожил.

А это что?

Я остановилась, разглядывая прервавшуюся линию. Она уходила за выступ стены и исчезала. А спустя несколько рьенов возникала вновь и продолжалась, как ни в чем не бывало. Но ведь это неправильно? Каркас замка связан, и если разорвать одну из линий, все остальные перестанут работать. Однако вот же они, светятся обычным ровным светом!

Я коснулась линии и провела пальцами до места обрыва. Странно. По ощущениям линия продолжалась. Только делала небольшую петлю. И что это может быть?

Я прошептала короткое заклинание и закрыла глаза, настраиваясь на магическое зрение. И едва не ахнула, увидев низкую дверь, в которую уходила линия каркаса.

— Вот, значит, как, — пробормотала вслух и открыла глаза.

Дверца исчезла. Только с двух сторон от нее сияли линии силы.

— Что ж, ладно, проверим, куда она ведет.

Я снова смежила веки и повернула круглую бронзовую ручку. Дверь со скрипом поддалась, открывая низкий коридор и вспыхнувшие маячки светильников, и я осторожно заглянула внутрь.

В памяти всплыли строки из легенды — в дни, когда вода в озере чернеет, открывается путь к Разлому. А что, если это он и есть, тот самый проход?

— Хозяйка! Ты куда это собралась? — Послышался взволнованный голос, и у моих ног появился Олли.

— Хочу кое-что проверить. Ты знаешь, куда ведет этот ход?

— Нет. Я его никогда не видел, — нахмурившись, ответил Олли и добавил: — Ты же не собираешься туда идти?

— Но ведь нужно узнать, что там. Вдруг он приведет к кристаллу?

— И ты хочешь пойти туда одна?

— Олли, я десятки раз осматривала этот коридор, и тут не было никакой двери. А сейчас она появилась. И я не уверена, что она снова не исчезнет через несколько минут. Видишь, как дрожат ее контуры?

— Так тем более не стоит в нее лезть! — Всполошился духовик. — Или нужно хозяина позвать.

— Предки сказали, что я должна найти кристалл сама. И никому из живых об этом не говорить.

— Дался тебе этот кристалл! — Возмутился Олли. — Вот зачем он нужен?

— Оллилен, я уверена, что пока мы его не найдем, с острова нам не выбраться.

— Тогда я хотя бы тетушку Амброуз позову, — сдался Олли, и уже спустя секунду рядом с ним возникла запыхавшаяся духовица.

— Что случилось, хозяюшка? — Взволнованно спросила она и вытерла полотенцем мокрые руки.

— Да вот, хозяйка наша снова проблемы на свою голову ищет! — Сдал меня Олли. — Никак про этот кристалл проклятый забыть не может, собралась незнамо куда лезть.

— А это что же за место такое? — Нахмурившись, спросила духовица и уставилась на разрыв линий. — Не знала, что в Рендолле есть еще один ход.

— Как думаете, куда он ведет?

Тетушка Амброуз закрыла глаза, и ее нос вытянулся, став длинным, как указка.

— Вниз он идет, к самому основанию замка. Вроде, опасности не чувствуется, да только все равно, не дело это туда соваться. Но ты ведь не отступишься, да? — Посмотрев на меня, спросила она.

— Тетушка Амброуз, у меня дети в Бреголе одни остались. А проклятый туман не исчезнет, пока я кристалл не найду, я чувствую это. Вы ведь понимаете, что я должна туда пойти?

— Да как не понять-то? — Вздохнула духовица. — Предки знали, кого о помощи просить. Ты ведь упорная, раз уж взялась за дело, ни за что не отступишь. Ладно, — подумав минуту, заявила она. — Мы с тобой пойдем, хозяюшка. Мы не совсем живые, так что условия предков не нарушим.

Тетушка Амброуз сунула полотенце за пояс фартука и распрямилась, выпятив грудь. И вид у нее был такой решительный, что я невольно улыбнулась.

— Тогда идем, — кивнула я духовикам и шагнула в мерцающий проход.

Рольф Стейн

Он проснулся, и сразу понял, что Софи нет рядом. Рес его знает, как это выходило, но Рольф четко ощущал присутствие жены. По легкому теплу, исходящему от арки ее силы, по нежному запаху кожи, по тому неуловимому свету, что струился от Софии и заставлял беспричинно улыбаться. Даже несмотря на то, что происходит вокруг, на всю эту неразбериху с туманом и повсюду сующим свой длинный нос Каллеманом. Кстати, о нем. Надо бы проверить, что он еще нашел.

