Глава 42

Глава 42

Элис пыталась еще раз прокрутить в голове свой первоначальный план, но загадочное сияние внимательных, серых глаз сбивало с толку.

— Ваша Светлость, вы что, не ужинали?

— Что?

Взгляд Ричарда стал более осмысленным и удивленным, а Элис вдруг обрела почву под ногами.

— Хватит смотреть на меня, как Ветер на морковку. Вы прибыли слишком рано. Кстати, вы так и не объяснили, как тут оказались. Всем сказали, что поехали в столицу, а сами решили проведать невесту?

— Элис! — возмутился Ричард и сделал вид, что хочет опрокинуть ее на кровать.

— Ой… — Элис вцепилась руками в его плечи. — Шучу. Но мне действительно непонятно!

— Мне тоже! Что значит, я прибыл слишком рано? И прекрати обращаться ко мне официально… — Ричард вернул ее в вертикальное положение и добавил с улыбкой: — Раздражает…

Элис зажмурилась и выпалила:

— Ты… Ты должен был спасти меня в Аламе! Это было бы идеально…

Неофициальное обращение к мужчине, из-за которого у нее внутри порхали бабочки, оставило на языке сладкое послевкусие.

— Должен?

— Да, я все рассчитала, — сказала Элис, открыв глаза. И мысленно попрощалась с жизнью, увидев выражение лица Ричарда. Ну, ладно, не с жизнью и не попрощалась. Просто поняла, что выговора с занесением в личное дело ей теперь не избежать.

— То есть ты специально…

— Нет, конечно! Вы что, Ваша Светлость… Шла в «Сладкую булочку», никого не трогала, но на меня напали. Я просила меня отпустить, я объяснила, что работаю для Его Величества, но похитители были неумолимы. — Элис широко распахнула глаза и приложила ладонь к груди. — Пришлось подчиниться превосходящим силам противника… — Она увидела, как изменилось лицо Ричарда, и поспешила добавить: — И сесть в карету, пока они не схватили меня и не потащили сами.

— Элис!

— Ричард, прекрати. — Элис тоже нахмурилась. — Ты же меня знаешь…

— Вот именно… — сказал он укоризненно. — Напомнить, при каких обстоятельствах мы встретились?

Элис прикусила нижнюю губу. Вспомнила, как с палкой наперевес кинулась на ножи бандитов. Но глаза опускать не стала. Теперь-то у нее была магия! Ну, и что, что Ричард пока об этом не знает.

— Ричард, просто поверь, ничего бы они мне не сделали…

— А это что, позволь спросить?

Указательный палец Ричарда обвиняюще указал на валяющуюся на полу тушку Щербатого.

Элис поудобнее устроилась на герцогских коленях и честно призналась:

— Я как раз собиралась оглушить его.

— Чем? Подушкой?

Элис решила, что пора менять тему.

— Ричард. Давай переведем разговор в конструктивное русло. Что случилось, то случилось. Вопрос, как мы с этим поступим. Сомнений нет: меня везли в Алам, и ты знаешь к кому и зачем. Предлагаю оставить все как есть. Пусть довезут. Ты своими глазами убедишься, что слухи не врали, и используешь похищение будущего королевского артефактора как предлог отказаться от свадьбы с преступницей. Что скажешь?

Вдруг стало страшно. Она же не ошибается? Ей же не показалось, что Ричард говорил, что не собирается жениться за этой замороженной стерве? Вдруг это сон, вдруг послышалось, вдруг не так поняла?

— Идеальный план, — неожиданно быстро согласился Ричард и прижал ее к себе. Потом он вспомнил про тело на полу. — Надо только придумать, что делать с этим…

— О, я знаю. Ты можешь спрятаться? Есть какое-нибудь маскирующее заклинание?

Заклинание было. Ричард занял место в углу справа от двери и привел Щербатого в чувство. Пока тот кряхтел и собирал глаза в кучу, Элис сбегала в комнату Ветробола, позвала Сутулого.

