Глава 11

Глава 11

— Давай быстро придумаем мне красивое звучное имя и ляжем спать. Мне надо освоиться в материальном мире, а это лучше всего делать во сне. Предлагаю Кумихо, Кицунэ или Мьёбу. Выбирай, — заявила моя слишком наглючая лисичка, как только опасность миновала.

Я помотала головой. Для меня мой страж ассоциировался совсем с другим персонажем.

— Алисой будешь. Мне кажется, лиса Алиса — это прямо про тебя. Не против?

— Ладно, — не задумываясь, согласилась она и, свернувшись комочком у меня под боком, мгновенно уснула.

Я же спала очень плохо. Кровать хоть и была широкой, но пес, лиса и Виласка ворочаться мне мешали. Я боялась кого-нибудь из них потревожить, поэтому не могла принять удобную позу и постоянно просыпалась. Хотя, возможно, виноваты нервы. Мозг все прокручивал предстоящий разговор с герцогом и генерировал всё новые и новые причины моего прихода в поместье.

В итоге, когда утром после завтрака в комнате нас привели в его кабинет, я выдала совершенно не то, что планировала.

Герцог оказался крупным мужчиной на вид лет тридцати пяти. На самом деле он гораздо старше — ему лет под шестьдесят, просто маги живут дольше и стареют медленно. Сказать, что мы с ним были похожи, я бы не взялась. Но все же, если приглядеться, пожалуй, форма носа и цвет глаз выдавали их с Вероной родство. Но от Арканера веяло властью и мощью, а Верона напоминала бледную тень.

— Как вы себя чувствуете, баронесса? — спросил герцог после обмена приветствиями, когда мы сели на гостевой диван, а он за свой стол.

— Уже хорошо, благодарю. И прошу прощения за свой вчерашний приступ. Я недавно болела и, видимо, волнение выбило меня из колеи.

— Ничего страшного. Вы не доставили нам никакого неудобства. Так чем я могу вам помочь?

И вот такая его спокойная любезность подтолкнула меня к неожиданному заявлению.

— Герцог, я не хочу рассказывать о своих внутрисемейных проблемах с родственниками покойного мужа и не хочу просить их решить, но я придумала способ стать независимой и прошу вашей помощи в достижении этой цели.

Я замолчала, подбирая правильные слова, а герцог подумал, что я жду его ответа и вздохнув, сказал:

— Простите, Верона, вы знаете, что наши традиции и закон не поощряют раскрытия тайны рождения, если родители решили его от всех скрыть. Я знаю, что вы скрытый маг, но не могу дать вам разрешение на посещение древа. Но я могу вам подсказать, как его достать.

— О нет, вы меня неправильно поняли. Вернее, я не договорила. Но огромное спасибо, попытаться обрести магию было следующим этапом моего плана, — успокоила я герцога.

Удивительно, но мужчина вызывал симпатию. Как будто у меня какие-то родственные чувства к нему проснулись.

— Хм-м, ну тогда я теряюсь в догадках и жду продолжения.

— Я бы хотела предоставить свой особняк в качестве гостиницы для ваших служащих или, может, как казарму для студентов, или… не знаю… не хотите какой-нибудь съезд провести? Курсы повышения квалификации?

Герцог откинулся на спинку кресла и уставился на меня внимательным взглядом, будто пытался залезть в голову. Того, что он разглядит во мне свежеиспечённого мага, я не опасалась — Арканер такими способностями не обладал, об этом мне Меди еще вчера сообщила. А вот по поводу чтения мыслей — я не знала. Возможно, что-то такое он мог, потому что понял, к чему я веду.

— Вы хотите сделать из своего поместья проходной двор, чтобы вынудить съехать родственников мужа?

— Именно так. Мы с ними точно не подружимся, но выгнать Клотильду Пруф и её сына я не могу.

— А почему вы пришли именно ко мне? — подозрительно спросил глава службы безопасности.

Я нервно пожала плечами и выпалила правду:

— Я думала о детском лагере, слёте пивоваров или сельскохозяйственной ярмарке, но побоялась, что после них мне слишком дорого обойдется восстановление усадьбы. А силовое ведомство… Все же у вас царят дисциплина и порядок.

Генерал крякнул и закашлялся. Да-да, я знаю, как умеют кутить представители закона, но польстила умышленно. Права Алиса — я та еще лиса.

— Верона, я вас понял и постараюсь помочь. Есть у меня некоторые мысли, которые сначала нужно обсудить с Его Величеством. Вы сможете потерпеть родичей еще несколько дней, пока не будет принято решение о кое-каком спортивном мероприятии?

Ну слава тебе кто там за мной приглядывает! Всё пока шло даже лучше, чем я могла предполагать. Я лишь мечтала выбраться из поместья, не вызвав подозрений, а теперь мне даже в министерство праздников не нужно будет обращаться!

— Да, конечно, герцог! Я так вам благодарна! И буду ждать от вас известий, — прижав руку к груди, с чувством сказала я и поднялась. — Не будем злоупотреблять гостеприимством, еще раз спасибо за всё.

Я взяла за руку Виласку, в другую сумку с Алисой и попятилась к двери.

