37. Бал. Часть 1
На бал мы позорно опоздали. Всё дело было в том, что я нервничала. Обегала весь дворец, проверить на предмет соответствия высокому стилю, на случай если бал пройдет удачно. Тогда мне придется организовывать в личном пространстве ну хотя бы чайный вечер для избранных вейр.
После отдала распоряжения на ближайшие сутки, потом искала тайник для книжечки, улаживала форс-мажор в саду, устроенный волками в знак протеста. Они хотели, чтобы я взяла их на бал, а я отказалась.
И как-то так вышло, что, когда Ральфар уже собрался, меня только-только намылили в четыре руки. Так что все это время, пока меня одевали, красили и причесывали, Ральфар расхаживал по моим покоям и глаз с меня не сводил. Горничные от напряжения даже щебетать перестали.
Напряжение достигло эпопея, когда мне взялись накладывать помаду. Ральфар что-то нечленораздельно зарычал, горничные вымелись, а меня опрокинули на кровати и задрали юбки. Я с трудом смахнула волосы в лица и уже совсем было собралась отчитать своего драконьего бойфренда на предмет этикета, и… осеклась.
На меня в упор смотрели горящие золотом глаза. Ральфар было окончательно возбужден, а его дракон и вовсе растекался обжигающей лавой по магическим жилам. Меня практически встряхнуло, словно я потрогала руками высоковольтный провод.
— Знаешь, что чувствует мужчина, когда на его глазах красят и одевают любимую женщину? — хриплый шепот стек по виску медовой каплей. — Вертят ее, как куклу, то снимают, то одевают, то снова что-нибудь трогают…
Он с силой провел большим пальцем по моим губам, стирая помаду, а после жадно поцеловал, и…
И спустя час в покои ворвалась экономка, вызванная горничными на подмогу. Экзекуция со сборами началась по новой, только теперь я выставила Ральфара из спальни прямо в самом начале. Он сдался под двойным натиском.
Наша карета выдвинулась одной из последних, когда небо уже накрыло предвечерним сумраком. И, как ни странно, я получила удовольствие от поездки по вечернему Семидворью, расцвеченному радужными огнями, полному весело звенящего смеха, газовых занавесей в беседках, трепещущих от ветра и детского тисканья в нашей карете.
Смерть Диала была забыта. Вейру Караль выселили из личного дворца, отдав тот красавице Найхе, матери Кассиуса. Во дворце наяр началось новое брожение. Двор с восторгом обсуждал, высланный кланом Караль протест императору. Словно того страшного дня, когда все они стояли, задрав головы к небу, не было никогда.
Мы прошли через черный ход, чтобы не быть объявленными. Оказывается, Ральфар частенько пользовался этой уловкой, чтобы приходить и уходить неузнанным или путать по времени вечно выслеживающих его императорских ищеек.
Перед входом в основную залу мы на секунду остановились.
— Будет непросто, — бесстрастно сказал Ральфар. — Готова?
С его лица невидимый кто-то стер все эмоции, выдав взамен алебастровую ангельскую маску. Он снова стал холодным, качественным сыном императора.
Интуитивно я перестроилась под него, надев затасканное до дыр выражение мягкой благожелательности. Взяла его под руку, и мы шагнули в сверкающий золотом зал.
Меня мгновенно накрыло грохотом, который в первые несколько секунд было не расчленить на звуки. Светом, от которого на миг померкло даже драконье зрение. Многоцветием и блеском нарядов, искусно переплетенного шлейфа ароматов. Меня аж перекосило на минутку. Я и будучи человеком не пользовалась духами, а став драконицей и вовсе растеряла терпимость.
Ральфар словно прочел мои мысли. Наклонился ниже:
— Сосредоточься на одном конкретном запахе и станет легче. Я всегда так делаю.
На секунду мне очень захотелось вернуться. Уговорить Ральфара вернуться в ставший безопасным для меня дом. Он бы поддался, я знаю. Просто потом у него были бы проблемы. Да и у меня, наверное, тоже.
Поэтому я кивнула с благодарной улыбкой и отступила. И вовремя. Между нами мгновенно вклинился вейр в слепящем глаз камзоле, так много на нем было камней и золота.
— Ваше Высочество, вас уже ждут, — он витиевато поклонился, после бросил на меня короткий взгляд и добавил: — Одного.
