Глава 26

Глава 26

Усаживаюсь. Если он хочет поговорить – это уже хороший знак. Послушаю, что скажет.

- Чаю, воды? – спрашивает хозяин кабинета.

- Нет, спасибо. Меня забрали посреди рабочей смены. Если вы не возражаете, я бы хотела как можно быстрее вернуться в больницу, у нас сейчас нелегкое положение с пациентами.

- Да, я знаю. По всему королевству умирают дети. Просто задыхаются. Конечно, если и те, кто переносит болезнь легче. И тем не менее, жертв много. Министерство здравоохранения планирует сегодня вечером объявить об эпидемии.

- И это правильно. Нужно, чтобы люди знали и были осторожны. По-хорошему, об эпидемии нужно было объявить еще вчера, но…

- Да. Чиновники… что с них взять? Кстати, месита Фаро, чтобы между нами не было недомолвок, я отлично помню нашу прошлую встречу и сейчас, как никогда, понимаю, что вы спасли моего сына. И благодарен вам. А посему, расскажу, что на вас пришли анонимные доносы. Три штуки. Обычно, хватает и одной, чтобы женщиной заинтересовались. Судя по грамотности этих доносов, писали малообразованные люди. Думаю, кто-то, как и я, неправильно понял ваши действия по спасению пациентов. А еще, у нас есть закон, запрещающий женщинам лечить, и есть множество законопослушных граждан, готовых разорваться напополам, но сообщить о нарушении. Я понимаю мэтра Дорвина, в больнице которого вы работаете. При нынешней ситуации, воспользоваться вашими знаниями и умениями – самое разумный из возможных вариантов, но…

- Но продолжая лечить, я ставлю под удар не только себя, но и больницу, и его, как главврача.

- Вы умная девушка, месита Фаро, - кивает с одобрением дознаватель. – И уверен, сделаете правильные выводы. Сегодня я уничтожу доносы и не стану открывать дело. Но где гарантия, что никто не напишет повторно? А прикрывать вас все время я не могу, уж извините. Пойдут вопросы и тогда полетят головы. И моя – первая. С нарушителями закона, особенно с теми, кто при власти, у нас не церемонятся. А у меня семья. И, прежде всего, я должен защищать их.

- Я все понимаю. И попробую найти решение, которое устроит нас всех, - отвечаю.

- На самом деле это решение гораздо ближе к вам, чем вы думаете, - давит на меня хозяин кабинета.

- Я понимаю о чем вы, но не лечить для меня – все равно, что не дышать. Не дышать – это совсем не просто, как бы вы ни пытались меня убедить в ином.

- Нет, вы не понимаете, о чем я. Вы не сможете никого лечить там, куда вас упекут, если все зайдет слишком далеко. У вас совсем нет инстинкта самосохранения? – спрашивает почти со злостью, и я его прекрасно понимаю.

- Простите. Если на этом все, то я бы хотела вернуться. У нас как раз сейчас проходит очень важное обследование. От его результатов будет зависеть исход эпидемии. И моя дальнейшая судьба.

- Я…

- Мне все равно, что он занят! – слышим мы громкий голос из коридора. – У меня срочно дело.

Дверь буквально распахивается и на пороге появляется сам мэтр Дорвин. Ловлю себя на мысли, что хочу рассмеяться, такой растерянный вид у хозяина кабинета.

- Дрейфус, на каком основании ты увез мою коллегу с рабочего места? Или предъяви обвинения, или прекращай этот спектакль, потому что я…

- Теодор, пожалуйста, давай без скандалов. Мы уже поговорили с меситой Фаро, я сказал все, что хотел и надеюсь, она меня услышала. Можешь забирать свою очень ценную коллегу и возвращаться к пациентам. Никто вам препятствовать не будет.

Мэтр Дорвин смотрит сначала на хозяина кабинета, потом на меня, словно спрашивая, правильно ли он услышал и действительно ли со мной все в порядке. Я просто киваю.

- Ну раз так, месита Фаро, пойдемте, - и делает приглашающее на выход движение рукой.

Я послушно встаю, прощаюсь с дознавателем, и тихонько иду вслед за моим прекрасным рыцарем.