Глава 26

Глава 26

Элис слушала так внимательно, так радовалась тому, что дело с насильниками-садистами довели до суда, так восхищалась находчивостью Ричарда, что он чуть не забыл написать Майклу, чтобы тот раздобыл карету для Элис. Слава звуковым оповещениям, капитан успел прочитать это послание до того, как отъехал от последнего на пути к Неприступному гребню городка.

В деревне Ричард допросил бандитов, которые опасливо косились на Элис. Он выяснил, кого еще они грабили, где обитала банда и ее главарь, и велел им возвращаться к работе. Успокоил старосту, который очень переживал, что разбойники придут мстить, и приказал приготовить себе комнату для отдыха, но тут вмешалась Элис.

— Ваша Светлость, лучше всего вам подойдет моя комната в доме Лизы, — сказала она и оказалась права, несмотря на то, что домишко был один из самых бедных в деревне.

Внутри было очень чисто и пахло свежестью. Как будто по комнате прошлись очищающими заклинаниями. Но Ричард знал, что Элис любит порядок и способна творить чудеса безо всякой магии, поэтому не удивился. У нее даже обувь была белоснежной, несмотря на деревенскую грязь. Ричард сел на узкую, заправленную серым тонким покрывалом кровать.

— Сейчас приготовят обед, — сказала ему Элис.

— Не надо. Потом. Я пять суток провел в седле. Сначала сон, — ответил он, любуясь солнечными лучами в волосах Элис — она стояла рядом с окном. Ее глаза широко распахнулись.

— Пять суток? — изумилась она. — Тогда я пойду. Скажу, чтобы вас никто не беспокоил.

Сказала и тут же исчезла за дверью, тихо притворив ее за собой. Правильно сделала. Еще немного, и он попросил бы ее лечь рядом. Недопустимо.

Ричард лег на подушку и закрыл глаза. Сил на то, чтобы отпустить Элис у него не было. Зато на все остальное хватало с избытком. Путь, который обычно занимал десять-одиннадцать дней, он проделал за пять. Менял лошадей и скакал без остановок на сон, еду и отдых. Что-то определенно произошло с ним у Пурпурных камней, и с этим надо было разобраться.

Маги не оставляли попыток преодолеть третью ступень, но все последующие инициации не давали прироста магических умений, Ричард знал это по собственному опыту. Но в этот раз что-то пошло не так. Его сила увеличилась настолько, что ему пришлось применить блокировку магии во время визита к королю. Несмотря на десятилетия тренировок, он не был уверен, что сможет управлять таким потоком, не знал, что случится, если попробует применить заклинание или щит.

Он без перерыва скакал пять дней и только сейчас почувствовал усталость. Надо было разобраться, что это? Выброс энергии из-за сильных эмоций или… Ричард почувствовал волнение. Вдруг ему не кажется, и он каким-то образом достиг новой ступени? Но как, если это никому еще не удавалось? Может быть, за счет того, что он лежал на Пурпурных камнях не один⁈

Ричард повернулся на бок и открыл глаза. В этом был смысл. Почувствовав двух человек, источник-проводник мог усилить свое воздействие. Надо проверить племянничка. Если предположение верное, то этот олух достиг третьей ступени, а он, Ричард Марвел, смог открыть новую страницу в истории магии!

Он силой заставил себя закрыть глаза и на время отбросить все мысли. Как бы там ни было, ему нужен был отдых. Он обязательно разберется со всем. Позже. Сначала сон. Представить рядом Элис… Ричард усмехнулся, не размыкая век. Вот у кого энергии было на десять ступеней минимум! Попасть в новый мир, найти друзей, работу, организовать свое дело, заработать денег, чтобы вернуть долг, еще и подарки ему подарить! Плечи Ричарда затряслись от смеха. Авторучки и пяток разбойников в придачу до такого могла додуматься только Элис. А еще… Если он не зря мучился на Пурпурных камнях, куда попал из-за того, что помчался за ней в столицу, то ему до конца дней с ней не расплатится. С этими мыслями Ричард наконец-то заснул.

Оставив Мастера отдыхать, Элис прошла на кухню и рухнула на скамью. Голова шла кругом. Герцог искал ее в столице! Говорил о ней с королем! Сказал, что она станет магом… После его свадьбы… Элис наконец заметила, что вся семья Лизы молча смотрит на нее. Удивленно и вопросительно. Желая понять, как они докатились до такой жизни. Как их скромный домик стал местом отдыха герцога Флорингемского? Кто на самом деле эта загадочная Элис, на плечах которой до сих пор лежал черный плащ из дорогого сукна.

