Глава 19
Привал надолго не затянулся.
Когда мы вернулись на поляну, там уже вовсю готовился обед. А Эни приготовила для меня удобное место на широком бревне возле одного из костров, застелив его толстым шерстяным одеялом, чтобы можно было сесть и отдохнуть. Сидеть, после нескольких часов в седле, не особо хотелось, но Моррайя вручила мне книгу, и я не удержалась от того, чтобы полистать её немного.
Про ленталей я, само собой, при всех читать не рискнула, но вот про перевёртышей не мешало узнать как можно больше и побыстрее.
Удобно умостившись со своим подарком на бревне, краем уха слыша, как перебрасываются колкостями Мора с Эвардом, я то и дело рассеянно осматривала поляну. Мартана почему-то нигде не было видно. Я заметила ещё несколько тропинок, уводящих в лес. По ним уходили и приходили демоны. К озеру, где были мы, тоже потянулись желающие освежиться.
Своего жениха увидела только спустя минут десять. Он появился на одной из тропинок. Хмурый, сосредоточенный. И не один. Рядом с ним, почти касаясь плечом плеча, шла Ксандра. А позади Коэн. И ещё пара незнакомых мне демонов.
Почувствовав, как стремительно портится настроение, я поспешно отвела взгляд, сделав вид, что читаю. Но строки почему-то упорно разбегались перед глазами, не желая складываться во фразы и предложения.
Вскоре в сопровождении Дорга вернулась Рут, отпустив крутящуюся возле меня Эни. Мне в руки сунули миску с ароматной мясной кашей и краюхой хлеба с сыром. И в какой-то момент рядом сел Мартан, на миг приобняв за талию и поцеловав в висок. Настроение чуточку поднялось. Даже каша стала вкуснее по неведомым причинам.
И вот мы снова отправляемся в путь.
Дозорные уже умчались вперёд, проверяя дорогу. Наша кавалькада, покидая место привала, выстраивается в том же порядке, что и в первой половине дня. В голове мы с Мартаном, моими телохранителями и ещё несколькими демонами, позади все остальные.
И я ловлю себя на том, что невольно оглядываюсь, проверяя где сейчас Ксандра. Оказывается, совсем недалеко. Практически позади Мартана. В какой-то миг наши взгляды даже встречаются. Синие глаза неприятно сужаются, и на красивом лице брюнетки появляется выражение снисходительного превосходства. Словно её забавляет моё внимание… и реакция на её присутствие.
С трудом удержав на лице и без того треснувшую маску невозмутимости, я отворачиваюсь, устремляя взгляд вперёд, на дорогу.
Но спустя некоторое время моё внимание привлекает Эвард. Светловолосый демон всё чаще начинает оглядываться назад, хмуро прислушиваясь к чему-то. Потом в какой-то момент вообще отъезжает в сторону, чтобы видеть весь отряд. Мрачнея всё больше и больше.
Само собой замечает поведение друга и Мартан. Да и Моррайя настораживается.
− Будь рядом с Рин, − приказывает сестре мой жених, направляя коня к Эварду.
И вскоре мужчины уже вдвоём пристально осматривают нашу кавалькаду, что-то тихо обсуждая, а потом и вовсе скачут к хвосту отряда.
− Что происходит, ты не знаешь? – спрашиваю я у материализовавшейся сбоку от меня Моры.
− Не уверена пока. Но кажется, белобрысый что-то почуял, − задумчиво произносит та, бдительно изучая взглядом всё вокруг.
− Что он почуял? – уточняю с опаской.
− Кто его знает? Эвард ищейка. Подозрительность у него в крови.
Проверив магией повозки, объехав всю кавалькаду и перебросившись парой слов буквально с каждым, оба демона возвращаются.
− Что-то случилось? – спрашиваю я у Мартана, когда тот оказывается рядом.
− Ничего. Просто меры предосторожности, − мягко уверяет он. – Держись рядом, сейчас будет первый переход.
Вторая половина дня мало чем отличается от первой. Пару часов пути, за которые Мартан дважды сокращал путь, короткий привал, сделанный скорее всего ради меня и моих нужд, перекус практически на ходу, и снова дорога.