— Достал нож и рухнул, как подкошенный, — объяснила Элис, показывая на Щербатого, который сидел на полу, почесывая ушибленный бок и голову. — Забери его к себе от греха подальше. Который раз говорю: я не сбегу. Куда бежать в такую погоду? Спать хочу, сил нет. Давайте, уводите его, пока мой черный демон не решил, что мне опасность угрожает.

Упоминание Ветра подействовало на бандитов самым благотворным образом. Элис с нарочитым вздохом облегчения закрыла за ними дверь и задвинула засов.

— Черный демон? — спросил Ричард.

Они сели на кровати, каждый на свою, и она рассказала ему о кинжале, поясе и Ветроболе Рассказала и почувствовала, что еще немного и ее отшлепают.

— Ричард, я не хотела, чтобы ты отменил поездку в столицу. Ты установил защиту, я могла бы две недели сидеть дома в безопасности. Но потом поняла, что это хороший шанс… Кстати, Ветер нашел меня.

— Да… Я видел его, — сказал Ричард, и по тону его голоса Элис поняла: понял и простил!

— Ричард… Ты не против, если я лягу? И ты расскажешь, почему оказался здесь, а не на полпути в Борней… — Элис зевнула, прикрыв рот рукой.

— Боюсь, если я расскажу, ты не заснешь… — с усмешкой сказал Ричард.

Общение с герцогом Флорингемским на «ты» оказалось для Элис чем-то простым и правильным. Гораздо более правильным, чем выкать тому, на чьих коленях ты только что удобно сидела. И его улыбка добавляла этому общению особенную прелесть. «Кстати, о коленях… Нет. Нет! Сначала порталы и телепортация!» — подумала Элис.

— Чего это не засну? — ответила она, улыбаясь в ответ. — Наверняка у тебя есть какое-нибудь заклинание. Или зелье. Кстати, где твой багаж? Летмиттер? Надо же написать Урсуле, что я нашлась.

— Элис… — лицо Ричарда стало загадочным. Он отвел глаза и потер ладонью лоб. — Дело в том, что… Багаж остался в карете.

— Я сбе́гаю! Где она стоит? — Элис поднялась с кровати и взяла с вешалки плащ, потому что дождь не прекращался ни на минуту.

— Где-то между Борнеем и Флорингемом, — ответил Ричард, все также загадочно глядя на нее.

— Та-ак… — Элис повесила плащ и вернулась на кровать. — Теперь я точно не засну. Рассказывай, каким образом тебе удалось испортить мой гениальный, тщательно продуманный план.

Ричард не хотел говорить. Он хотел молча целовать сладкие губы, алеющие на подвижном, выразительном лице Элис. Хотел держать ее в объятиях, чтобы снова доверчиво прижималась к нему, хотел уложить ее в кровать и уснуть рядом. Но вопросительный взгляд зеленых глаз давал ясно понять, что пока Элис не получит ответа на вопрос, спать здесь никто не будет. Так что пришлось взять себя в руки и поведать свои приключения во всех подробностях.

Итак, зайдя в тупик с проверкой заклинаний, Ричард приобрел в городке по дороге несколько банок с крышками, две клетки, десяток мышей и сотню тараканов. Да, он понимал, что это не то. Это путь летмиттера — перемещать кого-то без его ведома, вместо того, чтобы перемещаться самому, но ему надо было с чего-то начать. Он расставил клетки и банки на сидениях кареты и начал опыты.

После нескольких корректировок одно из заклинаний успешно переместило тараканов из банки в банку. Перстень засиял синим цветом, восполняя уровень магической энергии, и Ричард засомневался, что его мощности хватит на мышей. Поразмыслив, он решил перед перемещением побеспокоить тараканов, чтобы у них появилось желание сбежать оттуда. И предположение Элис о том, что намерение может уменьшить затраты энергии, подтвердилось! Насекомые исчезли в одной банке и появились в другой, а перстень остался черным. Потренировавшись, Ричард стал чувствовать магическую энергию, как стрелок из лука чувствует натяжение тетивы. Понял, что справится с мышами. Как следует шуганул их и переправил в пустую клетку. Но это было только начало пути.

