Глава 9

Глава 9

Дрекс Химсвар Харшар

— Ну как ваша гостья, герцог? — спросил я, когда глава службы безопасности Аркантура соизволил присоединиться ко мне в библиотеке.

Меня привели туда и оставили дожидаться хозяина дома среди безобидных человеческих книг. Но это нормально. Я бы тоже не оставил представителя власти другого государства в одиночестве там, где он может наткнуться на секреты драконов.

— Легкое недомогание. Баронесса спит. К утру совсем придет в норму. А почему вы ею так заинтересовались? — подозрительно уточнил герцог.

— Драконы трепетно относятся к женщинам и детям. Особенно к тем, кто в беде. Баронесса, без всяких сомнений, в беде, поэтому моя внутренняя суть не могла остаться к ней равнодушной, — почти честно ответил я.

Всё дело в том, что я не открывал баронессе и ее дочери доступ в поместье герцога Арканера. Не пробивал защиту. Зато прекрасно видел, как та сама перед ними расступилась, как перед родными по крови. Но герцог и его окружение совершенно точно не имели понятия о родстве с баронессой. Это меня заинтересовало в первую очередь.

А дальше было еще интереснее: мало того, что от баронессы пахло весьма опасными для человека травами, так она еще и начала изображать обморок до того, как это самые травы на нее подействовали. А малышка ни капли не испугалась за мать. Она выдавливала из себя слезы, изображая испуг. Надо сказать, очень талантливо. Никто без дара эмпата этого бы не понял.

Но драконы королевского рода, к которым принадлежу я, как раз эмпаты, менталисты и прекрасные целители. Я всё видел отчётливо, даже то, что баронесса — скрытый маг. Ну а времени в библиотеке я провел достаточно, чтобы сложить пазл целиком: вдова пришла к герцогу не просто что-то рассказать — она разыграла представление с целью задержаться в поместье.

Зачем ей это? Всё просто — ей нужен магический источник рода Арканеров, а значит она хоть и очень родовитая, но незаконно рожденная. Забавно было бы, если бы герцог даже не имел понятия, что у него помимо сына и двух дочерей есть еще одна дочь — старшая — и очаровательная внучка.

— Вы так улыбаетесь, как будто рады беде баронессы, — вернул мне полную концентрацию голос герцога. — Вернее, предвкушаете решение её проблем. Но, дрекс, напомню, что баронесса — подданная Аркантура. Мы справимся сами.

Я покивал, якобы соглашаясь.

Герцог Арканер — вот главное препятствие для достижения наших целей. Нам никак не удавалось продавить его упорное нежелание сблизить наши страны до необходимых драконам тесных связей. Точнее — брачных связей. Недавно мы выяснили, что рожденные от магически одаренных человеческих женщин дети имеют иммунитет к драконьей безумнице. То есть они не становятся зависимыми от этой проклятой травы и могут сливаться со своим драконом туда и обратно легко и по первой необходимости. А это, между прочем, уже пару сотен лет является для драконов большой проблемой, с которой мы никак не можем справиться. Из-за этого мы потеряли господствующее влияние в мире и способность летать.

— Герцог, я всё же хочу обсудить в вами мое дело, — увёл я тему от баронессы. — Объясните мне ваше упорное нежелание разрешить смешанные браки между вашими магичками и драконами. Мне прекрасно известно, что в ваших приютах можно найти скрытых одаренных девочек. Мы не претендуем на ваших законнорожденных дочерей. Позвольте забрать нам тех, от кого вы отказались.

Герцог помрачнел. Эта тема ему категорически не нравилась. Интересно, а возможно ли такое, что он знает, что у него где-то в приюте выросла дочь?

— Как вы это себе представляете, дрекс⁈ — возмутился герцог. — Может быть, нам объявить недобросовестным родителям, что теперь им стоит сдавать детей сразу вам и не ломать голову над выбором приюта? Может, еще назначите вознаграждение — и тогда магички начнут вам поставлять детей, которых обманом заимеют от ничего не знающих магов⁈ Это наш бич, а вы предлагаете поставить его на легальные рельсы! Не бывать этому! Я уже молчу о том, что такие браки усилят ваш Дрегон. Зачем это Аркантуру?

— У нас появится договор о сотрудничестве, усиленный кровными связями. Человеческие женщины привьют своим детям любовь и уважение к людям. Мы заплатим вам много денег, в конце концов.

— Я за чистоту крови! — отрезал упрямец.

— Это ошибочный путь. Мы уже допустили подобную ошибку, и теперь наши ученые пришли к выводу, что свежая кровь делает расу сильнее. Лично нашу — ваши одаренные женщины. Может, и вам стоит подумать и поискать возможности?

— Вам позволили присылать в столицу на сезон по три дракона для поисков невест. Вам мало? Хотите поставить дело на поток?

Конечно мало! Это лишь создаст ажиотаж и разделение в обществе.

— Почему нет? Мы предлагаем провести большой спортивный праздник, где ваши лучшие мужчины и наши покажут себя на полосе препятствий. Во время праздника произойдут знакомства, завяжутся связи, может, сложатся уникальные пары. Это будет полезно всем, герцог.

— Уговаривать меня нет смысла. Но я услышал вас, дрекс. Обдумаю ваше предложение и дам ответ, когда взвешу все за и против. Вам же советую не терять время и заняться поисками жены хотя бы для себя, раз вам дали такую возможность.

Герцог встал, показывая, что разговор окончен, и я тоже поднялся. В принципе, мне действительно пора было уходить. Дело в том, что у меня появился прекрасный план. Помимо того, что оставлю в поместье шпиона, я навещу одну интересную даму по имени Меди Атор, чтобы попросить о помощи. Она точно сможет кое-какие мои проблемы решить.