Глава 15

Глава 15

До сих пор не поняла, как так вышло, что я согласилась его не выдавать! Серьёзно!

Бегу по саду, следя за дыханием; огибаю дальнюю скамейку и взмахом руки даю Море понять, что скоро закончу. А то она уже пару минут маячит на периферии зрения, желая о чём-то сказать.

Но, возвращаясь к нашим баранам… Почему я стала его союзницей? Если взглянуть на обстоятельства с моей точки зрения, то ничего хорошего этот человек мне не сделал. Ну, только жизнь спас. И защитил пару раз. Позволил своей кухарке спасти наше дитя… АААаааааа!!!

Ладно, бог с ним, может, он и не такое чудовище, каким я хочу его выставить, но это совсем не отменяет тот факт, что Охотник – враг империи. В прямом смысле слова. Он хуже Тэ Ры, потому что император доверяет ему и делает всё, чтобы оставить его при себе на веки вечные. Даже дочь родную готов ему отдать в жёны – лишь бы Рэн был на его стороне!

Как-то всё это…

Останавливаюсь и упираю руки в бока. Дышу. Как-то всё это неправильно.

Мне не нравится император от слова «вообще». Мне не нравятся его методы работы. Мне не нравится его окружение, и даже его дочь мне не нравится. Когда я думаю о нём, у меня появляется одно желание – чтобы он забыл про меня и моё существование в принципе. Я хочу тишины и покоя, а ещё – быть как можно дальше от высшего света. В этом плане, попади я в тело Мино до смерти покойного графа, думаю, я бы даже сбегать от него не стала – сейчас, когда знаю, что он был для графини скорее отцом, чем мужем. Я полностью разделяю его желание сидеть в замке, отгородившись от всего внешнего мира! Поэтому могу сказать со всей ответственностью – мне действительно не нравится Империя Рассвета и вся система, по которой тут устроена жизнь.

Но…

Позицию Охотника я понять не могу. Он слишком долго был рядом с императором. По какой причине он не устроил свою маленькую революцию раньше? Что толкнуло его воплотить свой план именно сейчас? Что изменилось?..

Перевожу взгляд на Мору, спешившую ко мне, и вспоминаю – камни-арканы! Об их эффекте знают только Рэн, император и его доверенный…

У императора есть сила, способная навредить Охотнику!!!

Именно поэтому Рэну был необходим союзник, который мог бы действовать, воплощая план в жизнь, без его непосредственного участия…

Ему была необходима такая, как я.

– Что, Мора? – спрашиваю, когда ключница подбегает ко мне.

– Вам пришло послание, моя госпожа, – выдохнув, отвечает женщина.

– Что за послание? – уточняю, нахмурившись.

– От самого императора! – сосредоточенно отвечает та.

Протягиваю руку и получаю свиток. Пробегаю по нему глазами, и из меня вырывается невольный смех.

– Что смешного, моя госпожа? – напряжённо спрашивает Мора.

– Они сделали мне настоящий подарок, – сворачиваю свиток и иду в сторону замка.

В своём послании император требует от меня посещения званого вечера одной особы из знатной семьи… той самой семьи, что обладает камнем-арканом. Я буквально вчера вечером перелистывала книгу о знати, поэтому фамилию эту знаю очень хорошо. В письме император даёт понять, что мои отказы всем потенциальным женихам его совсем не радуют и что я обязана найти себе мужа. Но, поскольку я выбрала затворнический образ жизни, такой возможности у меня просто не будет, поэтому отныне я обязана посещать подобные приёмы. Какая прелесть!

Кажется, именно об этом вы и говорили, господин Охотник?..

– Мора! – зову ключницу, входя в замок.

– Да, моя госпожа? – та тут же появляется рядом.

– Расскажи мне, где в замках обычно располагаются сокровищницы? – встречаю удивлённый взгляд и поясняю: – Ты – ключница. Должна знать о таких вещах.

– Я знаю, моя госпожа, просто удивилась тому, что вы спрашиваете об этом, – отзывается женщина.

– Спрашиваю. Потому что стало интересно, – произношу ровным голосом, – так что рассказывай и заодно веди меня в мою собственную сокровищницу.

Пора бы уже узнать, чем владеет графиня.

* * *

Окей, аркана у меня нет. Полагаю, его забрал отец Тэ Ры и Ха Ру, когда добывал для графа силу священного зверя. Выходит, именно из этого камня он и создал браслет, который давеча на меня надели мои подданные в попытке отомстить…

Узнать бы, где он лежал! Чтобы в чужом замке не шататься по огромной комнате, заваленной всяким хламом. Где находятся сами сокровищницы, я уже поняла – на верхних этажах, обычно в самом конце крыла. Попасть туда будет проблематично, учитывая стражу и прислугу. А ещё есть проблема с замко́м, который я знать не знаю, как открывать без ключа…

В общем, проблем у меня куча. И со всеми в одиночку мне точно не справиться.