Сейчас исходная и конечная точки перемещения находились в поле его зрения. А как отправить мышь без видимого ориентира? Ричард решил еще раз просмотреть записи Элис. И понял, с чего надо начать. С безопасности! Заклинанию нужны были ограничения. Мыши и тараканы отправились на перерыв, а Ричард вступил в переписку с Урсулой и Дэвидом, чтобы помогли предусмотреть опасные ситуации. В процессе заклинание выросло до неприличных размеров. Ричард понял, что пока он его произнесет, тараканы передумают сбега́ть и уснут. Нужно было что-то короткое, емкое, но что? Они не знали.

Ричард остановил карету и вышел размяться. Подобрал пару крупных камней, чтобы положить их в банки. Вечерело, дул холодный ветер. Ему безумно захотелось в седло. Скакать за Элис, оставляя за собой километры. Думать о ней, а не о заклинаниях. Хотелось найти ее, схватить и больше никогда не отпускать. Сев в карету, он угробил трех тараканов, отправив их в камни. Да, заклинанию определенно был нужен ограничитель. Через час попыток подобрать нужные слова, тараканы закончились. Снаружи совсем стемнело.

Ричард закрыл глаза и стал думать. Мысли сами собой перешли на проблему ориентиров. Допустим, он сделает заклинание безопасным. Но как отправиться в место, которое не видишь? Как он найдет Элис? Где она сейчас? Вдруг понял, что, возможно, один указатель у него есть. Ветер! Вороной отправился за Элис в вечер похищения! С его резвостью, да еще и без всадника на спине, он точно догнал ее и был где-то рядом. Лошадь — крупное животное, любит простор и не любит тесные помещения. Рядом с Ветром обязательно будет свободное пространство, куда можно переместиться. Перед внутренним взором Ричарда возникла черная шерсть, спина с крутыми боками, густая грива. Он почувствовал к вороному зависть и захотел оказаться на его месте. То есть там же, где и Ветер, — рядом с Элис.

Не успел Ричард подумать об этом и вздохнуть, как вдруг свет в карете погас, а сиденье под ним изменило форму, опустившись по бокам, так что ноги повисли в воздухе. И тут же сверху на него обрушился потолок кареты, сиденье исчезло, и Ричард свалился на что-то мягкое, хрустящее и колючее. В воздухе что-то просвистело, и шум дождя разрезал чавкающий топот.

Секундное замешательство прошло, Ричард активировал Око ночи — полезное заклинание, которое позволяло ему видеть в темноте Флорингемских ночей — и вскочил на ноги, окружая себя защитным барьером. Он стоял на куче сена под навесом. Который находился с одной стороны огороженной забором площадки. У противоположной стороны замер знакомый черный силуэт.

Ветер уминал сено, периодически прислушиваясь к голосам в гостинице. Хозяйка пока была в безопасности, но он не расслаблялся. И не зря! Сверху напали! Кто-то бесшумно прыгнул ему на спину! Ветер тоже прыгнул. Всеми четырьмя вверх, приложив врага о навес и выныривая из-под непрошенного всадника. Лупанул по воздуху копытами в качестве предупреждения и выскочил наружу. Развернулся, приготовился к бою… И вдруг услышал знакомый голос:

— Ветер⁈

Вороной взвизгнул и топнул копытом. Ну что за бестолковый хозяин ему попался! Лошадь — это пугливое животное! В любой непонятной ситуации бьет и убегает. Разве можно с ним так шутить⁈ Он вернулся под навес, недовольно отфыркиваясь, и боднул барьер головой.

Ричард убрал барьер, потрепал рассерженного Ветра по шее и быстрым шагом направился в гостиницу. Тонкая нить следящего заклинания превратилась в широкую тропу, которая вела на второй этаж.

Элис попросила Ричарда повторить описание перемещения.