Последний пространственный переход, совершённый моим женихом, выводит нас почти под городские стены. Так что последние закатные лучи мы видим, как раз пересекая подъёмный мост через реку Чикту, огибающую муры Легрина.
Пока Мартан отвечает на вопросы стражников у ворот и сам что-то у них выспрашивает, я невольно обращаю внимание на хлопанье крыльев и карканье в густой кроне дерева, растущего немного в стороне у стены. Этот звук неприятно царапает меня изнутри, навевая смутные воспоминания. Зябко передёрнув плечами, я сама не замечаю, как невольно тянусь рукой к сумке с книгой, притороченной теперь к моему седлу. Будто в поисках ответов.
Карканье повторяется, рука сжимается в кулак, и в памяти всплывает чувство полной беспомощности, парализующего страха, затуманенного сознания. Вспоминаю, как мысленно звала на помощь, и будто наяву вижу красноволосого разъярённого демона, без раздумий бросившегося спасать меня и слышу… хлопанье крыльев.
Ларус.
Я и забыла, что он обернулся птицей, чтобы удрать от моего жениха. Но это ведь не может быть он сейчас там в ветвях? Даже если бы ему удалось каким-то непостижимым путём опередить нас, что практически невозможно, разве стал бы он привлекать к себе внимание?
Нет, это просто птица. Если и была вероятность пересечься с ним где-то в пути, то только до обеда. Потом даже в облике птицы он бы нас никак не догнал.
Словно в ответ на мои мысли, в ветвях начинается громкая возня, стрекот, карканье и прочий шум, после чего оттуда, теряя пух и перья, взлетает сразу несколько чёрных птиц, похожих на ворон.
Это точно не перевёртыши. Но как же ужасает и угнетает сама мысль, что кто-то настолько опасный может превратиться практически в любое животное, птицу, или человека, чтобы добраться до меня. Одна надежда на то, что демоны смогут распознать Ларуса, в каком бы обличье тот не явился.
Тем временем, переговорив со стражниками, Мартан взмахом руки подаёт сигнал двигаться дальше. Перед нами со скрипом открываются кованые ворота, пропуская наконец в город.
И практически сразу становится понятно, что в Легрине сегодня происходит что-то необычное.
Почти все горожане, которые нам встречаются по пути, нарядно одеты и явно чем-то взбудоражены. Даже на целый отряд суровых демонов не обращают особого внимания. Улицы празднично украшены, с площадей слышна музыка.
А на главной и вовсе, несмотря на позднее время, шумит настоящая ярмарка, с множеством лотков, где продаются угощения, с представлениями бродячих артистов на помостах и прочими развлечениями.
− Ты не говорил, что в Легрине что-то отмечают сегодня, − перекрикивая шум, обращается Мора к Мартану.
− Я и не знал. Мы выехали раньше, чем бургомистр успел ответить на моё письмо, − отвечает мой жених, хмуро наблюдая за всеобщим весельем вокруг.
− Надо узнать, что за повод, − делает вывод его сестра.
Мы как раз проезжаем мимо фонтана, возле которого толпятся местные ребятишки. И она, свесившись с седла, ловко выхватывает из толпы худенькую рыжеволосую девчушку, лет шести в оборванной накидке и застиранном платьице, как котёнка за шкирку втащив ту к себе на коня.
− Не ешьте меня, тётя демон, я невкусная. Возьмите лучше Томми, − испуганно пищит малышка, спрятав лицо в ладонях.
В ответ Моррайя многозначительно хмыкает, будто задумавшись.
− Томми, говоришь? Я подумаю. Тебя как зовут? − щёлкает пальцем по выглядывающему из-под ладошек носику.
− Иса.
− Очень красивое имя, Иса. Если ответишь на три моих вопроса, я тебя не просто отпущу, но и дам золотой.
− Золотой? – с придыханием переспрашивает девочка, нерешительно выглянув одним глазом через растопыренные пальцы. – Вы мне загадки загадывать станете?
− Да, − заговорщически подмигивает Мора. – Так что подумай хорошенько.