– Моя госпожа… – протягивает Мора, стоя позади меня.

– Оставь меня одну. Когда выйду, запрёшь за мной дверь в сокровищницу. А сейчас – иди, – отправляю её и опускаю взгляд на свою руку.

Я ведь уже давно не одна. С самого появления в этом теле я была не одна. И, судя по всему, паук внутри развлекается только тем, что спасает меня, когда может. Я ведь с ним и не общалась даже до недавних событий…

Эй, паук-паучок… может, поможешь мне? Тебе же всё равно больше нечем заняться – только следить за мной и моими действиями…

Как насчёт немного поразвлечься?

Тело мгновенно холодеет. Ого! Есть контакт!

Кажется, кто-то и впрямь заскучал и совсем не прочь размяться…

Потираю руки, впервые за всё время пребывания в этом мире ощущая предвкушение и даже намёк на веселье.

А всё не так плохо, как мы думали, графинька!

* * *

– Графиня Дайго! – Тэн-Сау растягивает губы в улыбке, склоняясь при виде меня.

Выхожу из экипажа и подаю ему руку.

Он здесь, чтобы следить за мной? Не удивлюсь, если это так.

– Какая неожиданность, – отзываюсь, решая не утруждать себя приветствиями.

– Я не мог пропустить такое событие, – также не утруждая себя подбором слов, отзывается телохранитель императора и проводит меня к особняку, внутри которого вот-вот начнётся праздник – день рождения наследницы рода! Милой, воспитанной девушки, о которой я вообще ничего не знаю. Это нормально, что меня сюда пригласили?..

Ладно, её имя я узнать успела и даже запомнила, потому как оно довольно странное даже для этого мира. Май-Чиа. Останавливаюсь напротив именинницы в огромном зале, полном самых богатых людей империи, и понимаю одну вещь: мой мозг совсем отупел. Возможно, из-за Охотника. А может, просто перенапрягся в связи со всеми навалившимися на меня испытаниями.

Потому что не заметить сходства в именах – это тупость, не оправдываемая ничем. Особенно учитывая, что я в принципе не так много имен здесь знаю.

– Приятно познакомиться, графиня Канто, – приветствую весьма миловидную девушку с печальным взором и невыразимой словами грацией, проявляющейся во всех её жестах и движениях.

– Зовите меня Май-Чиа, – улыбается мне милое видение с глазами антилопы и подаёт руку для пожатия, – графиня Дайго…

– Тогда, прошу, и вы зовите меня по имени, – принимаю длань и понятия не имею, стоит ли выражать свои соболезнования по поводу смерти её младшей сестры… в моём особняке… не так уж давно… Кошмар, в свете последних событий этот праздник теперь не вызывает ничего, кроме неловкости!

– Я очень рада, что вы посетили меня, Минока, – кивает графиня Канто, – мой добрый друг Тай-Вэй рассказывал про вас так много приятного, что я, признаюсь, ждала нашей встречи.

Добрый друг?.. С растянутой на губах улыбкой обвожу зал взглядом и встречаюсь глазами с бывшим муженьком.

– И что же такого про меня наговорил Тай-Вэй, что вы выслали мне приглашение на свой праздник? Я заинтригована, – мягко протягиваю, оборачиваясь к ней.

Всем в высшем свете известно, что мы с Тай-Вэем на ножах.

Так что я не просто «заинтригована». Я искренне недоумеваю: что вообще происходит?

– А вы действительно прямолинейны, мой друг был прав, – прикрывая губы ладонью, улыбается Май-Чиа.

Но делает это как-то… безобидно, что ли?..

– Мы разошлись не просто так, – продолжая держать марку светского разговора, отвечаю не спеша, – наш брак буквально трещал по швам, поэтому… я не жду от бывшего супруга никаких добрых слов.

Графиня-именинница встречает мой взгляд, и её собственный делается немного грустным.

– Тай-Вэй становится несдержанным, когда дело касается помощи близким, – произносит Май-Чиа, затем опускает глаза. – Простите его за наспех принятые решения. Когда он услышал о вашем желании развестись, он вспылил, а должен был остановить вас…

– Боюсь, вы плохо понимаете, что собой представляли наши отношения, раз говорите это, – аккуратно увожу тему.

Тут явно другой информатор потрудился. Я даже знаю – какой именно. Переубеждать подругу бывшего супруга – глупость и потеря времени.