— Ты ничего не говорил в этот момент? Точно? — уточнила она.

— Точнее не бывает. Я завидовал молча.

— Завидовал? Кому? — Элис поймала себя на том, что недоуменно хлопает ресницами, что, вообще-то, ей не было свойственно. Она помахала рукой перед своим носом и повторила вопрос.

— Элис, я завидовал Ветру, который находился рядом с тобой, — медленно произнес Ричард, пристально глядя на Элис. Как будто пытался внушить ей какую-то мысль.

— М-м-м, точно. Ветру не надо было порталы изобретать. Ножками притопал, спаситель мой пушистенький. Итак. Ты думал о Ветре. Представил его себе…

— Захотел оказаться на его месте, — уточнил Ричард.

— Захотел оказаться на его месте… — повторила Элис, задумчиво разглядывая пуговицы на его камзоле. — И оказалось достаточно пожелать…

Элис встала и принялась ходить по комнате, отгоняя сон. Некогда спать, надо понять, за счет чего Ричард смог переместиться. Что, если это сработала четвертая магическая ступень? Или нет? Намерения тараканов и мышей сбежать из плена тоже действовали, помогая сэкономить магическую энергию… Может, все гораздо проще, и в этом мире достаточно захотеть?

— Нет, не может быть, — сказала она вслух. — Тогда бы тут давно существовали порталы.

— Элис, — позвал ее Ричард.

— Что? — она повернулась к нему.

— Ты хотела спать.

— Значит, это твои новые возможности, — сказала она, продолжая размышлять над перемещением Ричарда. — Ричард, в любом случае нам нужен летмиттер. Надо сообщить, что с нами все хорошо, и заполучить твои записи. Ты же записывал заклинания? У тебя есть деньги? Где можно купить летмиттер?

— Элис, что ты делаешь? — проникновенным голосом спросил Ричард.

Если бы не его мягкий, ласковый тон, она бы обиделась на подобный вопрос. А так — села на кровать и задумалась. Действительно, что она делает?

— Пытаюсь найти выход. Я что-то не то сказала? — спросила Элис, переключившись из режима спасителя мира в режим прилежной ученицы.

Ричард покачал головой, помолчал, подбирая слова

— Элис, почему ты считаешь, что должна это делать?

— А как же? Ты здесь из-за меня. Это мне нужно разрешение короля на инициацию. Вот я и пытаюсь сделать хоть что-то в меру своих сил. Что? Что ты так смотришь?

У Ричарда не было слов. Элис сводила его с ума своей энергией и готовностью помочь в любой ситуации. Ей в голову не приходило переложить хоть что-то на его крепкие герцогские плечи.

— Ричард, что с тобой? Тебе плохо? Ветер сильно тебя об навес ударил? — сыпала вопросами Элис.

Ричард кивнул, и она тут же вскочила и подошла к нему. Тронула лоб ладонью, пощупала голову на предмет ушибов, заглянула в глаза.

— Да, — сказал Ричард строгим голосом, невзирая на то, что от прикосновений Элис у него внутри все переворачивалось. — Это все из-за тебя.

На лице Элис тут же проступило раскаяние и беспокойство.

— Из-за тебя я оказался в этой третьесортной гостинице…

Элис рвано вздохнула, ее лицо побледнело, но он продолжал:

— Без летмиттера и багажа. Непонятно каким образом. Вместо того чтобы ехать в столицу…

Элис опустила глаза, ее плечи поникли. Она хотела развернуться и отойти, но Ричард схватил ее за руку и потянул к себе.

— Куда собралась? Ты должна взять ответственность и отплатить за мои страдания.

Элис жалобно посмотрела на него жалобно и спросила:

— Как? Как я могу это сделать?

От ее взгляда внутри у Ричарда все вскипело, но он знал, что сможет держать себя в руках. Знал, что не посмеет тронуть и смутить это невероятное создание, прежде чем будет иметь на это право и разрешение. Но выпустить ее из рук он не мог.