Пойманная ею кроха завороженно кивает, только теперь рассмотрев свою похитительницу. Потом она решается и на остальных поглазеть, задержав восторженный взгляд и на мне.
− Вопрос первый. Что сегодня празднуют в Легрине? – сделав таинственное лицо, спрашивает демонесса.
− Так это легко, − радостно улыбается Иса. − Леди Реана сегодня выходит замуж за самого храброго и красивого рыцаря. Он её спас и теперь женится.
− А Реана это кто?
− Дочка бургомистра, − глаза девчонки удивлённо округляются. Ей явно невдомёк, как можно не знать таких вещей. − Она самая красивая леди, которую я когда-либо видела. Но вы ещё красивее. Честно-честно. И эта белая леди тоже.
− Спасибо, Иса. Нам с белой леди очень приятно. Надо же какой интересный рыцарь леди Реане достался. Спас, говоришь, и женится? И откуда только взялся в Аделхее? Очень хотелось бы узнать об этом больше, − задумчиво щурится Мора. – Но я тебе обещала всего три вопроса. И вот третий. Как ты узнала, что я демон?
А ведь действительно. Как шестилетний ребёнок мог узнать в Моррайе демонессу? Сомневаюсь, что в Легрине так уж много представителей этой расы, чтобы она по внешнему виду умела определять.
− Ой, − глаза ребёнка испуганно округляются. – Мама не велела говорить, что я могу видеть.
Теперь уже не только Моррайя заинтересовано присматривается к девчушке. Если она как-то по-особенному видит, то к какой расе принадлежит?
− Ну раз мама говорила, то я, конечно, допытываться не буду. Маму надо слушаться, по крайней мере, пока маленькая, − демонесса кивает с пониманием. – Свой золотой ты заслужила. Давай, отвезу тебя назад к фонтану.
− А можно домой? Я маме золотой отдам, − робко просит малышка. – А то Томми отнимет.
− Домой?
Мора вопросительно смотрит на Мартана, явно интересуясь, отпустит ли тот её. Мой жених с усмешкой кивает.
− Заодно разведай, как в городе обстоят дела. Возьми с собой ещё кого-то, − велит тихо. – Найдёте нас в замке бургомистра.
− На свадебном торжестве? – лукаво играет бровями демонесса, стрельнув в меня глазами.
− Может быть, − Мартан окидывает задумчивым взглядом площадь.
Но добраться до замка оказывается не так уж и просто, улицы буквально забиты. Создаётся такое впечатление, будто весь город гуляет свадьбу дочери бургомистра. И когда мы поднимаемся по главной улице к замковым воротам, те оказываются настежь распахнутыми, а во дворе горит множество факелов, освещая суетящихся слуг.
Однако новых гостей всё равно сразу замечают. Вскоре к нам подбегают конюшие, чтобы придержать поводья и увести лошадей. Обернувшись к своему отряду, Мартан громко приказывает:
− Эвард, Дорг, Сигрид и Лайам, посменно охраняете принцессу. Остальные до рассвета свободны. Но смотрите в оба.
После чего спешивается и подходит ко мне, чтобы помочь.
− Мышонок, − улыбается, обхватив на миг лодыжку под юбкой. – Позволишь?
Кивнув, уже без малейших колебаний хватаюсь за широкие плечи, когда меня снимают с седла. Если он и сейчас спросит, устала ли я, придётся честно ответить, что да, очень устала. И мне ни на каких гуляниях присутствовать не хочется. А вот чего хочется, так это искупаться с дороги и лечь в удобную кровать, дав наконец отдых уставшему телу.
Но моим желаниям не суждено сбыться. По крайней мере, в ближайшее время и в полной мере. Как только Мартан ставит меня на землю и поворачивает ко входу в донжон, я вижу спешащего нам навстречу невысокого, упитанного и круглолицего мужчину.