Ральфар заколебался, но я отступила еще на шаг:
— Иди, не заставляй ждать, со мной все будет отлично, я уже видела Пирре и Вальфа.
Вранье. Я видела только вейра со сложносочиненным именем, которого про себя без затей называла Альпом. Около него вился десяток девиц, и он явно нуждался в дружеской выручке, которой я быть не планировала.
Но моя ложь явно была во благо, потому что Ральфар немного успокоился. Взгляд потеплел на долю секунды:
— Я вернусь, жди. Одна не ходи ни с кем, кроме моих воинов. А если пойдешь, бери их в сопровождение. Пирре у четвертой колонны, Вальф около балкона с девицей в красном. Фира и Люца не будет.
Мы тут же раскланялись, как требовал этикет, и я с изумлением обнаружила, что так и есть. Пирре у колонны, Вальф у балкона. В целях безопасности я выбрала Пирре, и неспешно двинулась к нему. И даже прошла целый один шаг.
— Вейра Таш, просто чудо иметь возможность познакомиться с вами вот так просто!
Я не сразу поняла, что какая-то бойкая вейра ухватила меня за рукав, поскольку сама обыскивала взглядом зал. Искала Дана или Дафну.
Вскрикнула вейра так громко, что не прошло и минуты, как меня окружила целая стая дракониц в надежде поживиться свеженьким человеком. Меня смело разноцветным вихрем, усадило на банкетку перед любезно расставленным чайным сервизом и блюдом с многочисленными сластями.
В общем, понятно.
На меня охотились давно и спланировано. Девы в Вальтарте такие.… не забалуешь у них.
— А вы правда приехали из Иноземья? — кажется, бойкой кареглазой вейре выпала роль молодой акулы, тогда как вейры поумнее и постарше затаились для более жесткой атаки.
Никого из них я не знала, но больше других выделялась белокурая темноглазая драконица, занявшая место за столиком напротив меня. Она единственная изо всех не улыбалась. Одна из вейр налила ей чай, а другая поправила подол, завернувшийся на кресло. Лев и стайка шакалов. И я была в очень проигрышном положении даже физически: банкетка была вдвое ниже кресла.
Чертик внутри меня встрепенулся в восхищении. Экие мы с ним персоны, если для нас задействовали такие ресурсы. И место заняли, а банкетку подготовили, и тортиков нанесли.
— Я жила на Юге, — сказала доброжелательно, взяв крошечную канапешку, состоящую из двух пластов сливы, проложенных кремом.
— На Юге? — спросила акула, бросив растерянный взгляд на блондинку.
Словно игровой мяч перекинула.
— Вы там познакомились с Его Высочеством?
— Не там, — не теряя благожелательности, сказала мягко.
— Но мы думали.…
— Да, мы думали, что он привез вас из Иноземья! — одна из дракониц.
Кружок дракониц выжидательно уставился на меня.
Я благодушно улыбнулась, отпив чай.
— Мне неловко, что мы говорим только обо мне, — сказала искренне.
Взяла за руку немного обалдевшую от моего жеста молодую акулу и ласково ей улыбнулась. Хотя, какая из нее акула. Так, акуленыш.
— Вы кажетесь мне очень доброй и дружелюбной вейрой. Я бы ни за что не осмелилась подойти первой на балу, ведь я здесь никого не знаю. Вы меня невероятно выручили.
Несчастная вейра сначала побледнела, потом порозовела и совершенно по-детски захлопала глазами.
— Я…. Я Лиине из клана Фанш. Конечно, я бы подошла… Мой долг выручить вейру на балу, что вы. Такая мелочь не стоит благодарности.
— Ещё как стоит, — сказала искренне. — Я всегда побаивалась красивых дракониц, но вы здесь все такие милые.
Милые драконицы немного сбавили гонор. Переглянулись. После расселись, решив, что я никуда не сбегу и стоять у меня над душой не обязательно.
В целях обеспечения безопасности я прибавила драконью ауру и скоро к нашему столику стали стекаться и дракониры, с интересом разглядывая наш кружок.
— Вы тоже драконица, — сказала тихо одна из вейр. — И уж куда красивее любой из нас.
Белокурый ангел, играющий за льва, незаметно поморщился.
— Я иномирянка, — пожала плечами. — Для меня чудо получить первичную ипостась.
