Глава 21
Вера
— Чтобы провести сравнительный анализ, нужно сварить свой кофе, — сказала я очевидное, обращаясь то ли к Шаридану, то ли к самой себе.
— Что для этого нужно? — помощник Вара принял мои слова на свой счет и тут же шагнул к столу, выражая готовность помогать.
— Зерна нужно отшелушить, обжарить, измельчить и сварить, — ответила, беря в руки пару зёрнышек.
Провела пальцами — полупрозрачные оболочки легко отстали от зеленого зернышка.
— А мы уже управились и готовы приступать к работе, хозяйка. Нас дрекса прислала, — раздалось у меня за спиной.
Я оглянулась и увидела целую толпу гномов и фей. Феи, правда, только девочки, а гномы обоих полов.
Я вообще-то собиралась буквально штук десять зерен использовать. Исключительно для анализа. Но если мы всем миром навалимся, то быстро обработаем весь стол.
— А может, тогда ужином займется кто-нибудь?
— Дрекса уже распорядилась. Сегодня свое мастерство показывают повара от фей, — пробасила дородная гномочка с редкой темной бороденкой и усами.
— Тогда идите сюда, я покажу, что надо делать, — позвала я работников.
— Если я пока не нужен, займусь договором с дешифровщиком? — спросил Шаридан, и я кивнула.
Он ушел, а у нас работа закипела. Самое замечательное, что никто не задал мне ни одного лишнего вопроса и косо из-за безумницы не посмотрел. Феи и гномы работали быстро и качественно. Можно сказать, с огоньком. Я за ними не поспевала. Мы управились минут за тридцать и получили целый таз очищенных зерен кофе.
— Теперь надо их обжарить до коричневого цвета, — пробормотала я, прикидывая, как это сделать — кухня-то занята.
— Может, соберём печь тут? — предложил Хваткорук. Его я уже запомнила. — Поставим стенки из камней, разожжём огонь, а сверху кинем железные листы.
— Идея хорошая, — кивнула я, — но зёрна надо будет постоянно перемешивать, чтобы не сгорели. А огонь уменьшить нельзя, — ляпнула, не подумав, и тут же получила шквал возгласов на разные лады.
— Почему же это нельзя, хозяйка?
— Хваторуки с огнем на ты!
— А мы с железом особенно близки. Можем, и остудить, если надо, — басили гномы.
— Перемешивать вообще не проблема!
— Нам только волю дай, хозяюшка! — щебетали феи.
Как говорится — упс. Слишком мало времени я провела на Олуме и еще не привыкла к тому, что тут всё завязано на магии.
— Совсем вылетело из головы. Прошлая прислуга была из обычных людей без магии. Да я и сама только недавно стража обрела. Не обращайте внимания, — развела руками я. — Приступим?
— Мы всё сделаем, хозяйка. Вы можете в креслице посидеть и изредка подходить, чтобы проверить степень прожарки зерен, — сказал кто-то из гномов (мне обязательно нужно выучить их имена!) и даже поднес неясно откуда взявшееся кресло.
Я села в него и с удовольствием принялась наблюдать, как феи и гномы творят свою магию.
Двое гномов встали лицом к саду и раскинули руки, а их женщины принялись петь гортанные песнопения на незнакомом языке и отбивать ногами ритм. Я не сразу поняла, что они зовут камни! Только когда горка булыжников разной величины начала расти и стала заметной, я разглядела, что они, послушные воле магов, укладываются в некое подобие каменного мангала. Другая группа гномов сходила в дом и принесла бог знает откуда добытый металлолом и принялась с ним договариваться, чтобы стал металлическими противнями! У меня дыхание сбилось от восторга. Вот это способности! Вот это мастерство! Еле сдерживалась, чтобы не выдать себя с потрохами. Вроде как Верона — баронесса, которая росла на Олуме и не должна громко визжать от восторга.
Когда мангал был построен, третья группа гномов собрала поленья домиком и подожгла, умело поддерживая огонь. Противни (их получилось четыре штуки) положили на каменные бортики, и за дело взялись феи. Они рассыпали ровным слоем кофейные зерна и, взлетев, принялись танцевать кистями рук замысловатые танцы, заставляя зерна их повторять. Это было очень зрелищно! Действо завораживало, и я чуть было не забыла, что кофе надо пересыпать на холодные металлические листы! Я вскочила с кресла и схватилась за щёки. Неужели сейчас всё испортим?
— Пересыпать на холодное надо будет через пару минут! — воскликнула я и заметалась, не зная куда бежать и за что хвататься.
— Не волнуйтесь, хозяйка. Сейчас из кухни принесем подносы. Присядьте, — тут же подскочили ко мне два гнома из тех, что колдовали над металлом, и под руки усадили обратно.
Ну чудо, а не помощники!
Кофе обжаривался минут десять, а потом его ловко сняли с огня и пересылали на блестящие серебром подносы. Дело осталось за малым — зерна смолоть и кофе сварить.
* * *
Древние бедуины толкли кофе в ступах, позже турки изобрели ручные мельницы для зёрен, у меня же дома была электрическая кофемолка и кофемашина. Но чем качественно перемолоть зерна сейчас, я не имела понятия. Может, тут есть мясорубки или мельницы для специй? Алиса от этого всего оказалась бесконечно далека.