Рольф рывком приподнялся на постели, по привычке перенеся вес на руки, и только потом облегченно выдохнул. Первая реакция при пробуждении всегда была одинаковой — после года неподвижности он каждый раз напрягался, ожидая скованности собственного тела, и лишь спустя минуту его отпускало, когда он понимал, что действительно может ходить

Ноги утонули в пушистом ворсе ковра, и это доставило удовольствие. И как он раньше не замечал таких мелочей? Впрочем, когда воспринимаешь все как должное, слишком многое кажется неважным, и только утеряв способность двигаться, начинаешь понимать, как много значат простые обыденные вещи.

Рольф нажал кнопку, и пока появившийся камердинер помогал ему одеться, думал о том, где сейчас жена. Наверняка ведь отправилась в очередной раз осматривать замок или его окрестности. Рес! Только бы с ней ничего не случилось!

Он до сих пор не знал, правильно ли поступил, скрыв от Софии вчерашнее происшествие. Перед глазами всплыли неприглядные картинки замотанного в темную ткань тела, хищные лица полицейских, вопросительный взгляд Каллемана. Но кто же мог знать, что безобидная проделка духовиков приведет к таким последствиям? Хотя, с другой стороны, если бы не тщательные поиски, устроенные охраной, девушку могли бы и не найти. Так и лежала бы под водой у дальнего причала, и никто бы ее не хватился. Эндола Брин, сирота, работающая в эгертском трактире. Какая нелегкая занесла ее в Рендолл? И что с ней произошло? Каллеман, сказал, что следов насильственной смерти нет, но разве это что-то доказывает?

Рольф дернул головой, и на подбородке выступила капля крови.

— Простите, милорд, — повинился слуга и торопливо отвел руку с бритвой в сторону.

— Я сам виноват, задумался, — ответил Рольф, стирая полотенцем мыльную пену. — Можешь идти, Ганс, дальше я сам.

— Как скажете, милорд.

Камердинер поклонился и незаметно исчез, а Рольф посмотрел в глаза своему отражению. Как понять, что происходит в Рендолле? Как узнать, что стоит за смертями девушек? Или правильнее спросить – кто? Рес, невыносимо! Он бродит в потемках и никак не может увидеть истину. А ведь она совсем рядом, он чувствует это. Кажется, руку протяни и наткнешься. Ан нет.

Ладно. К ресу все эти рассуждения. Нужно найти Софи и предупредить о произошедшем. Как ни хотелось ему, чтобы жена чувствовала себя спокойной и счастливой, но сейчас ее безопасность главнее.

Он поправил галстук и вышел из комнаты, раздумывая, где искать Софи.

— Лори, ты миледи не видела? — Спустившись в холл, спросил он у пробегающей мимо служанки.

— Нет, милорд, — ответила та, и он почувствовал, как тревога усилилась, толкая его поднимать на поиски всех, кого можно.

— Потерял супругу?

Проклятье! Снова Каллеман!

Никогда раньше Рольф не испытывал к приятелю такой острой неприязни, но сейчас та просто разрывала его на части. Слишком уж близко подобрался Эрик к тайнам Софи. Видит небо, если бы была возможность, Рольф уже давно выставил бы Каллемана с его ищейками из Рендолла и сам разобрался бы с происходящим. Насколько было бы проще, если бы в замке не было полиции. Не пришлось бы постоянно оглядываться на Каллемана и скрывать от гостей происходящее. Проклятый туман…

— Стейн, нам нужно поговорить, — не дожидаясь ответа, заявил Эрик, но ответить Рольф не успел.

— Знаешь, Рольфи, это уж совсем никуда не годится! — Послышался от порога скрипучий недовольный голос, а вслед за этим Хубер поспешно доложил: — К вам тер Коул, милорд!

— Да отцепись ты от моего плаща, не собираюсь я его снимать, — недовольно перебил дворецкого старый гоблин и, сунув руки в карманы, двинулся к Рольфу. — И как это понимать, молодой человек? — Подойдя ближе, брюзгливо спросил он и уставился на Рольфа глазками-буравчиками. — Кто обещал еще неделю назад заехать? И даже не позвонил! Хотя, о чем я? Тут у тебя, смотрю, гостей полно?

Коул уставился на Каллемана и подозрительно прищурился.

— О, да еще и высших! — После беглого осмотра заявил он. — Тогда понятно, чего про старика забыл.