Сказала и мысленно выдохнула. Все равно бы все обо всем узнали, поэтому пусть лучше узнают сейчас. Под моим контролем и дозировано.
— Иномирянка? — удивилась одна из более взрослых вейр.
Выглядела она лет на двадцать, но поведение было присуще более зрелому возрасту.
— Все иномирянки на учете и сейчас в Вальтарте всего одна иномирянка, — сказала она размеренно.
— Верно, — согласилась я легко. — Вейра из клана Кайш. Но поскольку сейчас я состою в клане Таш, можете свободно называть меня по новому имени.
Я великодушно улыбнулась и подтрунила над одной из наиболее зависших девушек:
— Ну же. Имя совсем короткое. Ариана удостоверенная Таш. Совсем легко повторить.
Ну, с богом. Это лучший момент для ответной атаки, так что мне сейчас достанется.
Так и вышло.
Белокурая бестия подняла на меня холодный взгляд и не без удовольствия уточнила:
— Та самая, которую муж бросил ради Талье Гроц?
— Она самая, — согласилась с большой охотой. — А еще у меня пять единиц магии и двое взрослых детей.
Несколько секунд мы смотрели друг на друга не отрываясь. Нас прервал возглас одной из вейр:
— Дан Кайш ваш сын? — дождалась утвердительного кивка и едва не застонала. — Повезло вам, очень талантливый мечник. А мой оболтус половину экзаменов не сдал. Завалился на физподготовке.
Видимо, вейра имела вес, потому что все принялись убеждать ее в гениальности отпрыска.
— Дан занимался у главы клана Фрейз, — сказала, чуть поколебавшись. — Учеников он не берет, но я могу попробовать уговорить его дать вашему сыну пару консультаций. Насколько я знаю фехтовальное искусство, достаточно правильно поставить руку. Дальше дело техники.
Вейра с оханьем вцепилась в меня намертво:
— Вы знакомы с главой Фрейзом? Вы меня крайне обяжете! Крайне! Я вейра из клана Вайне, мой супруг второй казначей империи, можете быть, уверенной, что я буду рада видеть вас на своем чаепитии.
Я даже растерялась от такого откровенного напора. Мне казалось, на меня будет охотиться бодрый молодняк, у которого увели высокопоставленного мужика. А оказалось, на меня охотятся их мамы.
Все же нужно учитывать казус со внешностью. Большинство сильных дракониц выглядят двадцатилетними моделями будучи в возрасте за пятьдесят.
— А я еще слышала, что вы отделали Сапфировый дворец по новому стилю, — неуверенно сказала еще одна из вейр. — Говорят, вы отказались от шелка в отделке. А шелк ведь очень удобен.
— И мозаика у вас в холле. Целая мозаичная стена.
— Мне не специально выясняли! Просто прислуга ваша хвасталась, как вы ловко дом декорировали…
Кончилось все примерно, как я и рассчитывала. Моим приглашением на чаепитие в Сапфировый дворец и целой тонной ответных приглашений на камерные клановые приемы, которые весьма высоко ценились в обществе. Это на общий прием следует звать всех подряд, тогда как на приватные чаепития попадали лишь наиболее приятные и интересные вейры.
Мы как раз бодро обменивались координатами на камушках, когда передо мной вырос юный Фарац при полном параде. В синих глазах стыло незнакомое высокомерие. Вейры тут же засуетились, приседая в реверансах и приветствуя принца, на что тот ответил ни много ни мало коротким кивком.
— Позвольте на танец, вейра Таш, — он медленно поклонился, и я у меня выбора не осталось, кроме как взять его за руку.
Под вой обезумевших скрипок он вывел меня на середину зала, по-военному печатая шаг, и мы двинулись под мелодию фаризы, напоминавшей движениями сложную помесь бассданса с вальсом.
Едва мы сделали три поворота, Фир повеселел, ледок в глазах растаял, и он снова стал похож на щеночка.
— Ну, хвали меня давай, — потребовал он весело при очередной фигуре. — Я спас тебя от самых страшных зверюг при дворе. К тебе Пирре шел на помощь, но я успел первым.
Я не выдержала и тихо засмеялась. Ну до чего ребёнок.
— Вовсе они не зверюги, — сказала с улыбкой. — Вейра из клана Вайне была очень мила, и вейра Сольш, и вейра Ферада — все были очень любезны.
Фир без всякого стеснения выкатил на меня красивые глаза.