Ричард посмотрел на кровать. Он приврал насчет третьесортной гостиницы. Комната была просторная, чистая, кровати предназначались для одной персоны, но были достаточно широкими, чтобы лечь вдвоем. Под покрывалом чувствовалось толстое одеяло и мягкая перина, подушки были покрыты белоснежными наволочками.

— Спать ляжешь со мной, — сказал Ричард. — Буду держать тебя, чтобы не сбежала.

Лицо Элис тут же изменилось.

— Кстати о коленях! — воскликнула она. Громко. Не боясь привлечь внимание своих похитителей, потому что Ричард наложил на комнату заклинание, заглушающее звуки.

Элис попыталась вырвать руку, но Ричард держал ее крепко и в ответ на рывок, привлек к себе и усадил на колени.

— Ты про эти колени? — спросил он, невольно улыбаясь.

— Да! — крикнула Элис и попыталась вырваться. — Почему ты поступаешь, не думая о последствиях? Я тебе что, кукла бесчувственная? Отпусти и больше так не делай!

— Не могу. Я не могу тебя отпустить.

— Ой, да ладно! Твои барьеры Ветру сбежать на давали, меня и подавно не выпустят.

— Не могу, — повторил Ричард. — Лошадь удержать могу, могу в один миг за сотни километров переместиться, могу против короля пойти. Отпустить тебя не могу. Смирись с этим и возьми ответственность.

«И как это понимать? Что это значит? Почему не может? За что мне это все? А может, взять? Пока дают? Герцог — это почти что дракон… А может, он не это имел в виду? Точно… Он просто мне не доверяет! Я же изобретательная и внезапная. Надоело за мной по стране гоняться…» — пронеслось в голове у Элис.

— Элис, нам предстоит много работы. Пора отдыхать. Ты есть хочешь? — как ни в чем не бывало спросил Ричард.

— Не хочу! — сердито ответила она. — Детский сад какой-то. Ладно, отдыхать так отдыхать. Вместе так вместе. Отпусти, мне раздеться надо. Тебе, кстати, тоже.

Ричард открыл рот, но так ничего и не сказав, позволил ей встать на ноги. Дрожащими пальцами — все-таки не каждый день приходится спать с подобием античного героя — Элис сняла тяжелое платье и теплые штаны с носками, которые надела перед похищением вместо чулок. На ней остались тонкая нижняя рубашка облегающего силуэта и нижняя юбка. Поскольку Ричард так и продолжал сидеть, Элис сдернула покрывало со своей кровати, забралась под одеяло и вместе с подушкой придвинулась к стене, освобождая место для своего делового партнера. Она отвернулась, хотя ей очень хотелось увидеть Ричарда без рубашки. И без остальных предметов одежды. Но он был прав: сейчас им требовался отдых.

«На инициацию поедем, вот там я своего не упущу!» — подумала Элис и потянулась всем телом, чуть не застонав от удовольствия. После долгого сидячего путешествия в карете горизонтальное положение было настоящим счастьем.

Сзади слышался шорох одежды. Затем на кровать легла еще одна подушка и Ричард. Элис попыталась придвинуться к стене еще немного, но сильная рука обняла ее и вернула обратно. Одеяло приподнялось, и к ее спине прижалось горячее мужское тело. Внутри Элис все сжалось, по коже побежали мурашки. Она замерла, боясь пошевелиться, балансируя на грани между страстью и благоразумием.

Благоразумие победило. Но не ее, а Ричарда.

— Элис, расслабься и спи.

От его дыхания на затылке стало горячо и щекотно. От звуков уверенного голоса — спокойно. Ей не надо ничего делать. Не надо ничего решать. Это потрясающее чувство всегда охватывало Элис в объятиях Мастера… Ричарда… Чувство защищенности. Покоя. Наверное, это была магия…

— Угу, — сказала она сонно и постепенно, растворяясь в удовольствии от прикосновений мужских рук и тела, погрузилась в крепкий сон.