Но Элис было не до объяснений. Ей хотелось побыть одной, привести мысли в порядок, выработать линию поведения… Она вышла из дома, спустилась с крыльца.

«Может рассказать королю, что я попаданка? Надо обязательно обсудить это с Мастером!» — подумала она, открыла калитку и опешила.

За воротами у дома Лизы стояла вся деревня от мала до велика. Единственными, кто не пришел, а остался работать, были пятеро бандитов. С окраины доносился дружный стук их топоров — шла заготовка дров на зиму. Крестьяне, как и семья Лизы, молча смотрели на нее и ждали продолжения банкета. В принципе их можно было понять. Развлечения здесь были крайне редки, а тут целый герцог, да не проездом, а в гостях. Разговоров на всю зиму хватит. Но сейчас ей, мягко говоря, было не до ток-шоу.

Элис заговорила с крестьянами, старательно изображая отсутствие артефакта-переводчика.

— Его Светлость спит. Когда проснется нужна самая вкусная еда, — обтекаемо сказала она, потому что не знала, что любит Мастер.

Крестьяне закивали, прикладывая пальцы к губам в знак молчания. Староста еле слышно спросил:

— Зачем приехал?

— Бандиты! — ответила Элис, махнув рукой на звук топоров.

Крестьяне стали удивленно переглядываться.

— Откуда Его Светлость узнал? — выпучил глаза староста.

— Магия? — предположила Элис, пожала плечами и развела руки. — Всё. Работать. Надо работать.

Она вернулась в дом, сменила герцогский плащ на обычный, выпросила у Лизы пару рукавиц и отправилась к бандитам укладывать наколотые поленья в повозку Пита, отца Джо.

С ее появлением топоры застучали быстрее. Бывшие рэкетиры кидали на нее удивленные взгляды, но держали рот на замке, так что можно было спокойно обдумывать свое положение…

Примерно через полчаса размышлений Элис поняла, что молчать о магии до законной инициации, — единственно верное решение. Во-первых, так легче сохранить тайну от других. Нет у нее никакой магии. НЕ-ТУ! Она не будет ею пользоваться, значит, не забудет заблокировать, не выдаст себя случайным заклинанием. Или всплеском, от которого уже не листья на деревьях, а книги с полок могут посыпаться. Во-вторых, Мастеру не надо будет ломать голову, что делать с волшебными цветочками. Рассказать королю о них или нет. Он не будет волноваться, что ее раскроют и накажут. Будет продолжать учить ее, как учил. Без применения магии. Значит, никто не подсмотрит, никто не узнает, что у простолюдинки есть особые способности.

Элис знала, что время до инициации пролетит быстро. Слишком быстро. Впереди ее ждала совместная работа с Мастером над артефактами, ведь особняк Нилса уже должен быть отремонтирован. Кроме того, ей нужно было срочно доучивать язык, чтобы читать книги. А за делами время пройдет стремительно и незаметно. Моргнуть не успеешь, а вот и свадьба… С прекрасной герцогиней… Элис забросила стопку поленьев в телегу, подошла к ближайшему бандиту и забрала у него топор.

«Нельзя упускать шанс научиться чему-то новому», — подумала она и с размаху вонзила тяжелое лезвие в чурбак. Колоть дрова ей ни разу не доводилось.

Спустя пару часов за Элис прибежали внуки Лизы — Пол и Тони. Они сообщили, что Его Светлость проснулся и требовал ее к себе. К тому времени она давно сбросила плащ и взмокла, как мышь. Зато вдоволь намахалась топором, а заодно выплеснула боль и сомнения, притупила неуместные желания и мечты.

Мастер встретил ее за воротами. Между бровями залегла тревожная складка, волосы после сна слегка растрепались, сделав его идеальное лицо живым и еще более приклекательным.

— Где ты была?

— А где я должна была быть? — удивленно спросила Элис. — Вы поели? Как спалось? Успели отдохнуть?

— Элис! — строго сказал Мастер.

— Пять суток скакать — это не шутка. Можно все седалище отбить. Я в детстве один раз проехалась рысью без седла… Незабываемые впечатления. Хорошо, что дедушка сразу коня остановил. Вы как? — Элис заглянула Мастеру за спину. — Сидеть можете?

— Элис! — В бархатном голосе предупреждающе зазвенел металл.

— Я тут. Сидеть, говорю, не больно?

— Нет!

— Вот и славненько. Тогда в дом. Присядем и расскажете, зачем звали. Я устала, как собака, и есть хочу, как крокодил.