— Любезны? Эти крокодилы в юбках?! Да они половину двора заживо съели.
Все-таки он очень преувеличивает. Чудесные вейры, с неплохим, в сущности, характером, хотя хватка и впрямь крокодилья.
— Перестаньте, Ваше Высочество, мы с ними чудесно побеседовали…
Фир натурально зарычал и крутанул меня вокруг своей оси с удвоенной силой, наклонил в очередном па и потребовал:
— Фир. Называй меня Фир, вейра Ариана.
Кажется, Фир был пьян. Только когда он наклонился ближе я уловила в бурной смеси бальных ароматов запах алкоголя. А ведь напоить дракона задача не из простых.
— Ну? — снова потребовал Фир.
Я тут же взялась отнекиваться, а он настаивать. Ситуация усугублялась тем, что партнеры в танце менялись, и я иногда отвечала не Фиру, а какому-то другому ошарашенному вейру.
Одному сказала «как бы я посмела говорить такое высокородному вейру», а другому «даже не уговаривайте».
Мы протанцевали два танца подряд, чем нарушили десятка два местных правил, но кто смеет отказывать Его Высочеству? Никто. В том-то и дело.
А вот от третьего танца я наотрез отказалась. Не хватало, чтобы Ральфар понял мои действия неверно.
— Нет уж, Ваше Высочество, я не так молода, чтобы скакать козочкой по балам. Мне требуется отдых и немного свежего воздуха.
Фир совершенно не императорским жестом взъерошил волосы. Глаза вспыхнули лукавыми синими звездами:
— Ладно, немолодая вейра Ариана, пойдем провожу тебя в сад. Братец велел нам за тобой приглядывать в свое отсутствие, так что одну не отпущу. Отец собрался трясти его на предмет военных заслуг до первой речи, так что ты его еще час не увидишь.
Я со вздохом согласилась. Неизвестно, что натворит этот великовозрастный ребенок под градусом. Лучше я уж пригляжу за ним под тем предлогом, что он приглядывает за мной.
Фир тут же схватил меня за руку и потянул за собой под ошарашенными взглядами окружающих, явно гадающих, что связывает незнакомую вейру с сыном императрицы.
Я поспешно попрощалась с окружившими меня вейрами, которые, видимо, рассчитывали на следующий танец со мной, и поспешно двинулась за Фиром. Тот окатил собравшийся мужской гарем неприязненным взглядом и усмехнулся. Незнакомо и жестко.
— Все соблазняешь… — сказал задумчиво, пока мы пробирались сквозь ряды танцующих. — Нас с братом тебе недостаточно?
Пришлось напомнить себе, что Высочество пьян в дымину и только чудом не заваливается на танцующих. А язык, как самое слабое место, наворачивает кренделя, за которые трезвым потом будет стыдно.
Но меня обнадеживал тот факт, что свежий воздух благотворно влияет на драконов. Регенерация и детоксикация протекают быстрее.
— Сад в другой стороне.
Фир вывел меня в хитро запрятанный за колоннами длинный коридор, полный десятков дверей. Здесь было тихо и пусто, и почти не долетал бальный шум.
— Так короче идти, — честно признался Фир. — Здесь императорская половина, поэтому никого нет. А то представь, сколько бы парочек мы здесь поймали? Сотни.
Представить я не успела. Фир вдруг дернул меня на себя, крутанул, и спустя миг я обнаружила себя намертво прижатой к одной из ребристых колонн. Запечатал меня, как в тот далекий зимний день в поместье: руки по обе стороны от моих плеч, взгляд в упор — черный в сумраке коридора.
— Зачем называешь себя старухой? — спросил тихо. — Ты выглядишь на двадцать лет, а если смыть твою дурацкую косметику станешь совсем подростком. Мне такие никогда не нравились.
Мне стало не по себе. Я почему-то искренне считала, что наши отношения с Фиром прошли стадию детской влюбленности. Тем более, что большей частью она диктовалась легким соперничеством с братом и желанием подражать ему.
— Хочешь буду называть тебя, Фир? — сказала мягко. — А взамен ты перестанешь капризничать и покажешь мне флоксы. Или что тут у вас растет.
— Капризничать? — его губы сложились в дурную и неожиданно притягательную усмешку. — Таким ты меня видишь?