− Дэйр Оргрэм, ваше высочество, какая честь. Рад приветствовать вас в Легрине и в моём замке, − расплывается в счастливой и немного пьяной улыбке бургомистр. Почтительно кланяется, слегка покачнувшись. – Проходите, проходите, будете нашими почётными гостями. У нас сегодня большая радость. Моя младшенькая, любимая дочка выходит замуж. Разделите с нами угощение, пожелаете молодым долгой и счастливой семейной жизни. Ваши люди… то есть демоны, конечно же, тоже приглашены.
Ну вот, спать меня никто не отпустит. Приехали незваными гостями во время свадьбы, теперь придётся сидеть на празднике неизвестно сколько.
Успешно скрывая огорчение за благодушной маской благовоспитанный леди, я всё же не могу удержаться от того, чтобы прислониться к сильному мужскому телу позади. Рука Мартана тут же сжимается на талии сильнее, притягивая меня ближе и поддерживая. Приятно.
− Мы рады бы принять ваше приглашение, барон Нербрен, но моей невесте хочется отдохнуть после целого дня пути, − неожиданно произносит он, вызывая во мне тёплую волну благодарности. − Надеюсь, для нас найдётся хотя бы одна комната в полном гостей замке.
− О, да, да, конечно, − всплескивает руками бургомистр. – Я получил ваше письмо, дэйр Мартан. Моя жена проследила, чтобы всё было готово к вашему приезду. И отдельные покои, и горячая ванна. Но всё же я очень прошу вас, уважаемый дэйр, и вас, ваше высочество, окажите нам честь, спуститесь к нашему празднеству позже.
− Может, и спустимся. Если моя невеста того пожелает, − хмыкнув, демон отдаёт право решать мне.
Теперь хозяин замка смотрит на меня. С таким умоляющим видом, что ответить отказом просто не получается.
− Хорошо, барон. Мы спустимся ненадолго.
Не знаю, кого нужно за это благодарить, барона или его супругу, но вскоре оказывается, что обещанные нам отдельные покои находятся в отдельной башенке и, чтобы туда подняться, совсем необязательно идти через общий зал, переполненный гостями. Хозяин замка лично показывает нам дорогу, рассказывая по пути, кто ещё сегодня гостит в его замке и какие увеселения для горожан он устроил в честь свадьбы своей любимой дочери.
− На площади нам довелось услышать, что ваш будущий зять настоящий рыцарь и прежде чем жениться на леди Реане, спас её от чего-то, − как бы между прочим сообщает Мартан, придерживая для меня дверь, ведущую из холла в боковой коридор, освещённый факелами вместо магических светильников. – Это правда?
Вопрос неожиданно заставляет барона притихнуть и нахмуриться. Бросив осторожный взгляд на моего жениха, он, кажется, будто бы даже взвешивает, отвечать ли вообще. И решается только тогда, когда тяжёлая дубовая дверь отсекает нас от остального замка.
− Правда, уважаемый дэйр. Мою дочку похитили две недели назад. Я уже не чаял найти её живой.
− Как это произошло? Почему вы ничего не сообщили королю и мне лично? – сурово интересуется мой спутник.
− Не мог я, уважаемый дэйр. Это моя дочь, мне и следовало разбираться, − теперь бургомистр выглядит уже по-настоящему понурым. – Но я не справился с этим. Нет мне прощения, что не уберёг мою кровиночку. Если бы не дэйр Виторг…
− Дэйр? Ваш зять демон? – от удивления Мартан даже останавливается, придержав меня за талию. – Ещё и рыцарь?
Идущие позади нас Эвард, Дорг, взваливший на плечо сундук с моими вещами, слуга Мартана, гружённый его сумками, и даже мои служанки, теперь все как один недоумённо смотрят на хозяина замка.
− Да, − кивает тот.
− Что за орден? Откуда он родом?
− Из Арнгота. Орден Бдящих сыновей.
Я даже малейшего представления не имею, где это. Видимо зря я считала, что получила хорошее образование. Либо мама очень избирательно подходила к тому, что мне следует знать.
− Не слышал о таком ордене, − хмурит брови мой жених. – Хоть и бывал пару раз в Арнготе.
− О, я тоже. Но печать Маоха даже такой слабый светлый, как я, может различить, − разводит руками барон. − Увидите сами, когда познакомитесь с Виторгом. У него и узнаете всё, что вас интересует.