– Боюсь, я представляю их лучше вас, – вновь посмотрев на меня глазами антилопы, знающей о своей участи в мире диких зверей, произносит Май-Чиа и чуть склоняет голову, показывая, что на этом наш короткий приветственный разговор закончен.

Да и за моей спиной собралась целая очередь из желающих поздравить графиню…

Отхожу в сторону, размышляя о том, что эта девушка имела в виду, как замечаю самого виновника нашего лёгкого спора – не так далеко от себя.

– Дорогая бывшая супруга, – Тай-Вэй подаёт мне бокал, а я ещё пару секунд размышляю, стоит ли мне пить алкоголь или уже пора отказываться от всего вредного?

– Бывший муж, – киваю на приветствие, – не могу сказать, что рада встрече, но, боюсь, если пройду мимо – меня неправильно поймут.

– Да, весть о твоём характере уже разлетелась по всей империи. Признаюсь, даже я сам не знал, какая ты, оказывается, жестокая – хотя прожил с тобой не один год, – сухо улыбается блондин.

Кошусь на него, но не комментирую. Срок нашего «совместного проживания» можно обнулить до пары недель: Мино куковала в одиночестве, пока обаяшка-супруг гулял по столице империи или грелся в чужих замках… а может, даже в чужих спальнях. Мне не потребовалось много времени, чтобы выяснить, насколько ущербным был этот брак.

– Я – жестокая? – вместо этого, переспрашиваю у мужчины. – Любопытно, в чём проявляется моя жестокость?

– Ты отказываешь всем претендентам на своё сердце… – Тай-Вэй склоняет голову и всматривается в моё лицо. – Всё никак не можешь забыть меня?

Уже хочу бросить ему в ответ какую-нибудь колкость, как бывший муженёк ловит чей-то взгляд и отворачивается.

Замечаю внимание Май-Чиа к нашей паре и озадаченно перевожу глаза на блондина.

– Это она? – спрашиваю негромко.

– Что – она? – переспрашивает тот без какой-либо вежливости.

– Это она – девушка, на которой ты мечтал жениться? – произношу чётко, хоть и не повышая голоса.

Взгляд, которым меня одаривает бывший супруг, слишком красноречив.

Усмехаюсь, качая головой.

– А ты хорош. Даже в друзья к ней набился… Снимаю шляпу перед твоими умом и терпеливостью: это ж надо такой план продумать и почти с блеском его провернуть!

– О чём ты? – цедит Тай-Вэй.

– Планировал поднять свой статус после женитьбы на мне, затем избавиться от меня под любым предлогом, сцапав мой тотем, а после прибежать плакаться к лучшей подруге, вызывая в той жалость и взращивая зачатки взаимной любви на фоне твоего возросшего авторитета… – замолкаю, резко схваченная за запястье.

– Обо мне можешь говорить всё, что угодно, – шепчет Тай-Вэй мне на ухо, – но о Май-Чиа я тебе не позволю злословить.

– Слышать глагол «злословить» из твоих уст – какое-то кощунство, – цежу в ответ, с силой опуская сцапанное запястье вниз. Подальше от любопытных глаз.

– Ты ничего не знаешь ни о ней, ни о наших чувствах! – шипит бывший муж, профессионально уплывая от всеобщего внимания за колонну – вместе со мной, естественно.

– Конечно, не знаю. Потому что мне до них нет дела, – замечаю резонно, – а вот до моей собственности, которую ты хотел отобрать у меня, мне есть дело.

– Ты смогла поглотить энергию из тотема! Какая теперь разница, чего я хотел или чего не хотел? – повышает голос Тай-Вэй.

– Как у тебя всё легко: про твои злодеяния нужно забыть, как только – так сразу. А обо мне можно лить грязь рекой до самой моей смерти, – вырываю запястье и демонстрирую бывшему муженьку взгляд обладателя силы тотема.

Тай-Вэй тут же отступает, очевидно, впечатлённый большим количеством зрачков.

– Ты – лицемер, Тай-Вэй. И подонок, – произношу, ничего не стесняясь. – Хочется верить, что Май-Чиа не такая. Но, как говорится, скажи мне – кто твой друг…

– Не смей… – блондин делает шаг, но вовремя вспоминает, с кем имеет дело, – не стоит тебе изливать на неё свою злость. Лучше злись на меня, – напряжённым голосом произносит он, опуская голову.

Ого! А кому-то не чуждо благородство. Хоть в таком, кривом его проявлении. Однако…

– Мне надоел этот разговор.

