Глава 27

Глава 27

Выложив эскпроприированные драгоценности на стол, я принялась ждать, пока их осмотрят.

- Ну что же, за кольца могу дать вам сорок золотых, еще двадцать за запонки, пятьдесят за браслет, три за пуговицы, всего сто тринадцать монет.

- А брошь?

- А вот брошь выкупить, увы, сейчас не могу, только через день-два, когда у меня большой заказ на парюру заберут. Простите, вложился я изрядно в покупку камней совсем недавно. А эта брошь очень дорогая, камень тут редкий. Такие обычно аристократы высокородные носят, странно, что он у вашего мужа оказался, - прищурившись, с подозрением посмотрел на меня хозяин лавки.

Ага, значит, камешек еще и приметный, такой рискованно сбывать, придется пока придержать до последнего момента, ну или уже до Эйневардиса, там тоже средства понадобятся.

- Подарок это от высокого лорда, которому мой муж жизнь спас, - покачала я головой. - Хорошо было бы для сына сохранить, но, боюсь, не по силам мне будет. И сколько же стоит эта вещица?

- На пятьсот золотых потянет.

Я мысленно присвистнула, забирая свои сто тринадцать золотых. Так, а теперь надо как-то так отсюда исчезнуть, чтобы за мной не проследили. Кто знает, насколько честен этот ювелир, и не связан ли он с криминальными элементами. Куш-то вон какой!

- Спасибо вам большое, - вздохнула я. - Тогда я к вам вернусь через два дня.

- Хорошо, госпожа, буду ждать.

Выйдя на улицу, я поймала экипаж и приказала ехать в торговые ряды, а там шустро прошмыгнула в лавку женского белья. Быстро просмотрев ассортимент, купила то, что мне понравилось, а потом, расплатившись, тихонько спросила у продавщицы:

- Скажите, а черный ход у вас есть? Замучил меня поклонник, отказов не понимает. А я в окно видела, он и сюда за мной притащился!

- Ох, бывают же такие настырные! - сочувствующе покачала головой девушка. - Есть, как же. Пойдемте, я вас проведу.

Мы с ней прошли в заднюю часть магазинчика, миновали крошечную кухоньку и коридор и вышли с противоположной стороны дома.

- Спасибо! - я огляделась, сунула ей в руку монетку и поспешила поймать еще один экипаж.

Когда вернулась на постоялый двор, Арья и Бер уже ждали меня и сходили с ума от переживаний.

- Госпожа Мари, слаба богам, с вами все в порядке! - взволнованно затараторила девушка. - А то мы тут чего только не надумали! А уж как я испугалась, когда возле ювелирной лавки такое началось! Стражники набежали, аристократа какого-то обхаживали, которому воры по голове дали и ограбили. А еще говорили, что он беглянку ищет. Я потом уже узнала, что это был лорд Арнасси, друг вашего мужа, и что он вас утащил в подворотню, а Бер ему по голове дал.

- Ясно. Так, ребята, срочно собираемся и сбегаем из города.

- Это вы из-за него да?

- И из-за него тоже. Я только что сбыла ювелиру побрякушки, которые сняла с него. Если мы не поторопимся, город могут закрыть и устроить облаву.

- Понял, леди, я пойду подготовлю повозку и лошадь, а вы собирайте вещи.

На сборы мы много времени не потратили, уже через пятнадцать минут наша лошадка бодро трусила в сторону северных городских ворот. Выдохнула я только тогда, когда мы их миновали и начали удаляться от города.

Эх, жаль, что пришлось так быстро сбежать, я хотела еще посетить храм и попытаться снять этот дурацкий «пояс верности». Хотя, вспоминая реакцию дружка мужа, могу утверждать, что даже если бы я не обчистила его карманы, он все равно поднял бы на ноги весь город, чтобы меня найти и преподнести графу на блюдечке с голубой каемочкой.

Мне просто не повезло столкнуться с ним. Надо же, узнал меня даже в скромном платье горожанки, без прически и макияжа, без всего этого аристократического лоска.

Хм, интересно, а в этом мире есть какие-то приблуды для женской красоты, которыми можно изменить внешность? Если до сегодняшнего дня это меня не беспокоило, то теперь я осознала опасность того, что могу вот так просто столкнуться еще с кем-нибудь, кто знает Марианну в лицо, и это может произойти даже в торговом квартале или на ярмарке.

Что же, поспрашиваю об этом Арью, а сейчас надо отдохнуть, я сегодня жутко устала и морально, и физически.