— Элис, если ты еще раз уйдешь куда-нибудь… — Мастер недовольно оглядел улицу, которая стремительно заполнялась любопытствующими, и сказал: — Ладно, идем в дом. Надо что-то решить с ночлегом.

— Поверьте, я тут жила, лучшей комнаты вы не найдете.

— Возможно. Но мы же не можем… спать в ней вдвоем, — сказал Мастер, когда они стали подниматься на крыльцо.

В Элис вдруг проснулась Лариса Петровна, начитавшаяся любовных романов Жози Блонди. Она замерла перед дверью в дом, так и не взявшись за ручку.

Обычно героиня таких романов долго и упорно сопротивлялась своему счастью. Хотя с первой главы было понятно, что лучше этого дракона, или ректора, или наглого красавчика с боевого факультета для нее нет и не будет, и в конце они обязательно поженятся! И каждый раз Ларисе Петровне хотелось сломать этот шаблон и уже во второй главе уложить властного красавца в свою постель. То есть в постель героини… Нет, ну а зачем теряться? В пятьдесят плюс приходит осознание, как быстротечно и безвозвратно время, и понимание, что лучше сделать и потом с удовольствием вспоминать, чем не сделать и жалеть об этом! Тем более, слава авторам литпорталов — не последнюю корову проигрываем! Властных ректоров, обаятельных демонов и обнаженных генералов-драконов на всех хватит…

— Почему это не можем? — вырвалось у нее, прежде чем она поняла, что говорит вслух.

Мастер тоже остановился. Складка между его прямых, густых бровей разгладилась, внимательные глаза удивленно расширились. Они стояли на крыльце так близко, что Элис видела каждую ресницу и теплые искры на темной радужке. Губы мужчины приоткрылись, по ним быстро скользнул язык. Элис сглотнула слюну, которой заполнился ее рот.

«Что я несу⁈ Я же не в книге… Это реальный герцог, а не придуманный главный герой. Мой наставник… И будущий коллега по бизнесу в этом чертовом феодальном мире!» — пронеслось у нее в голове. Она закашлялась, делая вид, что поперхнулась, и наконец взялась за дверную ручку.

— Кха-кха-кха… Шучу, Ваша Светлость. У вас был слишком серьезный вид, я решила немного разрядить обстановку, — сказала она и первой вошла в дом, где их ожидало одетое в праздничные одежды семейство Лизы. При виде Мастера они принялись суетливо кланяться.

— Ваша Светлость, проходите в комнату, я принесу вам обед, — сказала Элис.

Видя, как волновались крестьяне, боясь не угодить господину, она взяла на себя миссию накормить Его Светлость. Подмигнула Лизе, сунула нос в кастрюльки с едой, проверила чистоту тарелок и ложек. Сыновья Лизы внесли в комнату Элис небольшой стол, и она в два приема заставила его едой для Его Светлости. Закончив, пожелала Мастеру приятного аппетита и уже почти вышла из комнаты, как он остановил ее.

— Элис, ты куда?

Она запрокинула подбородок, потому что Мастер, только что сидевший за столом на табурете, вдруг навис над ней, стоящей возле двери.

— Обедать, разумеется, — сказала она, уперев взгляд в его грудь, чтобы не смотреть на его губы.

— Так садись и ешь! — Мастер показал на стол и второй табурет. И откуда только он тут взялся?

— Ваша Светлость, простолюдинка не то что есть, она даже сидеть не имеет права в вашем присутствии. Хотя… — Элис посмотрела на дверь. — Скажу, что буду вам прислуживать. Боюсь, на кухне меня начнут расспрашивать о вас, так что я лучше тут поем, раз вы не против.

Мастер нахмурился, но промолчал. Элис сбегала на кухню, для конспирации взяла не одну, а три ложки и три тарелки, объяснив, что Его Светлость будет менять их для каждого блюда. Тут в дом ввалился запыхавшийся староста. Он принес вилки и столовые ножи. Элис позволила ему самому отнести их Его Светлости, затем выпроводила его и плотно закрыла дверь.

— Приятного аппетита, Ваша Светлость, — сказала она. В воздухе тут же что-то затрещало, стены и дверь комнаты на мгновение озарились ярким светом. — Это какой-то магический барьер? Дайте угадаю… Вы установили защиту от подслушивания?

— Да. Приятного аппетита, Элис. Ешь, потом поговорим, — пряча улыбку, сказал Мастер.

Ее не пришлось уговаривать. После работы на свежем воздухе аппетит разыгрался дикий. Разговор продолжился, когда оба утолили голод.