— До свидания, баронесса. У вас чудесная дочь. Надеюсь, скоро вас обрадовать, — сказал на прощание герцог… и даже улыбнулся!

Выходя из его дома, я всерьез думала о том, а не сообщить ли ему, что я его дочь, а Виласка — внучка? Хороший же мужик!

Однако планы мои изменились, когда мы вышли на крыльцо и наткнулись на три крайне неприязненных женских взгляда.

* * *

Моложавая женщина в роскошном платье, увешанная драгоценностями и с чем-то невообразимо высоким, сооружённым из волос на голове, поднималась по ступеням в сопровождении двух таких же нарядных девочек лет восьми и пятнадцати. Выражения лиц у всех троих были недовольные.

— Мама, а это кто? — спросила младшая капризным тоном.

— Никто, — отрезала, по всей видимости, жена герцога и громко добавила как бы в пространство: — Совсем обнаглели. Уже и дома покоя не дают.

Троица прошла мимо нас, демонстративно забирая в сторону, чтобы не дай бог нас с Вилаской не коснуться, и я решила — на фиг не надо нам такой родни. Пруфов за глаза хватает.

Не успели мы дойти до ворот, как боковая калитка для нас распахнулась и уже через минуту мы оказались на улице. Я испытала невероятное облегчение. Наконец-то окончательно поверила, что мой авантюрный план удался, и чувствовала себя замечательно. Пожалуй, такой бодрой я себя даже в родном теле давно не помню. Видимо, магия наполняла меня энергией.

Мы мы с Вилаской шли к дому Меди Атор, а Кеплер бежал впереди, показывая дорогу.

— Выпусти меня! — потребовала из сумки лиса.

— Нет, сиди там. Не стоит привлекать к нам внимание. Никто пока не должен знать, что я знаю род, к которому принадлежу, и обрела магию.

— Мамочка, разве ты забыла, что воспитанные девочки не разговаривают вслух со своим стражем, особенно на людях? Это неприлично, — сделала мне замечание Виласка и поучительно добавила: — Мы же его не слышим и не знаем, о чем вы спорите.

Ой. А ведь и правда! Я никогда не слышала, чтобы дочка разговаривала с Кеплером. Они общаются мысленно. М-да, мне еще всему учиться и учиться…

— Помню, моя хорошая, просто не привыкла еще. Алиса ведь у меня только ночью появилась.

— Ну ничего, я тебя научу, — деловито утешила меня крошка, — вот просто сейчас возьми и скажи своему стражу что-то мысленно.

— Алиса, приём! Как слышишь меня?' — послушно попробовала я.

— Отлично я тебя слышу, но в сумке болтаться не хочу. Возьми меня хоть на руки, что ли.

— Ну я же тебе говорила, что нам нужна конспирация.

— Я в котенка превращаюсь. Никто не поймет, что я страж.

— А ты и так умеешь⁈

— Еще как. Мы с тобой метаморфы. Ты тоже сможешь когда-нибудь во что угодно превращаться, даже в столб.

Я с шага сбилась. А вот и ответ на вопрос о том, какую я получила способность. Честно говоря, радоваться мне этому или расстраиваться, не имела понятия. Для начала нужно узнать, как это мне поможет в жизни.

Но Алису из сумки я вытащила.

Мы, с удовольствием болтая, дошли до дома Меди, а вот там выяснилось, что она уехала. Жаль. Но что поделать? Банкирша о такой вероятности предупреждала, а мне пора учиться жить самостоятельно.

Так же пешком мы с Вилаской пошли в свое поместье. По дороге зашли в магазин, купили кое-каких продуктов, а вот ничего напоминающего кофе там не было. К концу дороги Виласка устала, примолкла, начала спотыкаться. Я отправила Алису в сумку за плечо и взяла дочку на руки. Нам оставалось пройти метров семьсот, но уже через двадцать я поняла, что переоценила свои силы. Всерьез задумалась о том, а не запихнуть ли и Ласку в волшебную безразмерную сумку. Это, конечно, зашквар, но на руках я её просто-напросто не дотащу!

И тут вдруг сзади послышалось шуршание шин по мостовой. По спине пробежал неприятный холодок, когда я поняла, что автомобиль замедляется. Я остановилась и обернулась. Предчувствие не обмануло — к нам подъехал Эдвин. Выскочил из машины и кинулся к нам. В каждом его движении читалась агрессия! Первая моя мысль была — тут нет защиты, как в поместье! Вторая — я не дам ему убить меня легко! А третья… Третью я подумать не успела, потому что низко, словно не щенок, а взрослый огромный пес, зарычал Кеплер, а из сумки вылетел рыжий комок и каким-то образом откинул Эдвина на капот.

— Стой где стоишь, Эдвин! — приказала я.

— Верона, дорогая, ты что⁈ Ты маг⁈ Где вы были⁈ Мы с матушкой волновались. Я ездил в участок заявлять о вашей пропаже. Отзови стража, Верона, я ведь шел тебя обнять и помочь! Я так рад, что с вами всё в порядке! — затараторил Эдвин.

«Оставь его, Алиса, он вроде неопасен», — сказала я лисе и, вздохнув, опустила Виласку на ноги.