Сложно не оценить, как ловко бургомистр соскочил с неприятной ему темы.
− Прошу сюда, − показывает рукой протрезвевший барон на каменную арку, за которой уже видна винтовая лестница, ведущая наверх, в башню.
На лице моего жениха явно отображается желание продолжить расспросы. Но, посмотрев на меня, он по каким-то причинам себя сдерживает и продолжает путь.
− О том, кто и зачем посмел похитить дочь бургомистра, я тоже всё узнаю, когда спущусь, − обещает он, сверкнув клыками в совсем не благодушной ухмылке.
Бургомистру остаётся лишь нервно кивнуть в знак неохотного согласия.
Вскоре, показав отведённые нам комнаты, он вежливо прощается и возвращается к гостям.
В башне помимо гостевых покоев на верхнем этаже, имеется ещё и довольно просторная нижняя общая комната, где могут остановиться охрана и мои служанки. Поднявшись, мы попадаем в чистую, убранную и весьма роскошную спальню, где уже давно горит камин, освещая всё золотистыми бликами и изгоняя остатки стылого воздуха, а за резной ширмой действительно ждёт довольно вместительная ванна, над которой поднимается душистый пар.
Мазнув взглядом по большой кровати с гостеприимно отвёрнутым уголком одеяла, я осматриваюсь в довольно уютном помещении. Маленькое окошко плотно занавешено. На стенах висят красочные гобелены. Мебель поражает изысканной резьбой и вышитой обивкой. Ноги утопают в густом ворсе ковра, а возле камина и кровати на полу брошены медвежьи шкуры. В воздухе не чувствуется ни сырости, ни пыли. Видно, что гостей тут действительно ждали.
Надо будет обязательно поблагодарить хозяйку замка за заботу.
Наблюдая, как слуги заносят и расставляют наши вещи в комнате, Мартан помогает мне снять шубку, отдаёт ту Рут, а потом обнимает меня со спины и зарывается лицом в волосы, растрепавшиеся после целого дня пути.
− Как ты смотришь на то, чтобы сэкономить время и искупаться вместе? Потру тебе спинку, − мурлычет он мне на ухо подобно огромному хищному коту.
Представив, как это будет выглядеть и ощущаться, я конечно же не могу сдержать предательский румянец. Как же надоело краснеть по малейшему поводу. А поводов у меня в последнее время случается очень много.
Предложение жениха на первый взгляд кажется вопиющим и неприемлемым. Но видимо что-то во мне изменилось за эти дни. Потому что стоит только представить, как мы будем сидеть вдвоём обнажённые в ванне, а эти руки будут снова касаться моего тела, как касались прошлой ночью, и во мне зарождается странный, но уже такой знакомый жар, распространяясь от низа живота по всему телу. Даже дыхание учащается.
И приходится признаться самой себе, что я хочу этого. Хочу согласиться. Хочу чтобы он касался меня. И сама хочу… касаться.
Мама, наверное, назвала бы это распутством. Но он же… мой будущий муж. Он же видел меня всю. И трогал. И это было так безумно хорошо. Что плохого в том, чтобы позволить себе что-то хорошее? Почему я должна всегда ждать плохого?
− Соглашайся, маленькая. Узнаем друг друга ещё немного лучше, − бархатно увещевает меня мой демон, прихватывая горячими губами мочку уха. – А ночью продолжим.
Его большие ладони сжимаются на моей талии, притягивая меня ближе к мужественному телу. И я сама не замечаю, как действительно согласно киваю.
− Сладкая моя, − довольно рычит Мартан в ответ, разворачивая меня к себе лицом. И неожиданно целует, требовательно и властно сминая губы, вторгаясь сразу в рот языком.
Застонав, я от неожиданности вскидываю руки, хватаясь за мужские плечи. А в следующую секунду уже обнимаю его за шею, притягивая к себе ближе, несмело отвечая на это чувственное безумие. И даже ощущение ловких пальцев на спине, распускающих шнуровку моего платья, не охлаждает мой пыл.