— Что будем делать с бандитами? — спросила Элис. — Боюсь, скоро подельники заявятся узнать, почему дань от этой деревни задерживается.

— Не переживай, ими займется стража.

— Пока из Флорингема приедут, сколько дней пройдет.

— Мое влияние не ограничивается одним Флорингемом, Элис, — усмехнулся Мастер. — Я уже отдал распоряжение, они прибудут из ближайшего города.

— Тогда я спокойна! — выдохнула Элис.

— Почему ты решила сбежать от меня? — вдруг спросил Мастер, и Элис решила сказать ему то же, что сказала Урсуле.

— Я сбегала не от кого-то, а к чему-то. Хотела попробовать вернуться в свой мир. Но за время моего отсутствия в горах ничего не изменилось, — сказала она полуправду. Ведь она на самом деле не сбегала, она ходила за магией!

— Ты покажешь мне это место? — спросил Мастер, слегка наклонившись к ней.

— Нет, — резко сказала Элис, защищая свое решение не втягивать его в свою авантюру раньше времени. — Я и так задержалась из-за бандитов. Если не вернусь в академию, мое место займут. Вы поели?

Мастер кивнул. Она встала и позвала Кэт и Эми, чтобы помогли ей убрать. Затем принялась собирать свои немногочисленные вещи. Ей стало страшно, что герцог будет настаивать на том, чтобы она показала место своего прибытия в этот мир. Все ее существо восставало против этого! Нет уж. Она приняла решение держать свои новые способности в секрете, она будет ему следовать, чтобы не испортить отличный план легализации себя, как мага.

— Элис, ты что делаешь?

— Возвращаюсь в Флорингем, Ваша Светлость.

Мастер поднялся, встал перед ней и тихо сказал:

— Элис, карета прибудет только завтра. Оставайся тут, я переночую у старосты. — Он усмехнулся. — Хорошо, что обучая тебя, я освежил в памяти бытовые заклинания.

— Нет. Я должна привыкнуть называть вас правильно, чтобы не выдать себя. Никакую карету я ждать не буду…

— Ты что, собралась идти пешком⁈ — перебил ее Мастер.

Элис показалось, что в комнате стало темнее. Она понизила голос до шепота.

— Да, Ваша Светлость. Да, я пойду пешком, как ходят все крестьяне. Представляете, для нас, простолюдинов, — это обычное дело. Как пришла, так и уйду.

Элис обвела глазами комнату, проверяя, все ли взяла. Надела башмаки, спрятала кроссовки, надела плащ. Набила котомку едой, оставила Лизе деньги. Она старалась не обращать внимания на Мастера, который молча наблюдал за ней, сложив руки на груди. Вышла за ворота, где снова столпилась вся деревня, тепло попрощалась со всеми и отправилась в путь.

— Дура! — сказала она себе, когда осталась на дороге одна, потому что сердце ныло и упрямо не хотело принимать реальность.

Ее Мастер оказался таким же, как и все мужчины. Зачем помогать женщине, если она сама прекрасно справляется? Пешком пришла, пешком ушла. Она же не воздушно-прекрасная герцогиня, которая споткнется на ровном месте, лишь бы ты ее подхватил!

— Дура… Радоваться надо… Это же все упрощает, — говорила она себе, но на душе все равно скребли кошки. Острые коготки цеплялись за тот образ Мастера, который она себе нарисовала и не хотела отпускать. — Элис, ты ненормальная. Вот Маргарет он бы не оставил одну!

Она ускорила шаг, понимая свою правоту. Понимая, что она действительно дура! Потому что умная женщина вроде Маргарет вела бы себя иначе! Взмахнуть ресницами, свалить все проблемы на мужчину, сложить лапки и восхищенно смотреть, как он их разгребает. А потом добавить ему новых проблем, чтобы он чувствовал себя героем на фоне слабой, беспомощной женщины.

— Ар-р-р… Где бандиты, когда они так нужны! — раздраженно сказала Элис. — Ладно. Может я и дура, зато проведу время с пользой. Поупражняюсь в магии на свежем воздухе. Потом такой возможности у меня долго не будет. Какая я умница, что ушла! Погода отличная, злоумышленники и холод мне не страшны, еда есть, вокруг никого…

На душе полегчало, и Элис уже собиралась сказать «акиро», чтобы разблокировать магию, как сзади раздался топот копыт. Она обернулась, и глупое сердце вопреки здравому смыслу радостно запрыгало: ее догонял Мастер!