— Учитель, не сердись. Позволь тебе представить Хенрика Каллемана, главу магической полиции Дартштейна. Он здесь по делу. Эрик, это Генрих Коул, архимаг третьей ступени и мой учитель.

— Наслышан, — коротко кивнул Каллеман и протянул гоблину руку.

Тот неохотно пожал ее и снова уставился на Рольфа.

— Что у вас тут случилось? И откуда взялся туман? Пока до берега добрался, сто раз реса помянул.

— Вот как раз о тумане я и хотел поговорить, — заметил Каллеман. — И еще кое о чем.

Он с намеком посмотрел на Рольфа, а тот безмолвно выругался. Все-таки что-то нашел! Ладно. Каллеман хотел чертежи летательного аппарата? Что ж, он их получит, тем более что они уже готовы. И Рольф даже построит первую модель. Вот только отдаст все это за достойную цену — за гарантию безопасности Софии. Когда нужно, Каллеман умеет быть гибким, вряд ли он захочет упускать выгоду, особенно, если намекнуть, что разработками интересуется внутренняя разведка. Так что, если поторговаться, с ним можно попытаться договориться.

Рольф не хотел пока думать о другом, крайнем варианте. Просто держал в уме и знал, что в любом случае сумеет защитить жену, даже если ради этого придется пойти на самые неприятные меры.

— Вот-вот, мне тоже нужно с тобой поговорить, Рольфи, — проскрипел Коул. — Думаю, молодой человек подождет, мое дело важнее.

Гоблин бесцеремонно ухватил Рольфа под руку и потянул к кабинету.

— Стейн, это срочно! — Повысил голос Каллеман.

— Эрик, прости, мы обязательно побеседуем, когда я освобожусь, — извинился перед ним Рольф. — Дай мне несколько минут.

— Ладно, — недовольно ответил Каллеман и криво усмехнулся. — Похоже, скоро придется к тебе на аудиенцию за три дня записываться.

Рольф только хмыкнул в ответ, шагая за бодро семенящим стариком.

— Ему полезно, — проворчал Коул, когда за ними захлопнулась дверь кабинета. — Высшему этому. А то привык, что все перед ним стелются.

— Так о чем ты хотел поговорить?

Рольф дождался, пока гоблин усядется в кресло, и занял соседнее.

— Успеется, — доставая из кармана трубку и неторопливо набивая ее табаком, ответил Коул. — Ты мне сначала скажи, что в замке происходит? Что-то тут слишком много силы скопилось. Еще и туман этот странный.

Гоблин закурил, выпустил пару колечек дыма, а Рольф поморщился, отгоняя их от себя, и принялся рассказывать. И чем дольше он говорил, тем больше мрачнело лицо гоблина.

— Значит, выхода нет? — Спросил Коул, когда Рольф замолчал.

Он только кивнул.

— А твоя жена утверждает, что этот туман живой и разумный? Кстати, ты бы позвал ее сюда, хочу посмотреть на твою красавицу. Ну и пару вопросов задать.

Рольф нажал кнопку звонка, и через минуту в кабинет бесшумно вошел Хубер. Огр выглядел немного бледным.

— Хубер, пригласи сюда миледи.

— Да, милорд, — хрипло ответил дворецкий, и Рольф нахмурился.

— С тобой все в порядке? — Спросил он.

— Да, милорд, — запнувшись, ответил Хубер.

— Хорошо, можешь идти.

Дворецкий взялся за ручку двери, но замешкался, не торопясь уходить.

— Ты что-то хотел?

— Там лорд Каллеман, милорд. Он говорит, что его дело не терпит отлагательств и он не может больше ждать, ему нужно с вами срочно переговорить.

Рольф посмотрел на Коула, и тот махнул рукой.

— Ладно, раз уж я все равно здесь застрял, позже все обсудим. Чего застыл столбом? — Обратился он к Хуберу. — Иди, зови этого вашего ищейку. А мне вели чай в гостиную принести. С пирогами. Надеюсь, ваша кухарка не разучилась печь пироги? Скажи, пусть своих коронных, с ливером, положит.

Коул, покряхтывая, поднялся и насмешливо посмотрел на Рольфа.

— Значит, говоришь, в доме гостей, что сельди в бочке? Хе-хе, это даже занятно.

Старик подмигнул ему и пошел к выходу, столкнувшись у самой двери с входящим Каллеманом. Похоже, Эрику надоело ждать, пока Рольф освободится, и глава магполиции решил не ждать разрешения войти.

— Рольф, мы теряем время, — на ходу произнес он и рухнул на диван. — Ты должен ответить на один вопрос, это важно.