– Эту силу… – слова бывшего мужа останавливают меня, когда я уже собираюсь вернуться на общий праздник, – я хотел отдать ей. Она больна. Неизлечимо больна. Целители не могут вылечить эту болезнь, она не имеет аналогов в нашем мире.

– И чем же она больна? – поворачиваюсь к Тай-Вэю.

– Её сила уничтожает её изнутри. Если бы она могла найти баланс… если бы что-то внутри помогало ей справиться с этим недугом… – Тай-Вэй закрывает глаза ладонью, и я с изумлением замечаю боль на его лице.

Тай-Вэй… страдает?..

Серьёзно?!

– Я хотел отдать ей твой тотем до того, как мой отец или брат присвоили бы сокровище нашему роду… Я хотел сделать доброе дело, но сам не заметил, во что превратился в погоне за лекарством для Май-Чиа… и во что превратил тебя.

– Хватит, – останавливаю его, – я не хочу предаваться «приятным» воспоминаниям. В планах вообще забыть всё это, как страшный сон.

Тай-Вэй кивает и опускает взгляд.

Не хочу проникаться к нему сочувствием. Вполне возможно, что бывший муженёк его заслуживает, но методы его работы в рамках «помощи любимой», мягко говоря, безнравственны.

Это очень мягко говоря…

Некоторое время оба стоим молча, не зная, что ещё сказать.

– Сколько ей осталось? – киваю в сторону зала.

– Несколько лет. Возможно – десять, при лучшем раскладе, – отвечает Тай-Вэй, не глядя на меня.

– Иди к ней. Раз у вас не так много времени… не тратьте его понапрасну, – негромко произношу, складывая руки на груди в защитном жесте.

– Ты… серьёзно? Даже не будешь проклинать меня? Обвинять, что я забрал твою молодость, нарочно обманув твои чувства и загнав в угол под порицающие взгляды общественности? – недоверчиво протягивает Тай-Вэй.

– Мне плевать на общественность, – говорю честно, взглянув ему в глаза, – и тебе должно быть плевать, если ты хочешь сделать эту девушку счастливой.

– Недавно у неё умерла сестра… – негромко произносит блондин, – я не уверен, что…

– И это ещё одна причина, по которой ты должен быть рядом, а не наблюдать издалека, боясь показаться назойливым, – перебиваю его, тяжело вздыхая.

А затем подталкиваю изумлённое моим поведением тело в сторону зала.

– Я в недоумении. Ты толкаешь меня в сторону другой женщины, – с искренним недоверием отзывается Тай-Вэй, ведомый инерцией от движения.

– Думаешь, я ещё испытываю к тебе какие-то чувства? Не обманывай себя, – качаю головой, – тебя здесь уже давно нет, – замечаю, постучав по груди, и, отмахнувшись на прощание, отворачиваюсь.

Некоторое время стою, чувствуя себя в безопасности в тени колонны.

Возвращаться в весёлое общество откровенно не хочется. Но я должна намозолить всем глаза, чтобы потом незаметно исчезнуть.

И появиться где-то рядом с чужой сокровищницей…

– Удивительное зрелище. – Тэн-Сау оказывается рядом так неожиданно, что я едва не хватаюсь за сердце. Опять.

– Подсматривать – ваш конёк так же, как и подслушивать? – отзываюсь, выравнивая дыхание.

– Если бы вы обнялись на прощание, я бы пустил скупую мужскую слезу, – замечает телохранитель императора.

– Мужскую? – уточняю, но не отвечаю на приподнятую в вопросе бровь.

Пусть тонет в море догадок, что я имела в виду.

– Вам пора идти общаться с достопочтенной публикой! – протягивая руку в сторону зала, замечает Тэн-Сау.

– Как раз этим и планировала развлечь себя, – улыбаюсь самой естественной из улыбок.

– Уверен, так и было, – кивает этот кот, как вдруг застывает на месте… и резко оборачивается.

Перевожу взгляд туда же и застываю вслед за ним.

Мне же не кажется?.. Это…

Ха Ру?..

Или…

Ещё прежде, чем я успеваю поверить своим глазам, фигура растворяется в толпе негромко разговаривающих мужчин, так же как и я, спасавшихся от шума праздника в тени колонн.

– Вынужден оставить вас, – без эмоций произносит Тэн-Сау и исчезает с поля моего зрения – вот так, сразу и почти без предупреждения.

Делаю несколько шагов в сторону, где предположительно был замечен мой бывший телохранитель, но останавливаюсь…

Не знаю, насколько это правильно, но, возможно, это мой единственный шанс: Тай-Вэй ушел, Тэн-Сау отвлечён, за мной никто не наблюдает.

Я должна посетить сокровищницу.