— Ну откуда мне это знать? Я даже вашей пищей не питаюсь , — возмутилась лиса в ответ на мой мысленный вопрос.
Был бы рядом Вар, я бы у него узнала, но он во дворце, и я ломала голову над способом помола, гипнотизируя подносы. Помощники молча ждали моих распоряжений.
— Госпожа Верона, ужин готов. Может, прерветесь ненадолго? Виласка уже умыта, переодета и ждет за столом, — сказала вышедшая к нам дрекса. Подошла ближе, втянула носом воздух и выдохнула: — Какой потрясающий аромат! Что с этими зёрнами делают дальше?
Я покосилась на драконицу с опаской — вдруг жареный кофе способен ей навредить? Но причин для страха не разглядела: тётя Химсвара не выглядела одержимой и не собиралась зарыться в таз с головой.
— Прикидываю, как их измельчить до мелких крошек, — протянула я осторожно.
Вдруг ей покажется странным, что я не знаю, как это сделать?
— Проще простого, — пожала плечами дрекса Эйва. — Каменный пресс для масла вполне может подойти. Я такой только что видела в одной из подсобок.
— Вы считаете, он сможет измельчить зёрна до мелких крупиц, но не растереть в пыль? — уточнила я, пытаясь представить процесс.
Так-то я читала, что кто-то даже в наше время умудряется при помощи молотка и скалки кофе молоть. Но пресс для масла? Даже не знаю.
— Не сомневайтесь, хозяйка, с камнями мы договоримся.
— Сделаем как надо, — подключились к разговору гномы.
А я, глянув на них, как-то сразу поняла, что работники мечтают об ужине. Косились он в сторону дома слишком открыто или носами пытались ароматы, доносящиеся оттуда уловить — не знаю, но что-то меня на эту мысль натолкнуло. И морить персонал голодом я не стала.
— Прекрасно. Тогда после ужина продолжим. А сейчас всем мыть руки и в столовую. Дрекса Эйва, давайте сегодня у нас будет праздничный совместный с прислугой ужин для более близкого знакомства?
— Превосходная идея, баронесса, — одобрила драконица, правда, вгляделась в меня так внимательно, будто пыталась разглядеть рога или копыта.
Допускаю, что я предложила что-то такое, что среднестатистическая баронесса никогда не сделает, но мне-то с этими гномами и феями потом жить! Тем более они договор заключили, и никому не расскажут, что их хозяйка со странностями.
— До встречи на ужине, — сказала я и махнула рукой в сторону дома, предлагая всем поспешить.
Сама тоже бодро отправилась умыться и сменить уличное платье. А когда освежилась и спускалась с лестницы в столовую, меня уже встречал Химсвар. Вернулся!
Сердце дрогнуло и радостно застучало с удвоенной силой. Да что ж такое⁈ Я уже по уши влюбилась, что ли? К счастью, я женщина взрослая и прекрасно знаю, что влюбленность — не любовь. Первую можно достаточно легко задушить и забыть, а вот вторая так просто из души не исчезает.
Но вот то, что я подмечаю малейшие изменения на лице этого мужчины и моментально считываю его эмоции, — плохой знак. Значит, я настолько сильно драконом увлечена, что начала чувствовать его на эмпатическом уровне. У меня даже без магии такие умения всегда были, так что ошибиться я не могла. Вар вернулся из дворца чем-то сильно озабоченный и даже раздосадованный.
— Я смотрю, у вас огромный прогресс.
Он тщательно скрывал свое настроение и старался говорить беззаботно. Но меня не проведёшь!
— Да, после ужина будем молоть зерна и варить кофе. Что-то плохое случилось, да, Вар?
Дракон поморщился, вздохнул и сознался:
— К сожалению, Аркантур задумал нечестную игру. Пытается нас обмануть, практически этого не скрывая. Мне предложили такие условия, что даже полному идиоту сразу станет ясно — собираются надуть. И понимают, что я это понимаю. Соответственно, у Аркантура есть что-то новое, нам неизвестное, что усиливает людей, и они хотят нам это продемонстрировать.
Я моргнула и потрясла головой.
— Ничего не поняла, — созналась, — скажи проще. Они требуют от драконов что-то невозможное, если победят, потому что слишком в себе уверены?
— Верно. Но тут дело тоньше. Если перевести с языка дипломатии, они мне сегодня сообщили, что имеют в арсенале что-то делающее человеческих магов сильнее драконов. И это что-то новое. Его никакие допинг-тесты не распознают. То есть король и глава службы безопасности поставили меня перед выбором: либо возвращаться в Дрегон ни с чем, либо готовиться к проигрышу.
Да уж. Дела…
— А ты что?
— А я сказал, что мы согласны. Поэтому у нас совсем мало времени, чтобы вычислить, что за усилитель такой они собираются использовать.
Я рот раскрыла от удивления. Разве это разумно — так рисковать? Мог ведь время потянуть, не соглашаться, пока не докопается до источника дополнительной силы людей. Хотя что я знаю о драконах? Может быть, отказ для драконов — это позор, и Химсвар не мог поступить иначе? А может, он думает, что это всё блеф?