Может, и хорошо, что родич понял, что я маг. Можно с ним доехать до поместья на машине и не опасаться за наши с девочкой жизни.

* * *

— Верона, дорогая, расскажи же скорее, как тебе удалось найти родовой источник? Кто твой отец? — с преувеличенной радостью принялся засыпать меня вопросами Эдвин.

Пруф тому, что я маг и обрела стража, явно не обрадовался.

— Он аж трясется от страха , — подтвердила лиса.

К счастью, Виласка хорошо запомнила мои наставления никому не говорить, где мы были, и молча смотрела в окно.

— Эдвин, с чего ты взял, что я стану с тобой откровенничать? Мы не друзья.

— Но, Верона! Как ты можешь так говорить? Я всегда относился к тебе…

— Да, я помню, как ты ждал моей смерти. Не старайся, Эдвин, это бесполезно. Тем более ты упустил маленькую деталь: у меня теперь есть страж, который видит тебя насквозь.

Сынок Клотильды примолк, но мы уже и приехали. Машина остановилась у крыльца, на котором нас встречала хмурая сестрица барона. Что ж, пришла пора приготовиться к словесной баталии. То, что она будет, не возникло ни малейшего сомнения.

— Ну наконец-то! Где ты их нашел? В борделе, как я и думала? — сразу же пошла в атаку Кло, едва мы вышли из авто.

Я закатила глаза. Наезд вообще не имел оснований. Змея прекрасно знала, что у меня нет нужды продавать себя, и просто старалась меня унизить.

— Матушка, Верона теперь маг, — многозначительно сообщил Эдвин.

Это известие заставило Клотильду сжать кулаки и поперхнуться воздухом.

— Понимаете, да, что теперь со своими делишками придется завязать? — задала я риторический вопрос мимоходом, поднимаясь по лестнице.

Время подошло к обеду, нужно было что-то на скорую руку приготовить и уложить Виласку спать.

— Что ты несешь⁈ Какие делишки⁈ И вообще, когда ты прислугу собираешься нанять? — сделала вид, что не поняла намек на кофе Кло.

А я вдруг задумалась. Возможно, Верона понятия не имела, что занимается чем-то незаконным, когда работала на той плантации — это было бы вполне логично. Скорее всего, если это растение под запретом, Верона и в глаза его не видела. Получается, сделав беседку недоступной, я сама себя спалила?

— Можно я её укушу? Слишком противная тетка , — отреагировала на мои мысли Алиса.

Не надо всякую гадость в рот тянуть, — ответила я лисе мысленно, а потом Клотильде вслух: — Никакой прислуги не будет, покая́не решу, как использовать поместье. В зависимости от того, будет тут детский лагерь или академия стражей правопорядка, нужно будет и слуг набирать.

Кажется, Клотильда споткнулась и налетела на что-то из мебели — я не видела, она шла за моей спиной, но слышала грохот и ее шипение.

— Верона! Как ты можешь так с нами поступать⁈ — возмутился Эдвин.

— Как — так? — уточнила я, входя в кухню.

Поставила сумку на табурет и, когда Алиса из нее выпрыгнула, принялась выкладывать на стол купленные по дороге домой хлеб, ветчину и сыр. Как пользоваться местной плитой, я не знала, поэтому решила до тех пор, пока не съедем в гостиницу, продержаться на бутербродах.

— Мы спасли тебя от тюрьмы, а Виласку от интерната! Все эти месяцы мы содержали поместье! — принялась перечислять Клотильда, придя в себя от шока. — И вообще, это дом моих родителей! Ты не имеешь права обращаться так с родовым гнездом Лайкосов!

Я пожала плечами:

— Имею. Теперь наследница поместья — моя дочь. А если вам что-то не нравится — можете съехать.

— Ах вот чего ты добиваешься! Не бывать этому! Я буду жаловаться! — прокричала Кло и, взметнув юбки резким разворотом, умчалась.

— Верона, мы могли бы договориться, и наша жизнь заиграла бы новыми красками, — проникновенно заговорил Эдвин.

Но я его жестко осадила:

— Нет, не могли бы. Разговор окончен. Оставь нас, будь любезен.

Выходя, Эдвин хлопнул дверью так, что мы с Лаской подпрыгнули, а стражи ощетинились и грозное зарычали.

— Мама, а тётя Кло кому будет на нас жаловаться? А на что? Что мы дома не ночевали? Или потому что ты с ней огрызалась?

Я обняла девочку за плечи и прижала к себе:

— Пусть кому хочет жалуется, милая. Хозяйки тут мы, а плохо себя ведет она. Не переживай и ничего не бойся.

Отпустила Ласку и взяла нож. Нарезала хлеб, сыр и ветчину так, будто свои проблемы кромсала. Мне очень хотелось, чтобы всё разрешилось поскорее, и я бы могла спокойно растить дочь. Но для этого нужно освободить дом от родственников, поладить со своей магией, разобраться с плантацией кофе, определиться с бизнесом и отдать долг Меди. И тайник! Тайник в кабинете барона, в который я еще даже не заглянула! Можно с него и начать.