Порыв ветра резко дернул занавеси и накрыл нас маленьким вихрем, разворошив волосы и подол платья. Наверное, сад и правда был совсем близко, и если бы Фир не был настолько пьян, мы бы до него непременно дошли.
Стремясь избежать контакта, я неуверенно поднялась на приступку колонны, но стало только хуже. Теперь мы были одного роста. Глаза в глаза, губы в губы.
— А знаешь, какой тебя вижу я? — Фир ловко перехвати мои руки, а после втолкнул колено мне между ног, почти полностью распяв на колонне.
Я слабо дернулась, ощутив полузабытую панику и удивление. Фир же… не причинит мне вреда? Я не чувствовала в нем ни агрессии, ни злобы. Его дракон тосковал.
Губы мазнуло влажным теплом. Фир поцеловал меня раньше, чем я успела отвернуться или понять, как можно избежать этой ситуации. Он был намного сильнее меня, и несколько пустых секунд я лишь чувствовала, что меня насильно целуют и тискают, как тряпичную куклу. Я закрыла в глаза и погрузилась в темноту, слыша лишь шумное дыхание и влажный звук соединения наших губ.
Я не чувствовала ни отвращения, ни хоть слабой искры интереса. Принц Фарац был мне полностью безразличен, как мужчина и как дракон. Как будет мне безразличен любой другой мужчина на земле, кроме Ральфара.
Если… Нет, когда. Когда мы расстанемся с Ральфаром, я уже не выйду замуж. Не заведу любовника. Даже разовые связи будут для меня закрыты. Нет смысла так мучиться с посторонним телом в кровати.
Магия внутри меня слабо пульсировала, желая избавиться от дискомфорта, и в какой-то момент вспыхнула маленьким факелом.
Принца откинуло в противоположный конец коридора, изрядно приложив спиной о каменную кладку. Он растерянно заморгал. Лицо у него сделалось бестолковое и по-детски испуганное.
— Вейра…. Вейра Ариана… — он обвел коридор протрезвевшим взглядом.
В синих глазах отразилось осознание, а следом и ужас.
— Отец-дракон, прости меня, вейра, не знаю, что на меня нашло! Кассиус, скотина, налил мне немного драконьего меда, и я… просто не знаю, что на меня нашло.
Я не дала раздражению отразиться на лице. Мне далеко не семнадцать, чтобы лепетать оправдания или рыдать, что изменила любимому. Во-первых, не изменила, во-вторых, не получила ни малейшего удовольствия. В-третьих, я все равно люблю Фалче, хоть стенку целуй, хоть Фараца, хоть всех принцев в округе.
Наказание какое-то, а не любовь.
Фир продолжал лепетать оправдания, и я раздраженно его одернула:
— Прекращайте стонать. Ничего смертельного не случилось. Полагаю….
— Ваше Высочество! — донеслось со стороны бального зала.
Из сумрака вынырнул запыхавшийся драконий в вычурном камзоле и буквально вцепился в и без того растерянного Фараца:
— Ваше Высочество, вас требует Император, скоро же выход! Мы вас обыскались!
Фир обернулся на меня, пока его едва не силой волокли к выходу.
Я только плечами пожала. Полагаю, при нашей новой встрече, Фир будет трезв, и мы постепенно забудем случившееся недоразумение. Он был совсем юн по драконьим меркам. Наверняка скоро найдет девушку себе по вкусу.
Я вернулась в бальный зал следом, чувствуя себя уже не такой счастливой и солнечной, как всего каких-то минут двадцать назад. Но вокруг гремела музыка, дрожали магические свечи, кружились счастливые пары, и я покорно надела маску радости.
Спустя несколько минут я оказалась в компании десятка дракониров, жаждущих предложить мне десерт, узнать имя и пригласить на новый танец. Танцевать я отказалась, но взялась налаживать связи внутри собравшейся группки. Перезнакомилась со своими кавалерами, узнала, что в моде иметь виноградники и артефакторики, а ювелирка это все же фу. Нижний уровень. Для драдеров.
Я слушала и незаметно оглядывала зал. Мне хотелось найти Дана и Дафну, которые обещали быть на балу. Да и Фалче обещал вернуться примерно к этому времени.
А следом произошло два события одновременно.
Распорядитель ударил посохом в пол, призывая к тишине и объявил императорскую семью. И одновременно взгляд выловил в толпе потрясенное лицо моего бывшего. Берна Кайш.